Daivan
#7 – 50%
Gian:
Bueno, incluso en Rockwell... no vi ninguna mujer rodeándolo ni nada de eso. Si
el jefe de una mafia hiciera algo mal, lo culparían.
Bakshi:
Ah, hay una mujer que si conoce al viejo. Y es la vieja bruja de Casablanca.
Gian:
Creo que no debería reírme.
Hablamos
de tonterías... para aliviar nuestra ansiedad. Tanto Bakshi como yo nos dimos
cuenta de esto en nuestros corazones.
Estaba
iluminado por una pequeña lámpara, más negra que el cielo nocturno, y se
dirigía hacia la capilla.
El
lugar al que nos llevaron era... una habitación entre la residencia donde viven
las hermanas de este monasterio, ubicada al fondo de la capilla, y el ala del
orfanato...
Cuando
era niño y vivía bajo el cuidado de este lugar, casi nunca entraba... a la
oficina de mamá, la directora Teresa.
En la
habitación hay un pequeño escritorio para el director y unas estanterías. Y una
cruz católica, también un pequeño altar.
Cuando
Bakshi y yo entramos allí, la habitación de repente pareció hacerse más
pequeña... Recordé algo así como un lugar en un libro ilustrado que leí hace
mucho tiempo.
Teresa:
Veo que han venido. Siéntense allí.
Mamá
se sentó ante un pequeño escritorio y nos dio órdenes.
Bakshi
me mira y se sienta sobre una silla pequeña. Después de eso, también me senté.
Y entonces ...
Gian:
Me sorprende que te hayas dado cuenta de nosotros.
Teresa:
Estás siendo demasiado descuidado, Gian. Si esto fuera la película del Zorro,
terminaría en los primeros cinco minutos y estarían abucheando.
Gian:
¿Cómo sabes que estaba en Daivan …?
Teresa:
Hay una persona que me dio información de ustedes. Esa persona es … algo así
como tu compañero, Giancarlo. Me dijo muchas cosas sobre Rockwell.
Gian:
¿Haa? ¿Mi compañero …? Ah, ¿podría ser el bastardo de Max? Maldita sea … Lo que
significa, ¿qué hemos estado bailando como ratas en tus manos?
Teresa:
Yo … he estado esperando a que volvieras.
¿Estaba
esperando …?
De
repente me di cuenta … Mamá me ha estado mirando fijamente …
Teresa:
Giancarlo …
Mamá
tenía los dedos cruzados sobre el escritorio... hundió la cara encima y me
miró, y... Respondió mi pregunta con una pregunta.
Teresa:
Gian, tu … ¿por qué y qué planeas hacer al volver a esta ciudad?
Gian:
¿Qué por qué?
Las
palabras que me apuñalaron directamente, y... Los dos ojos tranquilos y fríos
de mamá ...
Maldición,
esto no era nada diferente a cuando yo era niño. ¿No es exactamente como era
entonces? Yo ....
¿Qué
por qué? ¡Eso es obvio! ¡Maldita sea!
Gian:
¡Yo he venido a vengarme! ¡A vengarme de esos bastardos! ¡Esos bastardos que me
traicionaron y me pisotearon!
Gian:
Hah, tu ya debes saber bien sobre eso. Esos tipos del CR:5, después de haber
dejado la prisión, han vuelto a Daivan, ¿no es así?
Teresa:
Claro, por supuesto que lo sé.
Gian:
¡Voy a vengarme de esos tipos que me trataron como a un chicle o a un trozo de
papel con el que se sonaron la nariz! ¡Es por eso ...!
Gian:
¡Qué he vuelto a esta jodida ciudad! Eso es … todo.
Teresa:
Ya veo …
Dijo
la directora Teresa, mamá, lo dijo en voz muy baja. Al principio,
silenciosamente dejó escapar un largo y fino suspiro que ni siquiera me di
cuenta que era un suspiro... y luego.
Teresa:
¿Venganza? De tus viejos amigos. Vengarte. Sigue siendo un niño travieso, ¿no?
Gian:
Lo siento, no estoy de humor para escuchar tus sermones. ¿Terminaste con lo que
dijiste antes? En ese caso, nosotros...
Tereso:
¿Sermón? Pff … En todo caso, realmente tengo ganas de darte un latigazo.
Realmente eres... sólo un chico hosco.
¡¿Qué
…?! Joder ….
Bakshi:
Diablos, me siento muy incómodo.
Teresa:
Gian. Giancarlo …. Dices que te quieres vengar del CR:5 … vengarte de los que solían ser tus propios
amigos.
Gian:
No me digas lo mismo que ya había dicho. Yo... haré lo que me hicieron, acabar
con el CR:5 y quitarles todo, incluida esta ciudad de Daivan.'
Teresa:
Ya veo … Pero, es una pena. Has llegado tarde. Debiste haber tenido un retraso
de unos dos meses.
¿?
Teresa:
Si piensas que esta ciudad todavía está bajo el poder del CR:5, te equivocas.
Tuviste que haberte dado cuenta al entrar a esta ciudad, ¿no?
Teresa:
Esta ciudad ahora... es una ruina de polo que ha sido pisoteada por los zapatos
embarrados de forasteros. La Cosa Nostra ha venido desde Nueva York y Outlander
ha venido en un viaje de negocios desde Chicago.
Teresa:
Ha sido completamente devorada por los forasteros mafiosos. Está en un estado
terrible... CR:5, que se suponía que los ahuyentaría... quién saben a dónde se
hayan ido ...
Sin
siquiera darme cuenta, corrí hacia el escritorio donde estaba sentada mamá y lo
golpeé con ambas manos... buscando palabras en plena oscuridad.
Gian:
¡¡Eso es lo mismo que pensé!! ¡¿Qué carajos están haciendo los del CR:5?!
Gian:
¡¿Qué tanto están echando el vago Bernardo y Luchino?! ¡¿Por qué han dejado las
cosas tan desentendidas?!
Gian:
¡Iván, que estaba por todos lados!, y... ¿¡Giulio, el manipulador del
cuchillo!? ¿Por qué no sale a la calle y mata a esa gente?.
Gian:
Además, ¡¿por qué …?! El jefe …. El capo Alessandro … ¡¿por qué se queda
mirando esta situación mientras se chupa el dedo?! ¡¿POR QUÉ?!
Cuando
me acerqué a mamá, que era como una estatua de piedra silenciosa, y la
bombardeé con tal fuerza que parecía quedarse sin oxígeno... Mamá respiró
tranquilamente y cerró los ojos.
Teresa:
Desde el incidente en la prisión de Madison... no hemos visto ni un solo líder
o subordinado del CR:5 en esta ciudad... Es por eso que los otros mafiosos
pueden hacer lo que quieran.
Teresa:
Es lo mismo con él ... con Alessandro. No importa cuánto lo intente, no puedo
ponerme en contacto con él...
¡¿?!
¿Qué
… carajos …? Eso …
Sentí
que mis ojos se iban a poner negros. ¿Y si todo lo que mamá dijera fuera una
tontería? Esta vieja bruja también está intentando engañarme.
Sí,
eso es lo que estaba tratando de pensar. Quería pensar eso, pero ...
Gian:
¿Es … en serio? ¿Qué está pasando?
Yo …
Lo
siguiente que supe fue que cerré los ojos con fuerza y me cubrí la cara con
las manos. ¿Qué quieres decir con que no están los del CR:5? ¿¡Por qué ellos, y
... el jefe tampoco está!?
Esos
tipos que me traicionaron y me abandonaron... ¿no están?
Gian:
Hey, mamá … Si eso es cierto … Ellos y el jefe … ¿han muerto?
Teresa:
Imposible. Ese hombre es el tipo de hombre que no se dejaría matar tan
fácilmente.
La
voz de mamá era cansada y tranquila, pero de algún modo llena de confianza
inquebrantable y un atisbo de risa. Comparado con eso, yo...
Teresa:
Parece que aún no comprendes lo que estoy intentando decirte, Giancarlo …
Maldición,
¿no es igual que en aquel entonces? La monja suspiró frente al mocoso
problemático. Hurgué en el mapa de Daivan que estaba sobre la mesa.
Teresa:
Si el jefe del CR:5, Alessandro, realmente ha muerto … Entonces, tu venganza ha
terminado.
Teresa:
Pero esa no es la realidad. El CR:5 todavía está aquí … en Daivan. Solo que no
se dejan ver.
¿Qué
significa eso? ¿Los capitanes y el jefe no están desaparecidos...?
Teresa:
Giancarlo. ¿Alguna vez has escuchado sobre la junta directiva?
¿La
junta directiva? Meto mi mano en mi cabeza, que es como una sopa sucia, y busco
el recuerdo de esas palabras.
Gian:
Sí. Al menos he escuchado sobre eso. La cara frontal de la mafia es el jefe y
los capitanes... El lado secreto es la junta directiva dirigida por gente
rica...
Teresa:
Así es. El negocio del CR:5 mejora al incitar la sombra de la mafia. A cambio,
la junta directiva proporcionará fondos a la organización.
Bakshi:
En verdad que a los italianos les gustan las cosas complicadas. Pueden salirse
con la suya con solo manejar una empresa propia normal.
Bakshi
escupe eso como si fuera algo de mal gusto. A mamá Teresa, no le importa....
Teresa:
El jefe Alessandro está desaparecido …
Sin embargo, las empresas de los miembros de junta directiva todavía
están tratando de ganar dinero... me pregunto qué está pasando realmente.
¡No
puede ser! ¡Eso mismo es lo que me gustaría preguntar!
Bakshi:
Gian, tu ex viejo, bueno más bien, tu anterior ¿jefe …? También es el tipo de
persona que es difícil de matar al igual que nuestro viejo, ¿no?
Gian:
Sí … No hay duda alguna que es un gorila tremendo.
Bakshi:
Es lo mismo con el viejo Ethan, pero cuando el jefe de una pequeña empresa se
entusiasma, las grandes empresas se fijan en él.
Bakshi:
Ese viejo llamado Alessandro... ¿te traicionó y se escapó con su cuerpo
intacto? O tal vez vendió su organización por dinero... y luego adiós.
Bakshi:
Bueno, alguna de esas dos tuve que ser.
Gian:
¡Maldita sea, joder! Eso es imposible … ¡mierda! ¡Él y ellos no podrían hacer
algo así …!
¡M-Malditos
sean …! Entonces, ¿dónde están escondidos …?
Bakshi:
Si estuvieran en el otro mundo, ya no podrías perseguirlos. ¿Qué pasaría si
estuvieran en el baño encerrados, o si hubieran tomado dinero y se escaparan a
Florida para esconderse ...? ¿Qué harías?
Gian:
¡Obvio! No importa en qué parte del mundo estén... incluso si se esconden bajo
el trasero de Satanás en el infierno, los expondré, y ... ¡con mis propias
manos, los destrozaré...!
Bakshi:
¡Hihihya! ~ Ya veo ~
Bakshi
suelta una carcajada como un pájaro de los Mares del Sur y mueve la cabeza como
si comprendiera algo. Yo ….
¡Malditos
sean esos desgraciados! ¡Han estado escondiéndose durante todo este tiempo!
Teresa:
Ya veo. Tú eres... Giancarlo a pesar de todo. Quieres vengarte en esta ciudad,
¿no?
Teresa:
Tu solo. Ah, ahora ese maleante es tu compañero, ¿verdad? Aun así, solo serían
ustedes dos.
Teresa:
Sin amigos, sin armas, sin escondite. Sin fondos...
Bakshi:
Oye, vieja bruja, ¿no aprendiste en la iglesia que no se debe decir la verdad
porque duele más a la otra persona que cualquier tipo de insulto?
Gian:
Te lo dije. El grupo y las reglas ya no importan. ¡Voy a arreglar las cosas con
esos tipos... y quitarles todo...!
Gian:
¡Las cosas que aman, su orgullo, su Omerta, su sangre! ¡Sus vidas, todo...
todo! ¡Incluso también destrozaré a Daivan con mis propias manos!
Puse
en palabras la cosa negra como boca de lobo que se arremolinaba dentro de mi
corazón, y la dejé salir como si aullara...
Teresa:
Llamemos a esa estupidez tuya … como tu determinación. He entendido como te
sientes.
Mamá
dijo esto sin moverse como una piedra pesada ni cambiar de expresión. Sus ojos
se posaron brevemente en el mapa sobre el escritorio.
Teresa:
Ustedes intentan vengarse en Daivan en su estado actual. Tengan en cuenta que
ahora los activos que tenía el CR:5 en Daivan están en manos de otras mafias y
la junta directiva.
Teresa:
Si van a tomar Daivan y convertirlo en cenizas... sí Alex y los otros capitanes
del CR:5 todavía están vivos y escondidos en algún lugar...
Teresa:
Ellos seguramente aparecerán. Si eso pasa …. Giancarlo, te dejo el resto a ti.
Bakshi:
Oh, ooh. Oye, virgen coño profesional. Al estar escuchando todo lo que has
estado diciendo, como que …
Bakshi:
¿Te crees una maestra de escuela? Estas diciendo cosas como si fueras Dios.
¿Quieres aprovecharte de nosotros?
Teresa:
Fuh …
Gian:
Para. Esta mujer siempre ha sido así. Por cierto, mamá … tu …
Gian:
¿Por qué nos cuentas todo eso? ¿Es justo como acaba de decir este tipo?
¿Quieres aprovecharte de nosotros?
Teresa:
Sí. Es como dijo el hombre que parece poste telefónico... planeo utilizarlos a
ustedes. Giancarlo ...
Teresa:
Quiero que salves a Daivan.
¿?
Naturalmente,
me sentí como un gato callejero que había olido mi propia orina...
¿Qué
acaba de decir …?
Bakshi:
Hoh, hooh … ha aparecido las ordenes de Dios. ¿Qué quieres decir con eso, vieja
bruja?
Teresa:
Eso es exactamente lo que quiero decir, muchacho. Si Daivan continúa así... va
a ser terrible, todo el centro de la ciudad se convertirá en un barrio pobre...
Gian:
¿Por qué dice eso ahora?
Teresa:
Escucha. Cuando existía CR:5, todavía
reinaba la paz. CR:5 era un parásito de Daivan en el buen sentido.
Teresa:
Atado a reglas, tradiciones y otras cosas hermosas. CR:5 ha coexistido con esta
ciudad anfitriona, sin dejarse ni matarse unos a otros... Pero la mafia de hoy
es diferente.
Teresa:
A los tipos que vinieron de otros lugares y a los ejecutivos que ganan dinero
con el mercado y la distribución, no les importa Daivan ni la gente que vive
aquí... simplemente devoran su carne y sangre hasta que mueren...
Teresa:
Si las cosas continúan así, en menos de cinco años, Daivan volverá a la misma
ciudad llena de barrios marginales que era hace 30 años. No puedo permitir eso.
No
puede ser … A nosotros …
Bakshi:
Ya veo.
Bakshi:
Ambos tenemos el mismo propósito, ¿no?
Vieja bruja. Quieres que nos deshagamos de los forasteros mafiosos y de
unos hombres ricos... Es decir, ¿quieres que armemos jaleo en esta ciudad?
Bakshi:
Jaja, Dios está paralizado. Va a convertir a una pandilla de perros callejeros
como nosotros en sus apóstoles.
Gian:
¡Joder, que estupidez! ¿Por qué tenemos que hacer recados como ese...? ¿Estás
mal de la cabeza?
Teresa:
No me importa si piensas de esa manera. Giancarlo. Yo... no entiendo tu
sufrimiento y tu odio.
Teresa:
Pero tu solo quieres vengarte del CR:5, de tus ex compañeros, ¿no? Se supone
que esta ciudad, Daivan, sigue siendo tu ciudad natal.
Teresa:
¿Por qué no hacemos un trato por esta ciudad? No dudaría para nada en cooperar
con ustedes si es para salvar esta ciudad, Daivan.
Gian:
¡Qué estupidez! ¡A mi no me importa para nada esta patética ciudad!
Gian:
Además … Mamá, si me comporto como un buen chico y hago lo que me pides, ¿qué
clase de bonus me darías? ¿Me leerías un libro antes de dormir?
Teresa:
……
Bakshi:
Así es. Si nos convertimos en miembros de esta iglesia, y te damos la mano,
¿cuáles serían los beneficios?
Bakshi:
Cuando muramos, ¿rezarás simplemente durante 10 segundos? ¿O algo así? ¿Serás
tan condescendiente con nuestra valentía que nos darás 50 centavos por una
chaqueta de ciprés?
Bakshi
se echa a reír y pronuncia palabras burlonas. Mamá que estuvo expuesta a ese
lenguaje abusivo... no dijo nada. Pero ….
De
repente, una sonrisa apareció en el rostro de mamá. Una sonrisa que rezuma
ferocidad sin rastro de bondad.
Teresa:
No soy una mujer tan cobarde. Si firman un contrato conmigo y limpian esta
ciudad... les daré lo que definitivamente les falta.
Gian:
¿Qué …? Mamá, tu no tienes nada …
Teresa:
Lucha, Giancarlo. Tú que has caído en el camino del mal... salva esta ciudad y
a Daivan de una manera que sólo tú puedes hacerlo.
Teresa:
Debes poder hacerlo, Giancarlo.
Gian:
¡Cállate! ¡No se trata de que pueda hacerlo! Yo … ¡Nosotros solo lo haremos y
ya!
Gian:
¡Esas mafias que se interpongan en mi camino serán pisoteadas y quemadas hasta
morir...! ¡ A esas personas ricas de mierda les quitaré todas sus vidas y su
dinero! Y luego... esas personas escondidas en el rincón del baño...
Gian:
¡Haré que esos desgraciados del CR:5 salgan y los destrozaré!
Teresa:
Entendido. Giancarlo, haz lo que quieras … usando esto.
Cuando
mamá dijo eso... agarró el cortapapeles plateado que estaba sobre la mesa. La
hoja de un cuchillo giró en su mano y se volvió contra él.
¡¿Qué?!
Mamá, todavía sentada en su escritorio, movía sólo el brazo derecho, que
sostenía un cuchillo.
Clavó
la hoja en la vieja pared de tablas detrás de él. Mientras que incluso Bakshi y
yo estábamos desconcertados... el brazo derecho de mamá se esforzó e hizo
palanca en la hoja... y en la tabla.
Fue
como si ese movimiento fuera una especie de interruptor. La pared detrás de
mamá, la pared de tablones de madera... se estrelló en pedazos y cayó al suelo.
Curiosamente,
no se levantó polvo. Detrás de mamá, cuyas tablas se han derrumbado... Detrás
de esa monja, que todavía está sentada en su escritorio...
Bakshi:
¿Haah …?
A mi
lado, Bakshi se sacude y hace un ruido extraño. Y yo... al principio no podía
entender lo que veía.
Detrás
de mamá, donde las tablas de madera se habían derrumbado, había montones de
papeles viejos y rotos por toda la pared... los rostros y números de
presidentes alineados en filas.
¿Qué
…? ¿Son dólares? ¿Por qué tiene todo esto …?
La
pared detrás de mamá estaba llena de fajos de billetes de un dólar que miraban
hacia nosotros. Puedo ver que son billetes de 1 dólar, 5 dólares, .... 10
dólares.
Bakshi:
Eso es asombroso. Hey, si la religión tiene que ver con el dinero .... Gian,
deberíamos dejar de ser gánsteres y volvernos religiosos.
Gian:
Es solo para aparentar. Mamá, esto... ¿qué está pasando...? No puedo ver el
punto de todo esto.
Teresa:
¿No te lo había dicho? Si hacen un contrato conmigo... y si a salvan a Daivan.
Este dinero será suyo.
Teresa:
Honestamente hablando, si ustedes dos estuvieran solos, la mafia se burlaría de
ustedes en poco tiempo. Pero... si tuviéramos tanta munición real...
Teresa:
Si no lo incorrectamente... deberías poder hacer cosas bastante espectaculares
en Daivan. ¿Qué te parece, Giancarlo?
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario