Entrada destacada

¡Se miembro! (Actualizado)

 Los invito a ser parte de la comunidad de miembros de mi humilde canal de YouTube, Digames 2. Únanse para disfrutar de los beneficios que t...

viernes, 29 de agosto de 2025

¡Se miembro! (Actualizado)

 Los invito a ser parte de la comunidad de miembros de mi humilde canal de YouTube, Digames 2. Únanse para disfrutar de los beneficios que trae el canal, no se lo pierdan. 


Beneficios:

Nivel 1 - Cachorrito Oficial:

 1. Insignias especiales de Lucky Dog 1, que indican el tiempo que llevas como miembro del canal. 

 2. Emojis especiales de Lucky Dog 1 + emojis especiales de Youtube, que solo podrán usar los miembros de este nivel en adelante. 

 3. Disfrutar de los nuevos videos de manera anticipada, es decir, los podrán ver primero que nadie. 


Nivel 2 - Cachorrito Suertudo: 

1. Podrán disfrutar de todos los beneficios anteriormente mencionados. 

2. Serán mencionados en cada uno de los vídeos. 


Nivel 3 - Cachorrito Travieso 

1. Podrán disfrutar de todos los beneficios anteriormente mencionados. 

2. Actualizaciones de traducciones por adelantado. 


Nivel 4 -  Cachorrito Audaz 

1. Podrán disfrutar de todos los beneficios anteriormente mencionados. 

2. Peticiones de juegos  


Nivel 5 - Cachorrito Fiel 

1. Podrán disfrutar de todos los beneficios anteriormente mencionados. 

2. Peticiones de novelas 

3. Imágenes IA de los personajes de los juegos. 


Link: https://www.youtube.com/@SakuradaDi





Lamento Beyond The Void (Rai) #06

 

Ya basta. Dejemos de tener estos pensamientos confusos.

 

Por un instante, recordó la sonrisa de Rai mientras torturaba a ese bandido, pero alejó ese pensamiento de su conciencia.

 

No necesitaba meterse en asuntos que no le correspondían. Intervenir más de lo necesario sólo terminaría en sufrimiento.

 

Konoe: ……

 

Mientras pensaba profundamente en algo que no podía soportar, Konoe se acurrucó debajo de su manta, con la cola enrollada firmemente alrededor de sí mismo.

 

Entonces, escuchó un suave sonido de Rai arrastrándose debajo de su manta.

 

La noche transcurrió como el interminable balanceo de una gran cola blanca de la que Konoe sabía tan poco.

 

…………………………………………………………………………………………

 

* A partir de aquí omito una parte de la traducción, esto es debido es que es una parte ya vista en la ruta de Asato. En esa parte omitida, llegó el día de entrar a escondidas a la biblioteca para buscar información sobre Leaks. Esta parte continúa en la parte donde finalmente logran entrar a la biblioteca*

 

Rai: ¿Encontraste algo?

 

Konoe volvió a mirar al ruido detrás de él. Rai estaba allí, su cabello plateado iluminado de color bermellón por la llama.

 

Konoe: Aquí. No hay nada escrito en el lomo de estos libros.

 

Rai acercó su rostro para mirar. Abrió la portada y pasó varias páginas.

 

Rai: ¿Sanga?

 

Mientras Konoe miraba hacia el mismo lugar, la palabra "Sanga" seguramente llamó su atención. Con su línea de visión enfocada, miró el resto de la oración.

 

Había ciertas cosas escritas aquí sobre un Sanga.

 

Nacido con una habilidad excepcionalmente rara, este Sanga no proviene del linaje de Kurui Sanga, que estaba formado por aquellos que fueron criados para ser Sanga.

 

Por su capacidad, fue considerado un candidato como excepción.

 

Pero debido a que el gato que se suponía sería el siguiente en la fila tenía envidia, el Sanga fue asesinado unos años más tarde.

 

Dondequiera que caminaba este gato, las flores brotaban de sus pasos, el verdor florecía y el viento acariciaba suavemente sus mejillas. La canción de este gato no era sólo para un Touga, y despertaba los corazones de quienes escuchaban, acunándolos en su generoso y maravilloso poder. El canto del gato amaba a todo lo que vivía y él era amado a cambio; incluso trajo paz a los corazones de los demonios que se retorcían en la oscuridad... Konoe pasó ligeramente a otra página. Al parecer, este era un libro de registro que recopilaba la historia de Sisa, principalmente de Ransen.

 

Un Sanga que trajo paz incluso a los corazones de los demonios.

 

Aunque había sido asesinado, ¿Qué clase de gato era y qué canción cantaba?

 

Una canción que hizo eco. Transmitiendo los pensamientos a través de palabras y melodías.

 

Konoe se dio cuenta de lo difícil que era solo después de convertirse en Sanga. Este era un deseo que nunca se haría realidad, pero pensó que quería escuchar la canción de este gato.

 

Rai: Un Sanga con habilidades extraordinarias. Me habría gustado formar equipo con él.

 

Konoe: Sí …

 

Las palabras de Rai le provocaron un escalofrío en la espalda, haciéndole sentir algo que no era del todo irritación o preocupación. Pero el sentimiento desapareció rápidamente y ya no estaba claro.

 

Dejando el libro que tenía en el estante, sacó algo que parecía estar aún más gastado. Este libro parece estar escrito sobre los Ribika.

 

Es una historia de un pasado distante.

 

Lucky Dog 1 + Bad Egg (Daivan) #17

 

Daivan – 50%

 

Una cafetería en un rincón de la zona antigua de la ciudad. La tienda fue construida justo después del cambio de siglo XX, y aunque era antigua y el interior y las ventanas estaban manchados de hollín...

 

[El Cuarto...] El nombre del bar, que hace referencia al 4 de julio, iluminó el cartel de bronce con un brillo apagado, como para declarar que éste no era un simple bar trillado ni una guarida de matones.

 

Ronnie: Ha pasado mucho tiempo, Rick. ¿Cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que viniste a esta tienda? Serás imbécil, jajaja.

 

Riccardo: Lo siento. La última vez que vine fue cuando estabas hospitalizado. Ron, ¿Cómo está tu herida?

 

Riccardo se sentó en una silla en el café. Frente a él estaba un hombre de mediana edad sentado en una silla de ruedas: el dueño de la tienda, Ronnie Arlen.

 

El señor llevaba una vieja chaqueta militar color caqui. Y su pierna todavía tenía vendajes y una férula. El hombre... me da una sonrisa radiante.

 

Ronnie: Ya no tendré que usar férulas para Navidad. El año que viene... podré caminar con un bastón. No me mires así, Rick. Estaré bien.

 

Riccardo: Lo siento … si en aquel momento yo hubiera asistido a la reunión también …

 

Ronnie: Ahora eres miembro del sindicato, ¿no? En aquel entonces éramos demasiado ingenuos … quien hubiera imaginado que eso pasaría …

 

Ronnie:  Luchamos en el barro de Marne durante la gran guerra europea y nunca imaginamos que seríamos fusilados por el ejército de nuestro propio país.

 

Ronnie: Decían que seríamos héroes cuando regresáramos... ¡maldita sea! ¿Y luego qué? ¡Menos de 20 años después, a los veteranos nos tratan como basura...! Maldita sea...

 

Ronnie: ¡Que ejercito de bonificación ni que nada! Mierda, ¡nosotros solo queríamos …maldición!

 

Riccardo: Han pasado 14 años desde ese entonces … Nada ha cambiado. Ni el país, ni nosotros …

 

Ronnie: Estoy mejor, tengo esta tienda... pero mis compañeros... están en una recesión de mierda y ni siquiera tienen trabajo como encargados de estacionamiento.

 

Ronnie: Preferimos apelar al país que morir de hambre … pero ese maldito bastardo lame culos, nos apunto con una bayoneta … y disparo. ¡Nos disparó!

 

Riccardo: Lo siento mucho, Ron. No tengo derecho a decir algo dado que ni siquiera asistí a esa reunión. 

 

Incidente del ejército de bonificación. En junio de 1932, los soldados que regresaban de la Primera Guerra Mundial marcharon a la capital para exigir que se les pagaran sus pensiones anticipadamente.

 

El incidente terminó cuando el grupo de soldados que regresaban fue reprimido por el Ejército bajo el mando del general MacArthur. Los soldados que regresaron sufrieron muchas bajas...

 

Después de ese incidente, todavía... no se dio absolutamente ningún apoyo a los soldados que regresaban. Los soldados que regresaron no eran los únicos que luchaban con la recesión...

 

Aunque la opinión pública apoyaba a los soldados que regresaban, no fue hasta 1935 que se les brindó ayuda concreta.

 

Ronnie: Si hubiera sabido que algo como esto pasaría … hubiera preferido morir en Marne …

 

Dramatical Murder re - connect (Virus & Trip) #05

 

Virus: ¿Cómo es? ¿Inesperado? ¿O está cerca de lo que adivinaste?

 

Virus entrecierra los ojos con picardía.

 

Aoba: ……

 

Virus: No soy particularmente del tipo que tiene a alguien a mi lado, pero Trip, bueno …

 

Virus: Supongo que se puede decir que nos complementamos.

 

Virus, haciendo girar su copa de vino mientras habla, sonríe.

 

Virus: Bueno, este es el final de nuestra charla. Que Aoba-san hable de repente me hace feliz. También me hizo hablar más.

 

Virus: Si Aoba-san hablara más, me divertiría mucho más.

 

Aoba: ……

 

No sabía sobre el pasado de estos dos, así que esto me pareció un poco inesperado.

 

No tenía idea de que ellos también tuvieran ese tipo de historia…

 

Pero no estoy seguro de qué otra manera sentirme.

 

Porque eso ya no tiene ningún significado para mí. Sólo lo tomo como la verdad.

 

El yo pasado podría haber tenido algún tipo de reacción, pero...

 

¿Me pregunto qué tipo de reacción? Ya ni siquiera lo sé.

 

Virus: Vamos, ven.

 

El virus acaricia el cuerpo de la serpiente y comienza a arrastrarse hacia mí una vez más.

 

Aoba: Eeh …

 

Antes de que pudiera detenerlo, un sonido ahogado surge del fondo de mi garganta.

 

Por miedo a la serpiente, retrocedo, pero se enrosca en mis brazos con facilidad.

 

Se ata fuertemente a mi alrededor y aprieta, haciendo que mi cara se deforme.

 

Aoba: ¡Ugh …!

 

Virus: No le rompas los huesos. Tienes una fuerza sorprendentemente tremenda.

 

Mis brazos están atrapados y miro a Virus con desconcierto y miedo.

 

Dado que es poco probable que tenga algún motivo para estar enojado, este debe ser el estado de ánimo de Virus para hoy.

 

¿Qué va a hacer...?

 

Virus: Como ya te has preparado, ahora me divertiré un poco.

 

Virus se levanta de la cama, coloca la copa de vino sobre la mesa y, en su lugar, agarra la botella de vino.

 

Virus: Envuelto en el aroma del vino o algo así… ¿No crees que suena bien?

 

Diciendo esas palabras como para burlarse de mí, levanta la botella por encima de mi cuerpo.

 

Aoba: ¡Uh!

 

miércoles, 13 de agosto de 2025

Togainu no Chi - Lost Blood (Prólogo) #01

 

La nación es el eje central de la identidad colectiva. Mientras se encuentren seguros dentro de esta placenta simbólica, el pueblo no tiene por qué dudar.

He aquí el salario de la arrogancia.

La tercera división. La tercera guerra mundial de la humanidad.

Año 20xx después de cristo.

Mientras se sumaba a la ola de expansión económica que acompañaba a su cambiante espíritu de la época nacional, la pequeña nación insular de Japón comenzó a transitar el camino de la remilitarización.

Una ideología nacional totalitaria. Un control sobre la ciudadanía que prácticamente comenzó en el útero. Una educación orientada a formar soldados leales. Un sistema optimizado para la guerra. O al menos eso creía la gente.

Pero la pesadilla de la guerra superó con creces sus predicciones, y las terribles cicatrices que dejó después hicieron que la recuperación fuera una esperanza lejana.

Después de la guerra, los sobrevivientes, desesperados por tener esperanza, tomaron la drástica medida de dividir Japón en dos.

Este y Oeste. Bajo la dirección de sus respectivos líderes, cada bando comenzó la reconstrucción. Estos esfuerzos se centraron, inicialmente, en las zonas rurales, que habían sufrido relativamente pocos daños, antes de avanzar hacia las ciudades, que habían sufrido con diferencia los peores daños.

Este período estuvo marcado por una serie de cambios políticos dramáticos, todos ellos orientados a cortar lazos con el pasado y establecer una nueva ideología nacional.

El más emblemático de estos fue el rebautizo de la antigua capital. Bautizada como las Tierras Viejas, esta ciudad devastada quedó relegada al olvido.

Todos creían que esto abriría el camino hacia un futuro mejor.

Cinco años pasaron.

Por desgracia, las grietas de las que todos habían apartado la mirada se fueron haciendo cada vez más grandes y pronto amenazaron con tragarse a la nación entera.

El repentino cambio de ideología había dejado a los ciudadanos desconcertados, y el abandono de la antigua capital había transformado las Tierras Viejas en un foco de delincuencia.

La podredumbre estaba demasiado extendida como para que el gobierno pudiera contenerla, y el país todavía estaba dividido en Este y Oeste.

Uno de los dos bandos acabaría gobernando todo Japón, pero incapaces de adivinar las cargas implicadas, ambos dudaron en seguir adelante.

Además, cada bando tenía una visión distinta de cómo debía renacer la nación. Las conversaciones de reunificación fracasaron una y otra vez, y así, el futuro pendía de un hilo.

El breve destello de luz al final del túnel había comenzado a retroceder hacia la oscuridad.

………………………………………………………………………………………………………….

Muerte. Pensó que era hermoso.

Recordó bolsas para cadáveres y figuras humanas envueltas como bebés en un suave abrazo.

Recordó haber bajado las cremalleras para revelar los objetos inmóviles que había en el interior.

Así lucían siempre los soldados cuando regresaban al refugio.

Le parecieron hermosos. Para él, parecían estar dormidos.

¿Qué era la muerte de todos modos?

El cese de la función.

El corazón, los pulmones, y el cerebro se detienen.

El cuerpo cae en un sueño interminable. ¿No era eso lo que significaba morir?

¿Pero eso era todo? ¿No había nada más?

Él mismo no tenía prisa por morir. Pero tampoco tenía ningún apego particular a la vida.

Incluso si muriera abruptamente mientras dormía, eso estaría bien.

Trató de imaginarse a sí mismo luchando desesperadamente por sobrevivir.

Slow Damage - (Rei) #28

 

Como desesperado, cortó toscamente la tostada de miel que le trajeron y se la llevé a la boca, masticándola como su le supiera un poco mal.

 

Por sus palabras, pudo sentir que está enojado y preocupado. No noto grandes cambios en su humo, aun así.

 

Taku: Por favor, al menos debería envíame un mensaje.

 

Towa: Así es.

 

Towa también cortó casualmente la tostada de miel y se la echó a la boca.

 

Taku: Rei parece odiar bastante a su padre. Bueno, con ese padre que tiene, no me extraña.

 

Taku hace un ruido mientras bebe su café y deja escapar un suspiro melancólico.

 

Taku: Tal vez Rei esté más deprimido de lo que pensamos. Ahora que lo pienso, nunca lo he visto seriamente deprimido.

 

Taku: ¿Qué hace cuando está deprimido? ¿A dónde va? Aunque nos conocemos desde hace mucho tiempo, no sé nada al respecto... Esta es la primera vez que me doy cuenta de esto.

 

Towa se tragó su tostada, dejó el tenedor, lo colocó en el plato y se bebió el café.

 

Towa: ¿Sabes acerca de Money Match?

 

Taku: ¿Money Match? ¿Qué es eso?

 

Towa: El grupo Takasato celebra en secreto un juego de combates en la que los concursantes ganan y reciben un premio. Sin embargo, si pierden, mueren.

 

Taku: …….

 

Towa: Como no hay nadie dispuesto a participar en semejante juego, no les queda otra opción. Parece que los "deudores'' a menudo se van.

 

Taku: ¿Quieres decir que Rei podría estar participando allí?

 

Towa: Sí.

 

Taku: ¿Quién te dijo eso?

 

Towa: Eiji.

 

Taku: ……

 

Taku toma un gran trozo de tostada con miel, lo mastica, lo traga y luego mira su mano.

 

Taku: Si ese es el caso, entonces es bastante malo. Necesitamos encontrar a Rei de inmediato y detenerlo. ¿No podemos pedirle a Eiji que investigue sobre eso?

 

Towa: Le preguntaré.

 

Taku: Te lo encargo. Mientras tanto intentaré averiguar sobre eso lo más que pueda.

 

Towa: Sí.

Towa asintió, se llevó un cigarrillo a la boca y lo encendió. Fue entonces cuando notó que Taku lo estaba mirando con una mirada severa en su rostro.

 

Towa: ¿Qué?

 

Taku: Bueno, creo que ya te he preguntado esto antes, pero incluso cuando Rei está en peligro, ¿nunca te pones nervioso?

 

Towa encendió un cigarrillo, inhaló el humo, lo exhaló lentamente y luego abrió la boca.

 

Towa: No tengo ninguna intención de dejarlo morir.

 

Taku: No, eso lo sé. Pero, ¿no sientes que quieres ir ayudarlo ahora mismo? Rei podría estar participando en algo peligroso en un combate en Money Match, ¿sabes?

 

Towa: Él no dice nada.

 

Taku: ¿Qué quieres decir?

 

Towa: No sé si Rei quiere que lo ayudemos o no.

 

Taku: No hay manera que no quiera que lo ayudemos. No sólo está agobiado por deudas que ni siquiera conocía, sino que también está arriesgando su vida.

 

Towa: Incluso si ese es el caso, no lo sabrás a menos que él mismo lo diga.

 

Taku: Tu ….

 

Taku tensa los hombros y le dirigió una mirada acusatoria.

 

Taku: Si piensas en la personalidad de Rei, lo entenderás. Estoy seguro de que no habla de eso porque no quiere causar problemas a quienes lo rodean.

 

Towa: Esa también es su elección. ¿Qué pasaría si interviniéramos por la fuerza y ​​a Rei no le gustara? Supongo que eso es lo que quiere decir con no querer causar problemas.

 

Taku: Entonces, ¿eso quiere decir que no tienes intención de ayudar a Rei?

 

Towa: Si Rei lo desea, lo ayudaré.

 

Taku: Ya veo. Esa es una respuesta muy propia de “Euforia”.

 

Taku frunció los labios con sarcasmo, cerró los ojos y dejó escapar un largo y profundo suspiro.

 

Abrió los ojos y volvió a mirar a Towa.

 

Taku: Como sea, nada comenzará si no hablamos con Rei primero. Busquemos a Rei. ¿De acuerdo?

 

Towa asentí en silencio, entrecerré los ojos y fumó su cigarrillo.

 

…………………………………………………………………………………………………

 

Jueves, 16 de enero. 11:30 pm.

 

En la noche de ese día.

 

Towa estaba recostado en el sofá de su habitación, fumando un cigarrillo, cuando su teléfono celular sobre la mesa baja comenzó a vibrar.

 

Estiro el brazo, tomo el celular y miro la pantalla. Cuando vio el nombre mostrado, se sentó.

 

Era un mensaje de Rei.

 

Rei: Quiero que vengas a mi casa ahora.

 

Así es, solo le envió esa frase.

 

Towa se levantó, se puso un abrigo y salió de su habitación.

 

Sale de la clínica y camina silenciosamente por la calle nocturna.

 

………………………………………………………………………………………………………

 

Viernes, 17 de enero. 12:06 am.

 

Hoy... para ser exactos, va el apartamento que visitó ayer, abrió la entrada y entró.

 

Buscar este blog