Finalmente nos acercamos al final *-*
Parte 15
Tsukihito: Además,
mis sentimientos hacia él y el juramente que hice aquel día, todavía están en
mí
Tsukihito: Yo…..no
puedo amar a nadie mas
Diciendo eso,
Tsukihito bajo su mirada
Saco mis pies
fríos del agua y me levanto
Daichi: Tsukihito….
Al extender mi
mano hacia Tsukihito mientras se ponía de pie, sin decir nada, lo jalo por los
hombros, abrazandolo
Tsukihito: ngh….
Al pensar en ese
tipo de cosas hacia un ser divino, podría ser una blasfemia, pero….
Sin importar como,
quiería alivianar el sufrimiento que ha estado aguantando Tsukihito
Aunque vaya a
pasarme algo a mi, no me importa….
Un sentimiento
fuerte surgió en mi pecho
Aunque existan
seres que llegue a decir que no hay manera de que se enamoren de un ser humano
normal, creo es mucho más extraño decir que no podrian amar a nadie mas ¿no?
Quiero hacer algo,
o eso pienso pero, no supe que es lo que debería hacer
Tsukihito:
¿Daichi…?
Daichi: Yo….no sé
si haya algo que pudiera hacer, pero si hay algo lo haría….
Daichi: Asi que…..
Tsukihito: ngh..!
Antes de que
pudiera continuar hablando, hice algo que llamó la atención de Tsukihito
Su ojos miraron
hacia arriba, y su cuerpo se movió
Sostengo la
cintura de Tsukihito, y llevo mi otra mano hacia su oreja y cabello para
acariciarlos
Daichi: Tsukihito…..
Tsukihito: Dai…chi….
Me veo reflejado
en sus ojos dependientes
Y de esa manera,
pose mis labios con los suyos (o.o ¡Aleluya! Hasta que tomas la iniciativa xd)
Los labios tibios
de Tsukihito se sienten terriblemente bien y cómodos
Daichi: Nmmm….
Tsukihito:
….nnmmm..nm…
Al profundisar el
beso, las manos de Tsukihito rodean mi cuerpo
Daichi: nnmmg….
Y al darme cuenta,
Tsukihito estaba abrazandome fuertemente
……………………………………………………………………………………
Sin darme cuenta,
la noche llegó a su fin
Suspiré al
recordar todas las veces que he escuchado aquello
Según lo que
escuché, me di una idea de lo que estaba pasando
Parece ser que
Tsukihito estaba confundiendome con la perona que amaba en el pasado
Y entonces, con su
amor inocente, creía que podría reencarnar a ese ser amado
Es por eso que
pensó convertirme en un recipiente……hasta aquí todo iba bien…
Sin embargo, los
sentimientos de Tsukihito cambiaron un poco, e inesperadamente se enamoró de mi
Sin embargo,
inesperadamente se ha enamorado de mí, de mi propio ser
Probablemente, por
esa razón, se ha producido un cambio en sus planes
Daichi: ¿Qué
debería hacer….?
Por lo que he
escuchado hasta hora, él debe de apresurarse a tomar una decisión al igual que
yo
Sin embargo, todavía
no puedo tomar una desición
Comprendo muy bien
que no sería bueno para mí el permanecer aquí
Sin embargo, el
mostrarme su amor a su manera, por alguna razón ha hecho que este lugar lo vaya
sintiendo acogedor
Y también
comprendo que eso se debe a un poder que ha mantenido trabajando este lugar,
pero se también que usa su poder inconscientemente
Daichi: Si, está
abierto
Después de
responder, repentinamente me comienzo a preguntar si es Tsukihito o Rihito
Yoru: Soy yo
Daichi: ¿Yoru? Que
alivio
Yoru: Es bueno que
te sientas aliviado, pero ¿Qué planeas hacer?
Ante las palabras
directas con cierta entonación, hace que me quede callado
¿Qué debería
hacer?
Trate de
preguntarme a mí mismo
Pero, no hubo
ninguna respuesta
Daichi: No lo sé
muy bien….
Yoru: Pienso que
no es tiempo para que estés tan relajado…
Daichi: Eso lo sé
muy bien. Comprendo que debo de tomar una decisión lo más pronto posible,
pero….
Miro fijamente a
Yoru
Daichi: Pero no sé
si la decisión que tome sea buena o mala para ellos
Yoru: A pesar de
que es tu propio problema, ¿te preocupa lo que puedan pensar los demás?
Daichi: No es que
trate de cambiar el problema, solo…
Los días dulces
que pase con Tsukihito
Solo estando a su
lado, sentí una gran felicidad y calidez
Hay un lado de mi
mismo que no quiere alejarse de eso
Daichi: Tal vez, ellos
creen que siento odio hacia ellos
Yoru: Daichi….
Daichi: Es por esa
razón, que creo que debería irme de este lugar
Yoru: …………
Daichi: Si no lo
hago, probablemente mi cuerpo se convertiría en un recipiente ¿no? Entonces,
¿Qué pasaría conmigo después?
Yoru: Pues eso….
Daichi: Por favor,
dímelo Yoru. Si soy convertido en recipiente, ¿desapareceré?
Me quedo en
silencio, pensando con los ojos cerrados
El silencio
envuelve los alrededores
Dentro de esta
mansión, pensaría que es muy amplia si no estuviera consiente
Pero, al recordar
que hubo una ocasión donde me sentí inseguro en este lugar, me da una sensación
de opresión
Yoru: Hasta la
fecha, no ha habido un recipiente adecuado
Daichi: ¿No hay?
Yoru: Hasta la
fecha, los que han aparecido han sido puros fracasos. No sé si tú vayas a ser
el exitoso
Lo que quiere
decir que no ha habido precedentes….
Daichi: Ya veo… en
otras palabras, desconoces lo que pasaría si se llega a tener éxito
Yoru: Si
Asintiendo
levemente, Yoru me mira con una expresión compasiva
Daichi: Me
pregunto si es demasiado pedir tener éxito pero a la vez mantener mi
conciencia….
Yoru: Cabe la
posibilidad de que eso ocurra. ¿Qué piensas hacer si eso ocurre?
Daichi: Si
ocurriera…
Si eso pasa, ¿en
qué me terminaría convirtiendo?
¿Sería algo inhumano?
Si eso pasa,
entonces ¿ya no podría volver?
Desecharía mis
días ordinarios, por días extraordinarios
Estando en este
mundo deslumbrante, recorriendo mis días como si estuviera en un sueño lleno de
placer
Me pregunto si
aquellos dos desean que continúe en aquel sueño eterno
Pero, yo….
Daichi: Como lo
suponía, creo que es mejor que regrese
Yoru: ¿A tu mundo?
Daichi: Correcto,
porque no quiero simplemente convertirme en un recipiente. ¿No crees que es
mejor el estar todos juntos viviendo de una manera normal?
Yoru: Sin embargo,
no creo que mi amo te lo permita
Daichi: Oye, ¿no
hay manera de convertirlos a ellos dos en humanos?
Creo que no estaría
mal pasar mis días viviendo a lado de ellos mientras envejecemos juntos.
Teniendo una vida limitada como todo el mundo
Daichi: Aunque yo
no me convierta en un recipiente, si ellos pudieran convertirse en humanos como
lo soy yo, entonces….
Yoru: Aunque la
posibilidad pueda ser alta o baja, el problema sería que sus almas
originalmente son distantes
Daichi: ¿Sus almas son distintas?
Yoru: El lugar
donde nacieron es diferente. Es por eso que no puede ser iguales a ti. Si en
realidad no se podría hacer a alguien inmortal en alguien mortal con solo
desearlo
Daichi: ¿Originalmente?
Ante mis palabras,
Yoru da un pequeño suspiro
Daichi: No
comprendo nada de nada…. Pero para decirlo en otras palabras…
Ellos no pueden
convertirse en alguien igual a mí, y yo no puedo convertirme en alguien igual a
ellos. ¿Eso quiere decir que ellos tratan de convertirme en algo distinto a
ellos?
Yoru: Correcto.
Mis amos dijeron que eso tenía que ser eterno
Eterno… eso quiere
decir que…. lo que ellos tratan de hacer es ¿convertirme en algo distinto pero
que mi vida sea igual de duradera que la de ellos?
Daichi: Aun así,
eso podría considerarlo como que realmente tienen fuertes sentimientos hacia
mí…
Yoru: Bueno, como
mis amos siempre han estado en búsqueda de un recipiente adecuado por tanto
tiempo… podría decir que es por esa razón
Puedo sentir la
desesperación en las palabras de Yoru
¿Cuántos años habrán estado esperando?
Cuantos años…. Han
estado esperando y esperando por siempre…
Hasta que al fin
me encontraron
Daichi: Me
pregunto su era mejor convertirme en un recipiente sin haber sabido nada…
Yoru: …….
Daichi: Pero, es
inútil. No puedo soportar el ser convertido de esa manera
Yoru: Daichi….
Daichi: Como sea,
tengo que salir de aquí
Si no lo hago, no
podré hacer nada
Yoru: Creo que
como eres inteligente ya te habrás dado cuenta, que esta casa es solo una
imitación
Daichi: Como lo
suponía… en verdad esta casa nunca ha existido ¿verdad?
Yoru: No, la casa
existe. Es solo, que es una casa que realmente no se puede ver como es en
verdad
Daichi: En otras
palabras, esta casa puede leer los pensamientos de las personas y recrearse de
acuerdo a ellas
¿Por qué será? Me
siento como cuando era pequeño y me estuvieran contando un cuento o algo así
Daichi: Para poder
descubrir los secretos que guardan en esta casa no hay más remedio que
investigar en las habitaciones….
Yoru: ¿Daichi?
Daichi: Iré a
investigar
Tal vez no logre
encontrar algo que valga la pena, pero aun así quiero investigar
Yoru: Si lo haces
ahora, creo que no habría problema ya que pienso que los dos no están ahora,
Pero no sé qué llegue a pasar si te descubren
Daichi: Bueno, me
preocupare cuando llegue ese momento, Lo que quiero hacer ahora, es saber qué
es lo que están pensando, por eso quiero investigar
No es la primera
vez que entro solo a la habitación de Tsukihito, pero es la primera vez que
entraré en ella para mirar en sus alrededores
Una vez comprobado
que Tsukihito no está en su habitación, entro
¿Dónde debería investigar?
OPCIONES
1.
Debajo
de la cama
2.
Closet
Desde el principio
está habitación casi no tiene muebles, asi que está practicamente vacía
Sin más que hacer,
decido mirar hacia los alrededores del closet
Daichi: ¿Nm?
No había nada en
el closet, pero parece que hay algo sobre la pared donde esta el closet
Sin quedarme mas
remedio, muevo un poco el closet
Daichi: ¿Nm?
Desde la parte de
atrás del closet, salío algo como una pequeña puerta escondida
Al abrirla, una
pequela caja sale desde el interior
Daichi: Tal vez
aquí adentro….
Es una hermosa
caja, vacilo un poco para abrirla
Debido a su
característica particular que se asemeja a un objeto antiguo, me doy cuenta que
la caja es algo vieja
Sin embargo, puedo
intuir que esta caja ha sido cuidada muy bien durante muchos años debido a que
casi no tiene rasguños ni manchas de suciedad
Daichi: ¿Qué es
esto?
¿Un pedazo de
papel..?
En el pequeño
pedazo de papel que parece ser una nota, tiene demasiadas letras que no puedo
leer bien
Después de
intentarlo varias veces….
Nunca he sido muy
bueno con los escritos antiguos aunque…..
Mientras sonrío
con frustración, fuerzo mi memoria y vuelvo a intentar leer la nota
Daichi: ¿Mana..?
¿Qué quiere decir Mana….?
Mana…..¿se refiere
a un nombre real…?
Al concentrarme
más en la lectura, siento que podría leerlo
También hay otros
pedazos de papel que parecen se testamentos
Daichi: Aunque
muera…..probable…mente….te…perseguiré…..no….contradigas….la razón….
Es un podo
complicado seguir leyendo, hay marcas de letras borradas con el dedo……
¿Cuánto tubo que
borrar para dejar marcas como estas?
Esto fue….escrito
por un hombre…¿verdad?
Asombrado, observo
a detalle las oraciones que quedaron
Se nota que el
hombre que haya escirto esto va en contra de la razón
Supongo que “no
vayas contra la razón” siginifca no contradecir el modo de la cosas o las
condiciones
¿Esto no tendrá
algo que ver con la creación del recipiente?
¿eh?...¿y esto…?
De entre una
variedad de escritos, un nuevo papelito sale
“Si lo piensas,
mariposas, destino. Un destino destinado a hechar un vistazo al mundo de la
noche”
He visto antes
está frase
Está frase es
parecida a la que leeí dentro de aquella nota que me encontre….
Entonces, ¿alguien
habra copiado esta frase y escrito en aquella nota que me encontre..?
¿Cómo..?
Daichi: No
entiendo nada…..tal vez, aquella frase sea….una advertencia….
Si no mal
recuerdo, creo que aquella nota que me encontre se quedo guardada en mi bolsa
Daichi: ¿Eh? Algo
se acaba de caer ahora….
Algo cayó al suelo
mientras miraba las notas. Me apresure a recoger lo que se cayó
Daichi: Esta
es….una ala de mariposa….
Es de aquella
mariposa kuroageha que vi antes….
Esta ala de
mariposa, estaba cuidadosamente insertada en este papel
¿Mariposa?
Tsukihito y las mariposas…..no me digan que de verdad Tsukihito es una
mariposa…..
No, no, no. Si lo
pienso con normalidad, no hay manera de que Tsukihito sea una mariposa
Pero, esta ala….
Coincide con los
varios fenómenos extraños que han estado pasando
Daichi: Pero esto
es tan solo una pequeña parte del escrito
Es obvio que solo
se puede extraer una pequeña parte de la voluntad de la persona que haya
escrito estás notas
¿Qué tal si lo
demás esta escondido en otro lugar?
Creyendo eso, de
repente, comiencé a caminar por todas partes
Como si estuviera
siendo movido por algo
………………………………………………………………………………………………………..
Caminando sin
saber hacia donde, por alguna razón termino entrando en el estudio
Es como si algo me
estuviera incitando. Al entrar comienzo a mirar los alrededores algo distraído
Ah, claro he
estado en este lugar varias veces
¿Varias veces? Eso
no es así. He estado muy pocas veces que incluso puedo contarlas
Y aun así, por
alguna razón, comienzo a caminar hacia lo profundo de ella como si estuviera en
mi habitación
Hay un lugar en lo
más profundo de la estantería de libros del estudio, que probablemente nadie de
esta mansión… o incluso sus amos han tocado
Si abro ese lugar,
puede que me salve
Por alguna razón,
sé acerca de eso
¿De quién son
estos recuerdos? Hay algo mezclándose dentro de mí
La presión que he
estado sintiendo desde que llegue a esta mansión, de repente se transformó en
algo agradable
Daichi: El quien
sello el verdadero nombre, conviértase en la llave de la barrera,
interviniendo…
Diciendo palabras
repentinas que no había pensado antes, hace que la estantería de libros que
estaba enfrente de mí, se deslizará… apareciendo un nuevo espacio
Daichi: Aquí es….
Está completamente
oscuro, a pesar de que trato mirar a los alrededores, no hay nada
Dentro de esa
oscuridad, está brillando lo que se encontraba escondido
Daichi: Otra vez
una carta
Al acercarme para
recogerla, de repente fluye dentro de mi cabeza
Tsukihito: “¿Ya te
vas a ir?”
Desconocido: “Sí,
ya tengo que irme”
Rihito: “Los
humanos no puede escapar de la reencarnación” Si es así….
Desconocido: “No
pueden hacerlo”…. “Desde un principio ustedes nacieron con almas distintas a la
mía”
Tsukihito: “Pero a
pesar de que quiero estar más tiempo contigo, ¿vas a desaparecer, verdad?
Desconocido: “No,
mi alma solo regresará a la fuente de la reencarnación”. “Es por eso que…”
Rihito: “Si no
somos lo mismo”. “Si al menos no somos lo mismo entonces…
Desconocido: “No puedes”
“No puedes hacer eso”
Rihito: “¿Dices
que es imposible?, pero aun así, si hago eso entonces no será necesario que tu
alma regrese a la fuente de la reencarnación”
Desconocido: “No
deben de hacerlo…. Si lo llevan a cabo, entonces dejarán de ser dioses”
Daichi: ¡¿ngh…?!
De repente, las
imágenes se distorsionan frente a mí, como si fueran destruidas. Mi conciencia
vuelve a mí
Parece como si
alguien me hubiera escrito algo en la mano
Como sea, me
llevare esto a mi habitación
Al regresar a mi
habitación, comienzo a leer la escritura que me encontré
A pesar de que la
escritura se ve que es muy antigua, y debería ser difícil de leer, por alguna
razón, puedo entenderlas en mi mente
Desconocido: “Ya
tengo que irme”
Desconocido: “Les
estoy agradecido a ellos dos” “Se supone que para ellos dos, el estar a lado de
alguien como yo, no era bueno”
Desconocido:
“Desde un principio, nuestras almas nacieron en diferentes lugares”. “Después
de todos, aquellos dos son los dioses de esta montaña”
Desconocido: “Ellos
dos se involucraron demasiado conmigo” “Un dios debe de ser un dios”
Desconocido: “Es
solo que, el pasar los días con ellos dos, fue lo mejor que me haya pasado en
la vida” “Lo único que queda al tener que dejar a ellos dos, y tener que
regresar a la fuente de la reencarnación, es pura lamentación”
Desconocido: “Los
dioses no pueden transformarse en humanos” “Los humanos no pueden transformarse
en dioses” “Eso es algo que no puede ser”
El contenido de
esta carta que se supone que no debería de poder leer, por alguna razón las
puedo entender
Daichi: Tsukihito….. Rihito….
De repente,
pronuncio sus nombres sin pensar
Pienso que ellos
dos amaban al hombre que escribió esto
Y es por eso que,
ellos buscan un recipiente…. Para hacer que el alma de este hombre… en ese
recipiente…
¿hnm? Espera un
momento…
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR:
SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario