miércoles, 2 de julio de 2025

Paradise (Matsuda) #33

Nota: Holis, cachorritas. Solo paso a comentarles que no subiré las imágenes de escenas rikolindas por seguridad. Si quieren gozarlas en todo su esplendor hasta con sonidos y todo, solo pueden hacerlo viendo los gameplays.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------


El espacio aún estrecho, por el que algo ha pasado pocas veces, ahora se amplía con mayor libertad que antes.

 

Azuma: Deten …

 

Matsuda: ¿Ah?

 

Sobresaltado, me muerdo la lengua.

 

Azuma: ……

 

Como para elogiarme por no cometer un error, Matsuda retira suavemente su mano de la esquina de mi cara y acaricia suavemente el costado de mi cabeza.

 

Supongo que pensó que me asustaría si me miraba de frente.

 

Me esta tratando como a un idiota. Mierda. Mierda. Mierda.

 

Azuma: ……

 

Matsuda: No me mires así. Está arruinando tu hermoso rostro.

 

Azuma: Ha, haaa ….

 

Matsuda: En lugar de concentrarte en eso, concéntrate en lo que hay dentro. Mira, puedes ver la forma de mi miembro, ¿verdad?

 

La cosa que se había detenido a mitad de camino comenzó a invadir las profundidades nuevamente.

 

Pero, por alguna razón, en los últimos segundos, se había hecho notablemente más grande y mi pecho desnudo se arqueó con una abrumadora sensación de malestar.

 

Matsuda: Aaah …. Joder, que estrecho.

 

Azuma: Kuh … uuh … nguu …

 

Mi cuerpo está tratando desesperadamente de expulsar algo tan grueso que no debería caber dentro.

 

Matsuda: Fuuh ….

 

Matsuda deja escapar un suspiro mientras tira de mi cintura, a la que se aferra, y mueve sus caderas hacia adelante.

 

Azuma: Ngh … guuuh … kaah …. Uuuh …

 

Estoy seguro de que ni siquiera se dio cuenta de que me estaba ejerciendo tal presión que sentí como si mi columna se fuera a romper.

 

Azuma: ………

 

Ya no puedo más.

 

Azuma: ¡Ngh! ¡Gaaah!

 

Con ese pensamiento en mente, rápidamente crucé las piernas y, sin pensar en lo sucedido, le di una fuerte patada a Matsuda en el pecho.

 

Matsuda: ¡Puh!

 

Mazda entrecerró los ojos en éxtasis, extendió un brazo hacia un lado y me clavó el puño en el costado.

 

Azuma: Gaag …

 

Las paredes interiores se convulsionan, apretando esa cosa en mi interior hasta el límite.

 

Matsuda: ¡! Hah …

 

Matsuda se inclinó hacia delante y rechinó los dientes mientras yo me contraía. Parece feliz.

 

Matsuda: Tch … planeas …. arrancármelo ….

 

Azuma: ¡Cof, cof, hooh, cof!

 

Quería golpearlo fuerte, pero no pude, así que me sujeté el estómago y me retorcí de dolor.

 

Jadeando, lamento haber olvidado que me golpearía con mucho dolor.

 

Azuma: Haa, agggh ….

 

Mi cabeza cansada e inmóvil intentaba descubrir cómo escapar, cómo hacerlo más fácil.

 

Matsuda silenciosamente levantó la cabeza y observó el ritmo de mi tos.

 

Azuma: Cof, ccof, ha, ha, haa …

 

Luego, apuntando cuando exhalo, me golpea profundamente en el estómago de una sola vez.

 

Matsuda: ¡Hah!

 

Azuma: ¡Kah!

 

El interior de mis paredes interiores se encoge como si gritaran.

 

Matsuda: ¡Gaaah!

 

Sin demora, saca su cosa con gran fuerza, sintiendo como si hubiera estado adherido como una estaca en mi interior, y ahora se desprendía con fuerza.

 

Azuma: ¡Ha, aaaaah, gaaaah!

 

Detente.

 

Incapaz de soportarlo más, levantó la pierna y la golpeó en el estómago de Matsuda.

 

Matsuda: ¡Guh …!

 

Matsuda abrió los ojos y se encogió, pero apretó los dientes e inmediatamente levantó los ojos.

 

Matsuda: ¡Ha!

 

Un puño parecido a una piedra cae directamente desde arriba en la boca de mi estómago.

 

Azuma: ¡Gaag! Kah, haah ….

 

Intenté sujetar mi estómago y acurrucarme, pero las manos en mis caderas no me lo permitían.

 

Azuma: Hah, haah … gaah …

 

El trozo de carne que se había aplastado con fuerza hasta la entrada cargó con el peso de Mazda y regresó por el camino convulsionado con gran fuerza.

 

Azuma: ¡Guh … aaahhhh!

 

Puedo tolerar algo de dolor, pero esto es imposible. La calidad de daño es muy diferente de lo que conozco.

 

Aunque sabía que me iba a golpear, la abrumadora sensación de ser un cuerpo extraño hizo a un lado mi miedo y provocó que mis piernas y brazos saltaran.

 

Usando ambas piernas, pateo repetidamente el cuerpo de Matsuda y luego extiendo los brazos para empujar el pecho de Matsuda hacia atrás.

 

Matsuda: Guh, ouch, hey … cof, tu …

 

Matsuda, que había estado haciendo una mueca ante la imprudente interferencia, levantó la palma de la mano como si estuviera entumecido.

 

La dirigió hacia mi frente.

 

Azuma: Haa …

 

No hubo tiempo para prepararse mentalmente.

 

Matsuda: ……

 

Azuma: ¡Gaaah! 

 

Mi cabeza fue golpeada contra la pared con tal fuerza que pensé que realmente tenía la intención de matarme.

 

Azuma: ……

 

El dolor satura mi cabeza y, después del shock, mi cuello cuelga.

 

Matsuda mantuvo su mano presionada contra mi frente y con la otra mano agarró mi cintura, que se había movido debido a mi comportamiento violento, y comenzó a mover mis caderas hacia adelante y hacia atrás.

 

Matsuda: Guuh …. Haa …

 

Azuma: ¡Giih!

 

El dolor enciende la conciencia que está a punto de desvanecerse.

 

Justo cuando le di una patada a Matsuda en el estómago y traté de tirar de él hacia atrás, sus ojos oscuros y ardientes me atravesaron.

 

Los dedos atrapados en mi flequillo agarran mi cabeza...

 

Matsuda: Nuh …

 

Azuma: ¡Gaah!

 

Me golpea contra la pared detrás de mí, repitiendo los movimientos de sus caderas junto con su cálido aliento.

 

Matsuda: Hah, hah, haa …

 

Azuma: Gah, guh … ah, ah …

 

Cuando recibí las vibraciones, sentí como si mi cerebro hubiera perdido su lugar y ya ni siquiera podía pensar en las palabras correctas.

 

Matsuda: Ha, aah, haa, haa …

 

Las manos de Matsuda se sienten como si estuvieran limpiando mi cabeza contra la pared y el movimiento de su penetración se vuelve más rápido.

 

Azuma: ¡Ah, gah …! ¡Ah! ¡Aaaag!

 

Intenté detenerlo, pero a pesar de la resistencia dentro de mi cuerpo, la extracción se hizo más intensa.

 

Mi cuerpo se balancea. Los órganos internos se mueven. El aliento de Matsuda. Mi espalda roza el suelo. A veces se siente bien que me presione.

 

Azuma: ¡Aaaaaaah!

 

Mientras me sacudía, mi puño se levantó inconscientemente y golpeó el pecho de Matsuda con un fuerte golpe.

 

Matsuda: ……

 

Los movimientos de mis caderas se detuvieron por completo.

 

Matsuda me miró con sus ojos afilados y se rió. Deja su sudor caer por su frente.

 

Matsuda: Jaja, que terco eres, guh.

 

Luego, como si se sintiera atraído por mí, dejó escapar un pequeño suspiro e inclinó mi cabeza hacia adelante...

 

Reaccioné y me golpeó de nuevo.

 

Azuma: Guuh …

 

Con una gran fuerza empujó mi cabeza contra la pared y sentí el estómago caliente.

 

Azuma: …….

 

Probablemente puse los ojos en blanco.

 

Matsuda: Hah, jaja … increíble, te sientes increíble.

 

Matsuda: Hah, aah, voy a correrme hasta lo profundo … aah ….

 

Matsuda: Ah, kuh, aaah …

 

Azuma: Ah ….

 

Matsuda: ¡Aaaaaah!

 

La forma de lo que estaba enterrado tan profundamente en mí pareció cambiar, y la parte más interna del muro, que se había reducido hasta su límite, se abrió de golpe.

 

Azuma: Ah, ah … ¡ngh, gaag!

 

Mi cuerpo tembló por sí solo y la luz frente a mis ojos parpadeó.

 

Azuma: Ah, aaah, aaaah, haah, aaaah ….

 

¿Qué es esto? Es diferente a cuando eyaculas.

 

Sentí como si mis huesos ardieran y mi cerebro estuviera a punto de explotar.

 

Matsuda: ¡Haaah, aaahhhh!

El calor se extiende gradualmente a medida que el cuerpo de Matsuda se convulsiona.

 

Matsuda entró y se agachó. Pero incluso eso me resultó placentero.

 

Azuma: Ah, ¡aaaahhh!

 

Matsuda: Uh, fuuh …

 

Azuma: Ah, ah, aah ….

 

El placer, que era completamente diferente en calidad a la eyaculación, disminuyó lentamente tan pronto como los movimientos de Matsuda se detuvieron.

 

Azuma: Nm, aah, aah …

 

Matsuda: Ha, haa, haa ….

 

Azuma: Uh, fuh … uuh …

 

Azuma: Ha, ha, haaa

 

Matsuda: Haah, haaa … pff, mira que cara de placer pones …

 

Azuma: Hah, haah, fuh …

 

Matsuda: Te corriste mucho … Y eso que no toqué tu pene.

 

Matsuda: Además, parece como si no te hubieras corrido …

 

Entonces escucho una fuerte risa.

 

Azuma: ……

 

Maldito bastardo.

 

Después de drenar hasta la última gota de semen, Matsuda finalmente salió.

 

Cuando terminó de expandir su agujero mientras salía, sus dedos comenzaron a moverse, pero ya no tenía ganas de decir nada.

 

Matsuda: Haaa ….

 

Dejó escapar un suspiro de satisfacción y agarró el dobladillo de mi ropa.

 

Sentí que me tiraba con fuerza y ​​simplemente moví los ojos preguntándome qué estaba pasando, y luego limpió su pene.

 

Matsuda: ¿Te puedes levantar?

 

Azuma: ……

 

Una mano liberada del dobladillo se extendió frente a mí.

 

Supongo que eso significa que puedo agarrarlo, pero no tengo ganas.

 

Simplemente no tenía energía para moverme.

 

Matsuda: Que testarudo.

 

Matsuda se rió, sintiendo que no planeaba responderle, y se levantó.

 

Recogió mis ropas, que habían sido arrojadas a un lado, y las arrojó sobre mi estómago.

 

Matsuda: Regresa y duerme. Mañana tenemos muchas cosas que hacer.

 

Matsuda: ¿O quieres que durmamos juntos?

 

Azuma: No jodas.

 

Matsuda: Jajaja.

 

Matsuda me dio la espalda y caminó hacia la cama, se sentó e inmediatamente se acostó.

 

Azuma: ……

 

Y cuando pasó cerca de un minuto …

 

Matsuda: Guh … zzz ….

 

Se durmió.

 

Idiota. ¿Qué diablos? Siento un gran Deja vú.

 

Azuma: Ngh …

 

Para entonces ya me empezaban a doler la cabeza y el estómago y, aunque estaba consciente, me costaba empezar a moverme.

 

No tiene sentido quedarme aquí y, francamente, no quiero quedarme más, así que me tambaleo para levantarme.

 

Azuma: Nuh … auch …

 

Me duele la cabeza y tengo miedo de tocarla.

 

Estaba mojada e hinchada.

 

Cuando miré mi palma, había sangre en ella.

 

Azuma: Ah …

 

Giré la cabeza para comprobar el cuello de mi camisa, pero no goteaba sangre.

 

Me gustaría pensar que no es una lesión grave... Si vuelvo y lo curo, todo estará bien.

 

Por el momento, me puse de pie mientras me sostenía el estómago donde me habían golpeado y levanté una pierna para ponerme los pantalones.

 

El semen que se desbordó de mi trasero goteó por mis muslos y se detuvo a mitad de camino.

 

Azuma: Uh … jaja …

 

Es patético y no puedo evitar reírme.

 

¿Podré caminar normalmente? Más bien, ¿podré caminar siquiera?

 

Más importante, ¿qué debería decirles a todos?

 

¿Decirles que Matsuda me violó?

 

Eres un maldito bastardo. Todo debería simplemente desaparecer.

 

Me sequé bruscamente algunas lágrimas con el brazo y salí tambaleándome.

 

Afuera estaba completamente oscuro. Ni siquiera sé qué hora es.

 

Azuma: ……

 

Logré llegar al frente de la cabaña, pero el viaje fue difícil.

 

Cada vez que doy un paso, me duele el trasero. Es más, cuando muevo los muslos, mi trasero se afloja y sale semen. Me dolía el estómago y la cabeza, y pensé en acampar.

 

Si soporto el dolor en mi cuerpo, desaparecerá en algún momento.

 

Sin embargo, no pude soportar el dolor en mi corazón.

 

Yo confiaba en Matsuda.

 

Me golpeó y me la metió en el trasero. Aunque le dije que no me quería.

 

Azuma: Uh ….

 

Conteniendo las lágrimas que estaban a punto de desbordarse, apreté mis labios con fuerza.

 

Sé que creer en él era solo mi propia opinión. Creer, y luego qué.

 

Es ridículo culpar a Matsuda solo porque yo quería creer en él.

 

Pero mi corazón duele.

 

Azuma: Mierda ….

 

Me limpié el dorso de las manos con ambas manos para recuperar la compostura y miré hacia adelante. Fue entonces …

 

Shimada: ¡Azuma-kun!

 

Mis hombros se ponen tensos.

 

Cuando me di vuelta nerviosamente, vi Shimada-san corriendo hacia mí.

 

Shimada: ¿Acabas de volver? ¿Qué pasó después?

 

Shimada-san levanta las cejas preocupado.

 

Shimada: Azuma-kun, tus ojos están rojos.

 

Azuma: Ah, no, esto … solo tengo un poco de sueño, jajaja.

 

Shimada: ¿En serio? Pensé que estabas llorando. ¿Matsuda no te golpeó o algo así?

 

Azuma: Ah … ehm …

 

Diablos, ¿qué debería decirle sobre lo que pasó hasta ahora?

 

OPCIONES:

1. Fingir que la charla con él se prolongó.

2. Más importante, me preocupa las heridas de Shimada-san.

3. Como sea, solo quiero volver a mi cabaña.

4. Ser honesto acerca de sus esfuerzos de conversión fallidos.

Elegir la cuarta opción.

 

Azuma: ……

 

La razón por la que fui al almacén fue para ver cómo estaba y, si era posible, reformarlo.

 

Supongo que es mejor ser honesto en todo. Bueno, dejemos de lado el hecho de que me violó.

 

Hay cosas más importantes que eso.

 

Azuma: Shimada-san, ¿su mejilla está bien?

 

Shimada: Ah, ¿esto? Estoy bien.

 

Shimada: Hongou-san me trató antes, así que solo me duele un poco.

 

Azuma: ¿En serio? Que bien. Maldito Matsuda …

 

Shimada: Jajaja, bueno, bueno.

 

Azuma: Ah, entonces sobre la conversación que tuve.... quisiera que esperaras un poco, supongo que no estoy en un buen lugar para hablar en este momento.

 

Azuma: Me gustaría tener a todos juntos para tener una discusión adecuada sobre lo que haremos de ahora en adelante.

 

Shimada: Ya veo … Sí, de acuerdo.

 

No pude contarle todo lo que pasó, así que solo le hablé con decepción, pero parece que pude transmitirle lo que necesitaba saber.

 

Por ahora, solo quiero estar solo.

 

Azuma: Bueno, entonces … me voy.

 

Shimada: Ah, cierto. Azuma-kun, tuviste que cargar con una cama.

 

Shimada: Era pesado, ¿no? Hubiera sido más fácil si hubiéramos ayudado todos ...

 

Estoy presionando mi trasero y tratando de evitar que se escape el semen.

 

Azuma: Bueno, no fue un trabajo tan duro.

 

Ya me da igual, incluso si me gotea del culo y la gente descubre que es semen, solo quiero irme.

 

Quiero liberarme de interactuar con otras personas.

 

Shimada: Sí … gracias.

 

Azuma: Bueno, hasta mañana.

 

Quizás fui un poco contundente, pero terminé la conversación y rápidamente salí del lugar.

 

No se puede ir al río de noche, llamaría la atención bañarse desnudo en el mar y no quiero que me descubran allí.

 

Simplemente lavaré mi cuerpo en el baño de la cabaña y saldré afuera. No quiero encontrarme con Takara cara a cara.

 

Seguramente llegará la mañana mientras me siento en algún lugar y trato de relajarme.

 

Entonces deberías sentirme un poco mejor que ahora.

 

Cuando el hoy termine y llega el mañana, siento que puedo empezar de nuevo como un nuevo yo.

 

No tuve tiempo de pensar en los detalles de cómo iba a regresar a la habitación.

 

Si Takara se despertara, pensé que estaría bien empujarlo diciéndole: "Estoy cansado, así que voy a darme un baño" y "Voy a dar un paseo hasta que llegue el mañana''.

 

Sin embargo, no había señales de que Takara estuviera en la cama.

 

Azuma: ¿Estará en el baño?

 

Intento abrir un poco la puerta del baño.

 

No está.

 

Ni siquiera está en la bañera.

 

En ese caso, si quiero lavar mi cuerpo, ahora es el momento.

 

Volviendo la cabeza hacia el baño, resisto la tentación de quedarme dormido en la cama, tengo que lavar mi cuerpo cubierto de suciedad con el agua del río en la bañera.

 

Azuma: Uh ….

 

También debo quitarme el semen.

 

Nunca antes había hecho algo así, así que lo pasé mal, pero no pensé que fuera necesario ensuciar cada rincón de mi cuerpo.

 

Bueno, al menos no se estuvo goteando algo así.

 

No estaba seguro de si el sangrado en mi cabeza había parado, pero no podía ponerle una venda, así que la lavé, la sequé con una toalla y me di por vencido.

 

Era tan doloroso que dejé de respirar con solo tocarlo, y lo único que pude darme cuenta fue que probablemente estaba hinchado.

 

Cuando finalmente me miré al espejo, vi que tenía una llaga desagradable.

 

Azuma: Debió haberse contenido un poco …

 

La herida no desaparecerá, aunque me queje. Intento no mirarla tanto como sea posible. Siento que el dolor empeora cuando la miro.

 

Después de unos 15 minutos, subo, me seco rápidamente, me cambio de ropa y regreso a la sala, frotándome el estómago.

 

Sigo son ver a Takara.

 

De todos modos, planeo estar en esa área, así que lo sabré tan pronto como Takara regrese. No debo dudar en saludarlo en ese momento.

 

Agarré sólo una botella de plástico de agua potable y traté de salir de la habitación...

 

Takara: Ah …

 

Azuma: Ah.

 

Me sorprendí porque la puerta se abrió desde afuera. Takara, con quien pensé que no quería estar cara a cara, se encontró cara a cara conmigo.

 

No sé a dónde fue, pero parecía haber una ligera expresión de fatiga en su rostro.

 

Takara: Ya llegué. Veo que ya habías vuelto, Azuma.

 

Azuma: Sí, apenas. De hecho, acabo de bañarme.

 

Takara: ¿No te hizo nada?

 

Azuma: No. Bueno, lo hizo. Me golpeo.

 

No estoy mintiendo. Simplemente no le contaré todo.

 

Takara frunció el ceño y frunció los labios, pero cuando vio que estaba tratando de cambiar el tema, no siguió adelante.

 

Azuma: ¿A dónde fuiste?

 

Takara: Ah … bueno, fui al almacén. En verdad estaba preocupado de que hubieras ido solo.

 

Azuma: ¡¿Eh?!

 

Takara: ¿Eh? L-Lo siento, ¿no debí haber ido?

 

Azuma: Ah, no …. No es eso. No era necesario que te hubieras tomado la molestia en ir.

 

Takara: Porque me preocupaba que te golpeara. Pero parece que mi mal presentimiento resultó ser cierto.

 

Esta bien. Por la reacción de Takara, no parecía que supiera lo que me habían hecho.

 

Si lo hubiera sabido, habría reaccionado de otra manera.

 

Con solo mirar la hora del día en que regresó, no puedo evitar pensar que debimos habernos topado.

 

Takara: Por otro lado … ya habías regresado. Seguramente cruzamos camino y no nos dimos cuenta.

 

Takara: Después de llegar al almacén, grite “Azuma ~”, pero no hubo respuesta.

 

Azuma: Sí. Es gracioso cuando lo miras de esa manera. De todos modos, gracias por preocuparte por mí.

 

Takara: No hay de que.

 

Takara sacudió la cabeza y finalmente entró en la habitación.

 

Azuma: Ah... bueno, aunque acabo de regresar, pero voy a salir a tomar un poco de aire fresco.

 

Takara: ¿Eh …? ¿ahora? Ya es muy tarde. Mañana tenemos trabajo, deberías irte a dormir temprano …

 

Azuma: Está bien. No deambularé. Incluso si camino, como mucho sería alrededor de la plaza.

 

De hecho, mi fuerza física está llegando a su límite. No es como si estuviera pensando en ir a ningún lado ahora.

 

Sólo quería estar solo. No estoy de humor para charlas triviales ahora.

 

Takara: ….

 

Takara: Ya veo. Entendido.

 

Hubo una pequeña pausa antes de que Takara, que estaba dejando la botella de plástico y secándose la boca, respondiera.

 

Takara: Hay momentos en los que quieres estar solo y pensar.

 

Azuma: Jajaja …

 

Me dijo algo que me pareció obvio. Todo lo que puedo hacer es reírme ya que siento como si esto se volviera un poco incómodo.

 

Mientras intentaba desviar mi atención, de repente noté una mancha marrón en el dobladillo de la ropa de Takara.

 

TRADUCCIÓN: SAKURADA DI 



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog