domingo, 7 de marzo de 2021

Lucky Dog 1 + Bad Egg (Prisión) #23

 Prisión - 90%

Los guardias notaron a un grupo de bastardos frente a ellos ... el líder gigante lanza un disparo con la herramienta con forma de tubo de hierro que sostenía.

 

Guardia 6: ¡¿Ahh?! ¡¿Es él?! ¡Kuh ..! ¡Saca el arma y dispara!

 

La boca de Bakushi se mostraba sonriente con los dientes mostrándose ... con el tubo hierro en la mano y con el hocico negro de ese tubo apuntaba a los guardias.

 

………………………………………………………………………………………………………

 

Gian: ¿Ugh? ¿Ya comenzó?

 

Luchino: ¡! Oye, eso de ahora fue …

 

Iván: Ese sonido es ... de una escopeta. Hah. ¿Los guardias se descontrolaron? Aparentemente no están haciendo eso por solo un incendio.

 

No fue solo el incendio. Varias cosas que habían estado almacenadas en esta prisión de Madison, han comenzado a explotar en los últimos minutos.

 

Es exactamente lo que ocurrió conmigo ... ¿Y si alguien más estuviera haciendo algo distinto a mí? Debo darme prisa y sacarlos a todos.

 

Luchino: Espera. Es allí.

 

Es la celda de Bernardo ... Tomé el alfiler que sostenía en mi mano ...

 

Gian: Bingo, lo sacaré. Luchino, finje estar vigilando y apresando a Iván. Mientras tanto yo me encargo de sacar a Bernardo.

 

Luchino: Date prisa, Lucky Dog. De alguna manera siento un extraño mal presentimiento.

 

Bernardo: ¿Guardias …? ¿Qué ..? ¿Acaso hice algo?

 

Gian: Hola, Bernardo ~

 

Estaba frente a Bernardo, un poco detrás de las barras. Y entonces, levanto un poco el sombrero en mi cabeza con mis dedos ...

 

Bernardo: ¿Qué …? ¡¿G-Gian?!

 

Mira mi cara y mis ojos escondidos en bajo mi sombrero ... Bernardo sorprendido y corre hacia las barras. Respira y suspira hondo tratando de decir algo ...

 

Como se esperaba. Esa voz sonaba algo escondida, cambió con solo verme. Por otro lado, su rostro de repente se rejuveneció, sus ojos se ampliaron y me dio unas palmadas en mis hombros.

 

Bernardo: ¡Gian! ¡Aaaaah! ¡Aaaaah! ¿Estabas bien …? ¡Aaah! ¡Me alegro mucho, Gian!

 

Gian: Lo siento, te hice esperar. Además, tengo que disculparme por muchas cosas. Cuando estemos todos reunidos les explicaré todo. Por ahora ….

 

Bernardo: ¿? E-entendido.

 

Con una mano fingía estar apunto de abrir la puerta de la celda con una llave, y mientras fingía hacer eso ... con la otra, sostenía un alfiler, o dos. Y entonces, introduzco uno de ellos en la cerradura de la celda, girando al menos tres veces el cilindro ...

 

Gian: Te sacaré enseguida, Bernardo.

 

Bernardo: ¿Q-Qué …? E-Entonces … ¡eso significa …!

 

Mierda, cálmate. Estoy fingiendo ser un guardia ... Sería fácil de descubrir mi disfraz si pegas tu cara a las barras de la puerta de la celda. Ahora, no quiero que los prisioneros que me rodean hagan un escándalo.

 

Sin embargo ... muy a mi pesar, los tipos ya despiertos me notaron.

 

Prisionero 74: ¡Hey …! ¡Señor guardia! ¡Si vas a sacarlo a él, también sáqueme a mí!

 

Prisionero 75: Incendio … ¡¿es un incendio, verdad?! ¡Hey!

 

Tchi ... Mierda, esta cerradura, ¿es diferente al de los pisos superiores?

 

Los prisioneros me hacen un escándalo, a mí, que sólo intentaba sacar a Bernardo. En este momento, solo podría decirme a mi mismo, buu-buu ... joder, me encantaría matarlos …

 

Luchino: ¡No hagan un escándalo, malditas mierdas! ¡El incendio rue solo un engaño para espantar! ¡Ya fue apagado abajo! ¡Así que ya cálmense!

 

Prisionero 76: Hiiih ….

 

De repente, Luchino me asustó, gritando a los prisioneros con una voz que parecía mucho más seria y áspera que la del guardia de Coco.

 

Muy bien hecho, gracias.

 

Bernardo: E-Esa voz … ¿Luchino también está aquí?

 

Gian: Si, y también traje a Iván. Una vez que te saque de aquí, solo faltaría ir por el manipulador de cuchillos. ¡Bien, ya esta!

 

Menos mal, Lucino estaba interpretando perfectamente su papel en la obra. Cuando los presos se tragaban la voz, recordando el castigo de que les cortaran el agua, yo también terminé el trabajo.

 

Gian: Dejemos la explicación para después. ¡Hay que irnos Bernardo, por aquí!

 

Bernardo: Ah, s-si … Gian, gracias.

 

Bernardo pasa por la puerta abierta con precaución, para luego asombrarse. Trata de decir algo y ….

 

Bernardo: ¡! E-Estoy sorprendido …

 

Se sorprendió ver a Luchino e Iván alejarse, pero pronto suspiró y agitó los dedos hacia ellos.

 

Bernardo: Gian … tu … ¿preparaste de ante mano la ropa de guardias? No, ¿los robaste?

 

Gian: Si, esa es una de las cosas por las que tengo que disculparme. Tuve que hacer eso porque el plan se salio un poco de control.

 

Gian: Pero el que provocó este incendio fui yo. Vayámonos ahora. El siguiente es Giulio.

 

Luchino: Maldito cabrón. Estamos en una situación de mierda, pero por ahora estoy dispuesto a apostar todo mi dinero por ese rubio.

 

Iván: ¡Joder! ¡¿Solo podemos apostar por que alguien más se encargue de todo?! Ahh, mierda. Más importante, ¿en dónde está ese espeluznante joven maestro?

 

Bernardo: Ah, si. Hay que darse prisa. Más allá ... Debe haber sido encarcelado en el grupo más lejano al final de este corredor.

 

Gian: Ok. ¡Bien, pues a correr!

 

Al dejar ya de fingir ser un guardia, empiezo a correr ...

 

Si falta alguno, mi apuesta termina ahí. Ya no puedo salir de este juego. Corrí hacia el fondo del pasillo, hacia donde dijo Bernardo.

 

La celda que está más allá del final del pasillo …. ¿es aquella?

 

El corredor tiene forma de U alrededor del atrio de la cresta. En esa esquina, en la celda en la esquina de la curva, yo ...

 

Corrí y busque con la mirada al manipulador de cuchillos en la parte de atrás de aquel lugar ...

 

Me detuve frente a la celda ... No, mas bien, mis piernas se detuvieron de repente.

 

¡¿?! ¿Qué significa esto …?

 

No había nadie en esa celda … Realmente no había nadie. La puerta de esa celda había sido dejada abierta.

 

Las sábanas todavía están en su lugar, y la celda estaba ... completamente vacía, no había nadie allí … era como si desde el principio nadie hubiera estado encerrado allí.

 

…………………………………………………………………………………………………………

 

Bakshi: ¡Hyaaah! ¡Hahahaha!

 

Un rugido como el grito de un pájaro monstruoso afectó el ambiente en el pasillo.  Al mismo tiempo que la risa loca de Bakshi resonaba por todo el lugar.

 

Guardia 12: ¡¿Uh?! ¡Waaaaahhh!

 

El cadáver de Bob que fue destrozado con la cara toda la raspada, fue lanzado.

 

El "eso" que Bakshi usó para repeler las balas ... tal como está, fue pateado y salió volando, cayendo encima de los guardias.

 

Guardia 6: ¡¿Hiiiiih?!

 

Los guardias, que estaban bajo el cadáver que fue arrojado hacia ellos dejándolos  atrapados en un rincón, perdieron la postura y se tambalearon ... Ante los ojos de miedo y asombro de los guardias del otro lado …

 

Bakshi: ¡VOY A PASAR POR UN MOMENTO!

 

Se refleja una sombra negra como un cuervo enorme. Ante el rugido de Bakshi, los guardias se apretujaron, forcejearon bajo el cadáver …

 

Bakshi: ¡Haaha!



Pero más rápido de lo que las armas de los guardias puedan ser usadas ... Una escopeta con forma de un tubo de hierro en la mano de Bakshi expulsa una detonación de color tostado con partículas de plomo.

 

Esas balas de plomo disparadas por una simple escopeta ... salieron disparadas como bellotas arrojadas por niños, pero con una energía cinética feroz.

 

Guardia 6: ¡Buuh!

 

Las caras de los dos guardias son aplastadas como mantequilla con una cuchara caliente, y sus cráneos salen volando provocando una muerte instantánea. El que sobrevivió se tambalea con susto pero aún así dispara su arma ...

 

Guardia 12: ¡Hiiigh …! ¡Gaaag!

 

Reaccionando con mayo rapidez, la otra mano de Bakshi se mueve, dejando una imagen ilusoria. Al mismo tiempo que el aire gruñe, la garganta y la barbilla del guardia son desgarradas y aplastadas.

 

Bakshi: ¡Hohoho! ¡Hoooohuuuh!

 

La bestia que que come humanos, se ríe loca por la sangre y carne después de una larga ausencia. Lo único que se podía escuchar en esos momentos era su voz.

 

La risa de Bakshi y la miseria de los hombres que fueron aplastados y asesinados en solo unos segundos frente a él ... ante ese hecho, los guardias supervivientes trataron de ocultarse bajo el cadáver de Bob.

 

Guardia 8: ¡Hih ..! ¡Hyaaaaah!

 

Al ver que Bakshi se acercaba a ellos, uno de ellos gritó e incluso lanzó la pistola de su mano, se arrastró y trató de escapar. Y frente a los ojos de ese hombre …

 

Bakshi: Fuff … Hey, hola, maestro. He llegado ~

 

Lo que Bakshi miró se reflejó. En esa mano, el arma con forma de tubo de hierro se soltó y se rompió, para luego ser agarrada como un garrote con una hoja ensangrentada ...

 

Bakshi: Muere ….

 

Guardia 8: ¡Uaaaaaah!

 

Guardia 15: ¡A-Ayuda …!

 

La mano de Bakshi se deslizó como una mosca, y el cuello del guardia, que estaba tratando de gatear y escapar, repentinamente tenía la nuca agrietada provocando que sangre fresca salpicara.

 

Guardia 8: ¡Aaaaah! ¡Qué alguien …!

 

El guardia restante sacudió su cabeza de lado a lado con la boca abierta tratando de gritar, mientras sacudía el cadáver de su compañero que expulsaba burbujas de sangre.

 

Y entonces …

 

Bakshi: Oigan …. ¡Oigan ustedes …! ¡Vengan aquí y recogan esas armas!

 

Entre todos los gritos y el pasaje donde la vida fue aplastada y desgarrada, solo la voz de Bakshi hizo eco.

 

Prisionero B: ¡! ¡Ahh … s-si! ¡Ahora voy!

 

Prisionero E: ¡S-si!

 

Los subordinados de Bakshi, que estaban parados en el pasillo, por un momento se quedaron shokeados, pero al reaccionar finalmente notaron los asesinatos ... Al ver tal escena se asustaron y empezaron a moverse.

 

En sus oídos, escucharon el sonido de las sirenas rugiendo nuevamente y los sonidos distantes, tumultuosos, gritos y explosivos que eran diferentes a los suyos.

 

Prisionero C: ¡Hermano mayor! Hehehe ¡Eres increíble!

Los gangsters se estremecen por un momento ante los cadáveres de los guardias, que están contaminando el pasaje con coágulos de sangre y vómitos vicerales, y luego continúan con lo que se les ordeno hacer.

 

Los hombres despojan de las armas de los cádaveres y luego las limpian para quitarles la sangre, utilizan movimientos familiares para asegurarse de que las balas estén cargadas y las equipan como sus propias armas ...

 

Casi todos los secuaces de Bakshi, que son unas 10 personas, ahora tienen armas en esta prisión de Madison. Y entonces …

 

Bakshi: Bien. Hey, tú, tú y tú … vayan y armen tanto alboroto como les sea posible.

 

Prisionero D: ¡S-Si! ¡Oigan, vamos!

 

Bakshi ordena a algunos hombres que corran por el pasillo hacia el exterior de este edificio de celdas para armar alboroto. Bakshi ni siquiera los volteo a ver, y solo tomó su arma.

 

Bakshi: ¿Qué hora es?

 

Diciendo eso con voz somnolienta, Bakshi retuerce el cañón de la pipa quemada y distorsionada con su mano manchada de sangre y la quita.

 

Prisionero B: Si … han pasado unos cinco minutos desde que dieron las 12:00 am.

 

Bakushi resopló ante el informe de sus subordinados que vieron el reloj.

 

No importa si le ardían las manos, Bakushi reemplaza el cañón del tubo de hierro por uno de repuesto entregado por sus subordinados ...

 

A continuación, carga un nuevo cartucho de municiones.

 

Bakshi: Bien. Creo que va siendo hora de terminar con esto. Hahaha ese pobre bastardo calvo, ¡te lo mereces! ¡Hyahaha!

 

Prisioneros: ¡Uaaaaaah!

Bakshi y sus secuaces ladran y gritan como bestias con ganas de sangre ... y se marchan. Caminan por el pasillo hasta llegar un lugar determinado en la parte trasera del edificio de celdas.

 

…………………………………………………………………………………………………………

 

Iván: ¿Qué hacemos? ¿Dejamos atrás a ese bastardo?

 

Según lo que dijo un prisionero en un grupo circundante, fue sacado poco antes de que sonara la sirena ...

 

¿Fue esposado y llevado por tres guardias para trasladarlo?

 

Gian: ¡Cállate, idiota! ¡No tendría sentido hacer todo esto si no están todos!

 

Iván: ¡¿Entonces que hacemos?! ¡Si no actuamos, estaremos en problemas!

 

Ante las palabras de Iván, permanezco de pie en ese lugar pensando durante dos segundos. Y entonces ….

 

Gian: Ngh … ¡Chicos, siganme, por aquí!

 

Escuché la voz confusa de Bernardo, pero pronto me siguieron los pasos de tres personas.

 

Detrás de mí, corrí con tres hombres y nos apuramos a entra en el pasaje donde suena de la sirena …

 

Me detuve en la esquina del pasillo, en la última esquina ...

 

Mire hacia la salida de este edificio. Allí estaba una puerta que era usada para que los guardias entraran y salieran.

 

Normalmente no es posible que otros la usaran. Sin embargo, hoy la robusta puerta de acero permanecía descuidada y abierta ... la oscuridad de la noche oscura afuera brillaba.

 

Allí ... aparentemente no había ningún guardia.

 

Gian: Luchino, ven conmigo y adelantémonos. Si llegas a ver a un guardia afuera, callalo.

 

Luchino: ¿Uh? Ah, ¿te refieres a eso? Espero que mi cuerpo no se haya atrofiado.

 

Asentí con la cabeza a Luchino, quien sonrió con una gran sonrisa por la futura violencia.

 

Luchino y yo, vestidos de guardias, avanzamos frente a la puerta.

 

Debería haber algún guardia. Es posible que el número de empleados se haya incrementado debido a esta conmoción. Así que debemos derrotarlos justo aquí.

 

O eso es lo que pensaba.

 

Luchino: ¡! ¡Gian, espera! ¡Oye!

 

Lucino se detiene bruscamente y señala la salida. Mis pies, que de repente frené con zapatos de cuero que no me quedaban muy bien, encontre lo mismo que Luchino y me puse rígido.

 

Más allá de la puerta robusta de acero abierta ... Había una serie de sombras que parecían tirar un trapo.

 

Y había un fuerte olor a sangre en el aire. No había voz alguna que evitara nos acercaramos.

 

Avanzo más allá de la puerta y Luchino me sigue. Allí no había ningún guardia.

 

……………

 

Lo que había eran muchos cadáveres. Esos cuerpos estaban vestidos de guardia, las cabezas estaban inundadas con una gran cantidad de sangre negra que mojaba el suelo.

 

Cada cadáver tinía una marca de haber sido alcanzados por una bala desde una distancia cercana. Es esto es …

 

Luchino: ¿Mataron a todos ….? ¿Les dispararon? ¿Nm? Oye, este tipo es ….

 

Lucino rueda uno de los cadáveres que habían caído en el mar de sangre con los pies. Es ... un cadáver con uniforme de prisión.

 

El cadáver, que casi se había convirtió en una colmena tenía el tatuaje de GD en el cuello, que apenas conservaba su forma original ...

 

¿Qué significa esto?

 

Luchino: ¿Los que están causando alboroto ya llegaron hasta aquí? No puede ser, es demasiado rápido.

 

Maldita sea, ¿un grupo más está actuando? ¡Debos darnos prisa prisa!

 

Hago una señal con la mano y llamo a Bernardo e Iván. Los dos se apresuraron a ver el cadáver y el barro de sangre ...

 

Bernardo: ¡¿Ngh?! ¿Qué es esto …?

 

Iván: ¡Joder!. He pisado algo asqueroso.

 

Gian: Probablemente haya más tipos que están aprovechando este alboroto. Si no nos damos prisa, podríamos quedar involucrado con ellos …

 

Los prisioneros furiosos gritando desde algún lugar del edificio y el sonido destructivo de algo que había escuchado antes resuena con fuerza. Se estaba haciendo cada vez más grande este alboroto.

 

Rápidamente me quito la ropa de guardia en el acto y me pongo mi uniforme de prisión.

 

Gian: Lo siento, yo llego hasta aquí. Le encargo el resto a ustedes. Bernardo, Luchino, e Iván … cuento con ustedes.

 

Iván: ¡Oye, espera idiota! ¡¿Cómo es eso de que nos encargas el resto a nosotros?! ¡¿Acaso piensas buscarlo tu solo?!

 

Miro alrededor de los guardias muertos ... Maldita sea, después de todo, todas las armas han sido robadas.

 

Gian: ¡Es por aquí, vengan!

 

Saco a los hombres de la salida peligrosa, sucia y con cadáveres llenos de sangre, y los llevo un poco más lejos, detrás del área de baños.

 

Y en la oscuridad ... compruebo la posición en los alrededores. Echo un vistazo al mapa de la prisión que ha cambiado drásticamente en los últimos días, y que me he grabado en la cabeza.

 

Gian: Luchino, ahora estarás al frente. Tal como están ... vayan hacia la izquierda y hacia el oeste a lo largo de la pared del edificio. Al llegar allí, podrán ver la puerta que se usa como  salida de envíos.

 

Gian: Hoy, a esta hora, debería haber un automóvil que se usa para llevarse a los cadáveres de la Morgue. Tomen el automóvil allí ... y huyan.

 

Luchino: Idiota, lo dices como si fuera algo fácil de hacer. Esta bien, entendido. Con este escándalo, dudo que los guardias estén presentes.

 

Luchino: Este juego se decidirá si es difícil o no al llegar allí.

 

Gian: Yo me encargaré de ir a buscar al manipulador de cuchillos, a ese joven maestro, Giulio y lo llevaré a ustedes. Si no están todos juntos, no tendría caso.

 

Bernardo: Eso es cierto, pero …. Mejor espera, Gian. Es mejor que vengas con nosotros. Estoy seguro de que Giulio ….

 

Gian: No. Debo sacar a todos de aquí. Esa es mi propia apuesta.

 

Le dije eso a Bernardo quién estaba perdido por la preocupación. Lo siento, Bernardo. Puedo ver como la ansiedad y la determinación influyen en los ojos de mi hermano mayor.

 

Agarro a Bernardo por los hombros. Miré el rostro de un hombre alto que estaba sorprendido, levanté la boca a la fuerza y ​​me reí.

 

Bernardo: ¿Gian …?

 

Gian: El que me recogió en aquel momento fuiste tu, Bernardo. Sin importarte la ordenes, aceptaste a un perro callejero como yo. Deja todo en manos de Lucky Dog.

 

Gian: Solo ve. Definitivamente me sentaré en el asiento de Jefe. Y entonces …. Haha …

 

Gian: Lo sucedido hoy se convertirá en una simple historia. ¡Hablaremos de ella mientras bebemos, nos reímos, y dejaré que te quejes todo lo que quieras hasta que estes harto!

 

Bernardo: ¡! Yo …

 

Luchino: ¡Está bien, Lucky Dog! Entonces, ¿qué hacemos ...? Si has preparado un coche para transportar cadáveres, ¿deberíamos esperar a que traigas a Giulio?

 

Gian: Ah ... No, no esperes. Si eso funciona, no pierdas la oportunidad de salir, y salgan de la cerca de inmediato.

 

Gian: Bernardo, ¿esta bien que confíe en que tus aliados vendrán aquí?

 

Bernardo: Ah, si …. no hay problema. Les he dicho de nuestro plan hace tiempo. Deberían estar en espera en este momento.

 

Asiento con la cabeza ... Y. pienso las posiciones de otras rutas restantes, como por ejemplo lo túneles y varias puertas en la cabecera.

 

Por cierto, ¿qué estará pasando con ese túnel en este motín ...? Si hay un enfrentamiento, entonces ese será el lugar adecuado. Si el manejador del cuchillo ese bueno combatiente como se rumorea no creo que haya problema.

 

Gian: Ok. No te preocupes por eso … nos iremos tan pronto como encuentre a ese joven amo. Déjalo en mis manos, tengo otras rutas de escape.

 

Luchino: "Como era de esperar de ti ... cabrón. ¡Agréga esto a tu apuesta! Más tarde ... Asegúrate de venir y pagar tu parte!

 

Iván: ¡Eso es de lo peor, mierda! ¡Joder! ¡Esta bien, lo haré! Oye, ¿realmente esta bien que vayas tu solo a buscar a Giulio? ¿Quieres que vaya yo también?

 

Gian: No, quédate. Puede que también surgan problemas de su lado. Cuento contigo, Iván.

 

Iván: ¡Que remedio! ¡Como sea, más te vale que traigas de regreso a ese niño ricachón! ¡Todos regresaremos a Daivan!

 

Iván: ¡Hay mucho jodido trabajo que atender en Daivan! ¡¿Lo has entendido, Gian?!

 

Gian: ¡Si …! ¡Vayan! ¡Nos veremos de nuevo en Daivan!

 

Le doy la espalda a mis amigos ... y corro. Unos segundos después, mis amigos ...

 

Bernardo, Luchino e Iván …

 

Mis compañeros  de la Mafia, CR:5, bajo el régimen de Cosa Nostra, y también mis hermanos mayores, puedo escuchar los sonidos apresurados de los capitanes marchándose.

 

Muy bien ….

 

Me agacho en la oscuridad, me arrastro y me apresuro hacia las sombras proyectadas por la pila de materiales en el patio.

 

……………………………………………………………………………………………………………

 

Las voces enojadas de los prisioneros furiosos resonando desde lejos, resuenan y …

 

Algo destructivo se puede escuchar ... Giulio di Bondone, que caminaba rodeado de guardias, detuvo el paso.

 

Y entonces …. Mueve su cuello ligeramente y mira hacia las personas que provocaron el sonido.

 

Giulio: ¿Un motín …?

 

Giulio movió sus labios dejando escapar una voz que solo él podía escuchar, y de repente se detuvo.

 

Abogado consultor: ¿Eh?, ¿qué te pasa?

 

Guardia G: ¡Hey, no te detengas tan repentinamente! ¡Camina, rápido!

 

Giulio: ¿Estarán realizando un escape …?

 

Guardia G: ¡¿Qué pasa contigo, bastardo?! ¡E-eso no es tu problema! ¡Date prisa y avanza! O si no …

 

Abogado consultor: E-espera, no seas brusco. Ehm … joven amo, aquí es peligroso. ¡Demonos prisa y vayamos hacia ese edificio …! ¡Aquí es …

 

Giulio: Sobre mi transferencia ...

 

Abogado consultor: ¿S-si ..?

 

Giulio: ¿Se lo dijeron a él, verdad? Sobre mi transferencia ….

 

Abogado consultor: S-sí, ehm ... pero ... en esta confusión, pues ... ese amigo suyo … ¿podrás encontrar al señor Del Monte?

 

Giulio: Si no se le dijo a él sobre esto … entonces no me moveré de esta prisión. Te dije eso antes también.

 

Abogado consultor: P-pero … las ordenes de esa persona no …

 

Giulio: ¡!

 

Guardia G: ¡Oigan ustedes! ¡¿De que han estado hablando?!

 

Ocurrió justo en ese momento …

 

Justo en el momento en que el guardia entumecido intentó golpear la barbilla alta de Giulio con un bastón en la mano, pero los ojos de Giulio se estrecharon un poco …

 

Prisionero 77: ¡Quémenlo!

 

Abogado consultor: ¡¿Uwaah?! ¿Qué esta pasando?!

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog