Lunes – Yo grito #7
Konno
Teppei: Dije que lo dividiría contigo ¿no es así?
Konno
Teppei: Llegando a este punto, entonces no los quiero.
Nitta
Takashi: Quien sabe.
Konno
Teppei: ¿Te lo dije, no? Solo estaba pensando en que me gustaría llevar de
viaje a mi familia.
Nitta
Takashi: Ahora que lo pienso bien, eso es raro también.
Konno
Teppei: No te estaba mintiendo.
Nitta
Takashi: ¿No puedes decir una mejor excusa que esa?
Konno
Teppei: ¡Ya te dije que yo no lo hice!
Nitta
Takashi: Estoy harto de escuchar eso.
Konno
Teppei: ¡Yo no lo hice!
El
agarre de Nitta se hizo más fuerte, cortando mi suministro de aire. Es
extremadamente doloroso, así que agarré la mano que me sujetaba del cuello.
Konno
Teppei: ¡Yo no lo hice!
La
presión en mi sangre crecía. Sentía que se me saldrían los ojos. Pero tenía que
decírselo. Sin importar cuantas veces fuera necesario.
Konno
Teppei: ¡Y-Yo no … lo hice …!
Fue
la mortificación, no el dolor, lo que hizo brotar lágrimas de mis ojos.
Por
favor, escúchame.
Por
favor, escúchame.
Por
favor, escúchame.
Yo
no lo hice. Yo no lo maté.
Konno
Teppei: Ngh … ug …
No
lo hice.
Si
tan solo pudiera hacerlo entender eso … para mí eso sería más que suficiente.
El
fuerte agarre alrededor de mi cuello se aflojó de repente. Tomé respiraciones
profundas de aire que entraron directamente a mi aparato respiratorio. Me
arrodillé donde estaba y levanté la barbilla con desesperación. Tenía que ver
qué tipo de cara estaba haciendo Nitta. Tenía que decírselo.
Konno
Teppei: Goh … gahg … hah .. haah … yo no lo hice … goh … ha …
Nitta
Takashi: Cállate. Si ya aprendiste tu lección, nunca más te acerques a mí.
Nitta
estaba a punto de irse. Sintiendo el momento en que se dio la vuelta, extendí
mi mano y me agarré a su pierna. Sabía que Nitta estaba mirándome.
Konno
Teppei: ¡Yo no lo hice! ¡No fui yo! ¡No fui yo …!
Nitta
rechinó los dientes y me lanzó una patada con la otra pierna. Se centró justo
en mi barbilla, casi enviándome a volar. Pero lo soporté, aferrándome aún más
fuerte.
Konno
Teppei: ¡No fui yo! ¡No fui yo! uuuuh ….
¿Qué
diablos estaba haciendo? Esto es patético. Sentarme aquí, decir lo mismo una y
otra vez como un idiota, no tenía sentido. Necesitaba hacer algo más …
Necesitaba
algo, algo que hiciera entender a Nitta.
Necesitaba
una prueba.
Konno
Teppei: Una prueba … ¿me creerás si consigo una prueba? ¡¿Solo necesito una
prueba, cierto?! ¡Si tengo pruebas de que yo no lo hice, ¿me creerás?!
La
pierna de Nitta de repente dejó de moverse.
Konno
Teppei: Ah .. yo … ¡la conseguiré! ¡Y te la traeré!
La
mirada de Nitta era fría.
Konno
Teppei: ¡Mírame! ¡En todo momento! ¡Continúa mirándome, porque verás como
conseguiré esa prueba! ¿Q-qué?
Inhalé.
Las palabras no se detienen.
Konno
Teppei: ¡Haz lo que quieras conmigo! ¡Lo que quieras! ¡Puedes hacerme cualquier
cosa mientras la estoy buscando!
Konno
Teppei: ¡Puedes golpeaarme, intentar matarme, patearme, cualquier cosa, incluso
haré la limpieza si quieres! ¡Haré cualquier cosa!
Las
comisuras de la boca cerrada de Nitta se movieron hacia arriba.
Nitta
Takashi: ¿Cuál es el límite de tiempo?
Abrí
la boca a la velocidad de la luz.
Konno
Teppei: ¡Tres días!
No
había tiempo para considerarlo, así que solo elegí un período general de
tiempo.
Nitta
Takashi: No esperaré. Suéltame.
Konno
Teppei: ¡NO!
Todavía
no había escuchado su respuesta.
Tal
vez lo había sorprendido cuando me enganché a su pierna una vez más, ya que él
empujó su pierna en todas las direcciones posibles. Sin embargo, me aferré aún
más a él para evitar que me dejara de lado. El zapato de Nitta contra mi cara
duele. También intentí alejarme con su codo, pero no me importó.
Escuché
un ligero suspiro cuando sus movimientos finalmente se detuvieron.
Nitta
Takashi: De acuerdo.
Miré
hacia arriba, encontrándome con la mirada de Nitta.
Nitta
Takashi: Tres dias ¿verdad?
Konno
Teppei: Tres días.
Nitta
Takashi: No voy a esperar más que eso.
Konno
Teppei: Si no encuentro pruebas de mi inocencia dentro del límite de tiempo,
puedes matarme.
Nitta
asintió. Podía haber parecido una acción sin sentido, pero sabía que hablaba en
serio.
Nitta
Takashi: Si ya terminaste, suéltame. Tengo que volver al trabajo.
Konno
Teppei: Waah … lo siento.
Él
comenzó a alejarse inmediatamente tan pronto como liberé mi agarre de su
pierna. Entonces grité mirando su espalda.
Konno
Teppei: ¡Esperaré a que termines de trabajar!
Nitta
Takashi: ¿Esperar?, entonces … ¿no se supone que solo debo esperar a que
termine el límite de tiempo para que consigas las pruebas?
Konno
Teppei: ¡Puedo dedicarme a recopilar información durante las 24 horas del día,
sabes! ¡Con seguridad lo haré!
Nitta
Takashi: Eres muy ruidoso.
Estaba
claro que el volumen de mi voz lo molestaba. Nitta se giró levemente, luego
dijo las siguientes palabras con un suspiro ligero mezclado en ellas.
Nitta
Takashi: Hay un café manga al otro lado de la calle. Espérame ahí.
Y
dejando solo esas palabras, regresó al bar.
Konno
Teppei: Haa …
Aunque
sentía que acababa de hacer algo muy femenino, no me arrepentí. A decir verdad,
me sentí un poco renovado.
En
cualquier caso, decidí ponerme de pie y caminar un poco para buscar una cabina
telefónica. Obviamente, llamaría al trabajo.
Konno
Teppei: Lo siento, pero comencé a sentirme mal después de haber terminado la
entrega. Por favor, permitame tomar unos días más de descanso. El camión está
estacionado en el distrio de Shinji.
Me
dieron permiso rápidamente.
Luego
llame a casa. Lo único que les dije es que me quedaría en casa de Nitta por
tres días.
Me
froté la barbilla antes de volver a la zona de fumadores. Intenté fumar, pero
mis dedos temblaban.
Eso
fue bastante aterrador. Lo bueno es que logre que me escuchara.
Decidií
esperar a Nitta allí mismo, viendo cómo el humo de mi cigarrillo se elevaba.
……………………………………………………………………………………………………………………
Nitta
Takashi: Te dije que esperaras en el café manga.
Pude
notar el rostro agotador de Nitta cuando me vio esperando fuera del bar. Pero
rápidamente se transformó en una mirada de disgusto.
Mis
dientes etrechocaron. Mi cuerpo estaba temblando. Tenía tanto frío hasta al
punto de ser doloroso. Mi pies y mis dedos congelados se sintieron como si se
fueran a caer.
Nitta
tomó la delantera y caminamos por una calle iluminada por el resplandor de las
ventanas de un restaurante.
Nitta
Takashi: ¿Y tu trabajo?
Konno
Teppei: Estoy de vacaciones.
Nitta
Takashi: ¿Hasta cuándo?
Konno
Teppei: Hasta que encuentre la prueba.
Nitta
parecía estar harto de mí.
Konno
Teppei: Tranquilo, solo serán tres días. Sopótalo hasta entonces.
Llegamos
a la estación y esperamos a que llegara el próximi tren. Me quede parado detrás
de Nitta.
Nitta
Takashi: ¿No tienes frío?
Konno
Teppei: Estoy bien.
Había
dicho que estaba bien, pero Nitta se dio la vuelta, se quitó el abrigo y luego
lo sustuvo frente a mí. Cuando me quede ahí parado todo distraido, Nitta me dio
a entender su intención sin decir nada.
Una
vez que agarré el abrigo, su mirada finalmente se alejó de mí. Bueno, ya lo
había agarrado, así que por qué no ponérmelo. El abrigo estaba tibio por haber
estado sobre el cuerpo de Nitta.
Al
parecer, Nitta llevaba ropa gruesa hoy, porque incluso sin su abrigo parecía
estar bien. Cuando alcé la cremallera, la manga del abrigo se acercó lo
suficiente a mi rostro así que pude captar el aroma de Nitta, aunque solo fue
un poco.
Solo
hablamos una vez ya que pasamos bastante tiempo siendo empujados en el vagón
del tren. Una vez que llegamos a la estación de Hachiouji, el resto del viaje
fue a pie. Y como de costumbre, no hablamos.
Estuvimos
caminando durante unos 15 minutos, hasta que finalmente apareció un edificio de
apartamentos. Era un edificio oscuro de dos pisos. No podría decir si estaba
hecho de concreto reforzado con hierro o de madera. Más que aparentar ser viejo
… parecía aterrador.
El
apartamento de Nitta al parecer estaba en el primer piso. No había una placa de
identificación junto a la puerta.
Quedamos
en que me vigilaría durante mi búsqueda, pero no había dicho nada acerca de
entrar a su casa. Niita entró en la casa sin esperar. ¿Eso quiere decir que no
me dejará entrar? Bueno no se puede evitar. Eso no era parte del trato después
de todo.
Justo
cuando estaba pensando que hacía mucho frío, la puerta se abrió y la cara de
Nitta se asomó. Luego me agarró por el cuello y me arrastró dentro del
apartamento.
Todavía
llevaba puestos los zapatos …
Konno
Teppei: ¡Buh ..!
Me
empujó desde atrás y terminé cayendo de cabeza sobre la cama. Al levantar la
vista, pude ver a Nitta husmeando en la cocina.
Miré
la habitación. Quizás el tamaño era de unos ocho tatamis. Estaba tan
desordenada como mi propia habitación.
Volví
a mirar a Nitta mientras me quitaba los zapatos.
Esta
vez parecía estar buscando algo en el armario. Sacó un cambio de ropa, luego se
acercó y levantó un brazo.
Agaché
la cabeza por reflejo, pero su brazo pasó por mi lado. Se escuchó un leve
“golpe” sobre mi hombro mientras me cubría con una manta desde detrás de mí.
Entonces,
él agarró mis zapatos. Los aventó hacia la entrada, los zapatos golperon el
suelo mientras caían.
Konno
Teppei: …..
Después
de eso, Nitta desapareció por una de las puertas al lado de la cocina. Pronto
escuché el sonido del agua. Seguramente tras esa puerta está el baño.
Parecía
como si me estuviera tratando como un invitado. Eso hizo que me relajara
bastante. Había estado esperando algo más como … el ser abusado verbalmente y
tratado como un esclavo.
Debido
a que Nitta estaba en el baño, aproveché el tiempo para pensar. Pensar acerca
de cómo iba a conseguir mi prueba.
Prueba.
Obtenerla por medio de recopilación de información. Tal vez alguien más sepa
algo.
Alguien.
Cierto,
todos nosotros habíamos intercambiado números teléfonicos.
Konno
Teppei: …..
Le
pediré prestado su teléfono a Nitta. Quisiera ponerme a trabajar de inmediato
si es posible.
…………
Nitta
no había regresado todavía.
Konno
Teppei: …..
La
manta era agradable y cálida. Al enterrar mi cara en ella, noté que también
olía bien. Este era el aroma de Nitta. Como decirlo, es un olor que me hace
sentir soñoliento.
Tengo
sueño. A pesar de que este no era el momento adecuado para dormir. Sabía que no
debería estar durmiendo en este momento, pero no podía evitarlo.
Mi
conciencia terminó por oscurecerse mientras permanecía sentado en la cama.
Desconocido:
i …
Konno
Teppei: Uh … haa …
Una
voz cerca de mí me despertó así que levanté la cara. Diablos, realmente me
quede dormido.
Nitta
Takashi: Toma un baño.
Konno
Teppei: Ah, eh …
Nitta
Takashi: No quiero a un tipo sucio en mi casa, ¿de acuerdo?
Konno
Teppei: Ah, bien entonces, discúlpame.
Temblorosamente
me puse de pie, diciendo que tomaría un baño. Pero en realidad no tenía ganas
de dejar la cama. En ese momento perdí el equilibrio y me caí al suelo.
Pero
el golpe que estaba esperando por la caida nunca llego.
Nitta
Takashi: No te duermas.
Konno
Teppei: Uh … hah …
Al
parpadera nuevamente, me di cuenta de que no alcanzé a llegar al piso. Nitta
estaba frente a mí, apoyando mi cuerpo.
Su
cabello mojado estaba humedo sobre su cuello y había un poco de pelo
desordenado pegado contra su frente. Él estaba usando una camiseta y por
primera vez, noté que tenía un tatuaje en su brazo derecho.
Konno
Teppei: Lo siento.
Me
aparté de su pecho, enderezando mi postura. Me dio una camiseta antes de que me
dirigiera al baño, posiblemente para que la usara una vez que terminara.
Al
regresar después de teminar de bañarme … vi a Nitta acostado en su cama,
leyendo un libro.
Nitta
Takashi: Pon tu ropa sucia en la lavadora.
Konno
Teppei: Si.
Como
Nitta estaba en la cama, me senté en el piso.
Nitta
Takashi: ¿Tienes hambre?
Konno
Teppei: No tengo, estoy bien.
Nitta
Takashi: Ya veo.
Konno
Teppei: Si …
Silencio.
Incapaz de soportarlo, miré hacia abajo.
Konno
Teppei: ….
Cuando
volví a mirarlo, su cara estaba sobre mí. Nitta se inclinó y me miró a la cara.
Nitta
Takashi: ¿Recuerdas lo que dijiste?
Konno
Teppei: ¿Sobre que puedes hacerme cualquier cosa y que yo haría lo que
quisieras?
Nitta
Takashi: ¿Sabías que puedo hacerlo con hombres y mujeres?
Lo
escuché. Segawa me lo dijo. Gondo-san también me lo había dicho.
Konno
Teppei: Si, Segawa me lo dijo.
Nitta
Takashi: Entonces, tal vez puedas adivinar lo que va a pasar.
Konno
Teppei: ….
Puedo,
pero …
Nitta
Takashi: Si no quieres simplemente huye.
Konno
Teppei: No voy a huir.
Nitta
Takashi: Veamos si todavía puedes decir eso después de tres días.
Nitta
sacó su celular mientras bostezaba. Parece que iba a llamar a alguien.
Nitta
Takashi: Gracias por su buen trabajo. Soy Nitta.
Nitta
Takashi: No voy a poder ir a trabajar durante tres días. Lo siento por lo
repentino de esto. Si … si, una vez que termine, definitivamente volveré al
trabajo. Llamaré después.
Cerró
el celular y encendió un cigarro. La llamada de ahora … realmente tenía la
intención de aceptar nuestro trato.
Nitta
Takashi: Si matas a alguien en el mundo real, te llevan a prisión.
Konno
Teppei: Así es.
Nuevamente
nos quedamos sin palabras.
Nitta
apagó su cigarro y se deslizó hacia un lado de la cama, hacia el lado más
cercano a la pared.
Con
intención de que finalmente ahora si se iba a dormir, me moví para acostarme en
el suelo, y entonces …
Nitta
Takashi: ¿Por qué no duermes aquí?
Como
tenía frío, no dudé en deslizarme a su lado. Nitta se dio la vuelta para
dormir, dándome la espalda.
Y
entonces, un impulso me golpeó. Quería tocar ese cuerpo, esa cara y ese cabello
... Me enfrenté a ese impulso hasta que pude matarlo.
Konno
Teppei: Oye
Nitta
Takashi: ¿Qué?
Konno
Teppei: Préstame tu celular mañana. Necesito hacer unas llamadas.
Nitta
Takashi: Está bien.
Mañana
llamaré a Yagasaki-san y le pediré que se reuna conmigo para hablar. Después
llamaré a Kujo-san … y si … Nitta tiene el número de Yoshimoto, que es probable
que lo tenga .. lo llamaré. También esta Segawa …
Forcé
a mis ojos cerrarse después de haber planificado mi agenda para mañana.
………………………………………………………………………………………………………………
Konno
Teppei: ….
Sintiendo
la luz sobre mis párpados, abrí mis ojos para encontrar que el sol de la mañana
ya había salido. Como no tenía ningún otro recuerdo, entonces eso significa que
al menos pude descansar. Comencé a levantarme mientras intentaba detener el
sueño.
Nitta
estaba acostado boca abajo, su cara todavía estaba apuntando hacia la misma
dirección en la que había estado anoche.
Salí
sigilosamente de la cama y prendí la televisión. Solo la prendí para ver la
hora, una vez que la vi, la apagué. Ahora mismo eran las 6:30. Era un poco
temprano, pero … aún así regresé a la cama y le di una ligera palmada al hombro
de Nitta.
Konno
Teppei: Lo siento, pero necesito que me prestes ti celular por un momento.
Nitta
Takashi: Nm …
Tomando
eso como un “Ok”, agarré el celular que estaba sobre la cama y lo abrí.
Konno
Teppei: Ya … ya ….
Ah,
ahí esta el número de Yagasaki-san.
Encontré
su nombre en la lista de contactos y pulsé el botón de llamada. Estaba tan
concentrado en el sonido de la llamada que casi me olvidé de que Nitta todavía
estaba detrás de mí.
Yagasaki
Fumihiro: ¿Por qué me llamas tan temprano …?
Konno
Teppei: ¡Yagasaki-san!
Yagasaki
Fumihiro: ¿Nm ..? ¿Eres tu Kon ...?
Konno
Teppei: ¡Sí, soy Konno! Ha pasado un tiempo.
Yagasaki
Fumihiro: ¿Qué le paso a tu celular? Intenté llamarte varias veces ¿sabes? ¡Estaba
tan preocupado que pensé que terminaría calvo!
Konno
Teppei: Ngh …
Yagasaki
Fumihiro: Entonces … ¿por qué me estás llamando desde el celular de Nitta? No
me vayas a decir que perdiste el tuyo. Por cierto, deberías llamar a Kujo tan
pronto como puedas.
Yagasaki
Fumihiro: Sabes lo preocupado que yo estaba ¿no? … Bueno Kujo está tres veces
peor. ¡Imagínate, la preocupación hace que su cabeza se hinche tanto que parece
una ración extra grande de tallarines!
Konno
Teppei: ….
Yagasaki
Fumihiro: ¿Me estás escuchando?
Konno
Teppei: ¡Te escucho, te escucho! Ehm, si en verdad lo siento.
Yagasaki
Fumihiro: ¿De qué te ríes? Bueno, siempre y cuando estés bien.
Yagasaki-san
no ha cambiado en nada. Saber eso me hizo sentir extrañamente feliz.
Konno
Teppei: Oye, ¿crees que podemos vernos hoy? Tengo algo que necesito
preguntarte.
Yagasaki
Fumihiro: ¿Es sobre el tipo que apuñalaste?
Konno
Teppei: No fui yo quien lo apuñaló, pero sí.
Yagasaki
Fumihiro: Entonces, ¿qué tal si mañana nos vemos? En cualquier momento está
bien para mí. ¿Podemos vernos en la estación de Ebizu?
Konno
Teppei: Entonces, ¿qué te parece a las 10:00?
Para
ser honesto, hubiera preferido vernos hoy, lo más antes posible. Pero no iba a
forzar el asunto. Haré algo más hoy.
Yagasaki
Fumihiro: Sí, está bien. Nos vemos a las 10:00 en la estación de Ebizu.
Konno
Teppei: ¡Ah, cierto! ¡Lo siento, olvidé decirte algo! Nitta también irá.
Yagasaki
Fumihiro: ¿Qué están haciendo juntos? En fin, si él está de acuerdo entonces no
me importa.
Konno
Teppei: ¡Por supuesto que no hay problema!
De
hecho, ese era mi objetivo.
Yagasaki
Fumihiro: Entonces llamaré a Nitta cuando llegue ahí.
Konno
Teppei: Cuento contigo.
Me
despedí y colgué. Si no podía reunirme con Yagasaki-san hoy, entonces …
¿Qué
hay de Kujo-san?
Kujo
Toshiaki: ¿Si?. Ha pasado un tiempo, ¿qué pasa?
Konno
Teppei: Ah, lo siento, soy Ko …
Kujo
Toshiaki: ¡¿Konno-kun?!
Konno
Teppei: Ha pasado un tiempo. Lo siento, no pude despedirme antes …
Kujo
Toshiaki: ¡Eso no importa! ¿Estás bien? ¿Qué te pasó después de eso …? ¿Pasaste
por un momento horrible?
Konno
Teppei: No he vuelto a ver a esos tipos del juego, así que todo está bien,
supongo. A decir verdad, Kujo-san, necesito preguntarte algo, por favor …
Kujo
Toshiaki: Puedes preguntarme cualquier cosa, siempre y cuando estés bien con
que sea yo.
Konno
Teppei: Ehm, hay algo de lo que me gustaría hablar contigo en persona. Si no te
importa, claro esta …
Kujo
Toshiaki: ¡Por supuesto que no me importa! ¡¿Cuándo?! ¡¿Hoy?! ¡¿Ahora mismo?!
Konno
Teppei: Muchas gracias. En ese caso, ¿esta bien para ti vernos hoy aunque sea
muy temprano? No tengo mucho tiempo …
Kujo
Toshiaki: ¡¿Cómo podría tener problema con eso?! ¡¿A qué hora?!
Konno
Teppei: Bueno, entonces … ¿qué te parece vernos a las 10:00 en la estación de
Shinji …?
Kujo
Toshiaki: ¡Por supuesto que si! ¡Definitivamente estaré ahí!
Konno
Teppei: Ah, y Nitta también irá.
Kujo
Toshiaki: Si, está bien.
Konno
Teppei: Muchas gracias. Entonces, nos vemos más tarde.
Kujo-san
estuvo de acuerdo en vernos hoy. A las 10:00 ¿eh?. Ahora mismo son casi las
7:00. Tomaría un tiempo llegar a la estación de Shinji de todos modos, así que
decidí despertar a Nitta temprano.
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario