Entrada destacada

¡Se miembro! (Actualizado)

 Los invito a ser parte de la comunidad de miembros de mi humilde canal de YouTube, Digames 2. Únanse para disfrutar de los beneficios que t...

viernes, 10 de julio de 2026

Dramatical Murder re - connect (Especial Aoba) #03 - Fin

 

Tae: Piénsalo. Este no es el final, tú eres quien puede forjar tu propio camino.

 

Aoba: Abuelita ….

 

………………………………………………………………………………………………………..

 

Nine: No da miedo, así que sal de tu mundo.

 

Nine: Todo estará bien. Siempre puedes destruir el mundo.

 

Nine: Destrúyelo y luego crea un mundo nuevo. Las posibilidades son infinitas.

 

Nine: Muy bien, está decidido. Te daré la oportunidad de una nueva vida.

 

Nine: A partir de ahora tu nombre será Aoba.

 

………………………………………………………………………………………………………..

 

Aoba, Aoba, y Aoba.

 

Mis amigos imaginarios.

 

Sólo lo escuché de la abuela, pero...

 

Mi personalidad principal podría haber sido la llamada "Razón".

 

Aoba 2: No hables con otras personas. Todos son...

 

Aoba 2: Enemigos.

 

Ese Aoba era mi “Deseo”.

 

Aoba 3: No, no es así.

 

Aoba 3: Lo que dijo es exagerado. No puedes aislarte.

 

Y este Aoba era mi “Restricción”. Él era Ren.

 

El aspecto “Razón” de Aoba tomó una forma separada, lo que significaba que me controlaba inconscientemente.

 

Pero la parte "Deseo" de mí era mucho más grande en comparación.

 

Mi “Razón” era como un pequeño fragmento flotando en mi mar de “Deseo”.

 

Mi “Deseo” siempre fue caótico y simplemente perseguía el placer por sí mismo.

 

Así que por eso la “Razón” tuvo que controlarlo.

 

Lamento Beyond The Void (Rai) #12

 

Lamento Beyond the void

Ruta de Rai #12  

 

Si dejaba que sus uñas presionaran con fuerza, tenía la impresión en su cabeza de que estaban manchadas con sangre roja.

 

La cara del gato gris era una mueca, por lo que esa impresión probablemente era correcta.

 

Se lo merecía. Con la conciencia aparentemente cegada por el dolor, Konoe torció ligeramente las comisuras de sus labios temblorosos.

 

Gato gris: ¡¡BASTARDO!!

 

El furioso gato gris levantó el brazo. Sus afiladas garras brillaron, mucho más gruesas que las de Konoe.

 

Bajó el brazo. En ese momento, Konoe cerró los ojos con fuerza.

 

Se escuchó un sonido familiar y Konoe inmediatamente abrió los ojos.

 

El impacto que se había preparado no llegó, y las garras del gato gris lo rozaron. Se detuvo justo antes de tocar a Konoe, como si el tiempo se hubiera detenido.

 

Konoe miró al gato gris. Tenía los ojos muy abiertos, con una expresión que no reflejaba ni sorpresa ni miedo.

 

Y cuando miró hacia atrás... Konoe también abrió mucho los ojos.

 

Rai: Déjalo así. Si no quieres que te corte la garganta, claro.

 

Rai presionó su espada contra la garganta del gato gris.

 

Rai: Ese es mi compañero. Suéltalo ya.

 

Gato gris: Mierda. Entonces ponle una correa y contrólalo.

 

Haciendo notar su irritación, el gato gris intentó retirarse.

 

Sin embargo, las garras de Konoe estaban clavadas en su zapato de cuero y no lo soltó fácilmente.

 

Gato gris: ¡Date prisa y suéltame!

 

Konoe: ¡Ngh!

 

El gato gris levantó el pie con furia. Con un dolor punzante, las garras de Konoe finalmente soltaron el zapato. La sangre manaba ligeramente entre las yemas de sus dedos y las uñas.

 

La cola que el otro gato agarraba finalmente fue soltada. Konoe se tambaleó y se levantó, con las manos en las rodillas.

 

Sacudió la cabeza levemente y Rai lo agarró del brazo mientras intentaba levantarse de nuevo. Lo levantó.

 

Rai: Nos vamos.

 

Omerta Chinmoku no Okite (Todou) #03

La aparición de la máquina de Naniwa #3

Tachibana: En verdad que estuvieron deliciosos los camarones. Aunque los camarones de Osaka son mucho más deliciosos. Ah, me gustaría que ustedes los probaran

Tachibana: ¡Ohhh! ¡Esa tienda de ahí tiene escrito “Hiroshima-yaki” además, también hay una tienda con el nombre de “Yakisoba de Fujinomiya”! Vaya que este mercado es creído…. ¡no puedo creerlo!

JJ: Si realmente piensas así, entonces ya para de comprar en todos los puestos que ves. ¿Quieres ser golpeado por los vendedores?

Jalo del cuello de Tachibana cuando se estaba dirigiendo hacia un puesto de comida. No se cuantas veces he tenido que jalarlo a la fuerza

Tachibana dice todo eso con una voz en tono de broma. Tal vez solo esta bromeando, pero aun así no puedo reírme en absoluto

Este día, termine yendo con Tachibana y con Azusa al mercado

JJ: Avanza derecho. Deja de estar vagando por todas partes, ya no eres un niño

Tachibana: Oh, ¿Qué tiene de malo? He estado reposando todo este tiempo por mis heridas, así que ha pasado bastante tiempo desde que vine al mercado. Además, no pude comer como se debe por todas esas medicinas que tenía que estar tomando, y lo más importante, es mi fiesta de despedida

No tenía la intención de organizar tal fiesta

Pero, a fin de cuentas, decidí escuchar el deseo de Tachibana. El deseo de “quiero comer toda una olla de nabe antes de partir” Si es lo único que desea, realmente es barato cumplírselo

Pero ahora que estamos aquí, me arrepiento de haber aceptado

Tachibana: De alguna manera pensé que me gustaría que probaran también el Okonomiyaki, así que me tome la molestia de agregar más cosas que se necesitan en la lista de ingredientes de Azusa, pero él los borró

JJ: Eso es obvio. Tu eres el raro en querer comer esa comida que deja mucho olor. ¿Y aun así te llamas asesino?

Tachibana: ¡No necesitas enojarte de esa manera! No es necesario que seas tan irritante solo porque algo no te gusta. ¿A caso eres un anciano?

JJ: Agradece que este viejo irritado no te haya dejado peor de lo que ya estás.

Solté a Tachibana del cuello e hice que caminara frente a mí. Antes estaba caminando atrás de mí, pero para cuando me di cuenta, había desaparecido porque vio un puesto donde vendían aceite

Azusa: ………….

sábado, 27 de junio de 2026

Lucky Dog 1 + Bad Egg (Daivan) #24

 

Daivan #24 – 50%

 

Diablos, justo cuando estaba alcanzando la Luger que llevaba en la cintura …

 

Se oyeron los ruidosos pasos de un hombre corpulento corriendo, y luego, por la abertura de la persiana, irrumpió la voz fuerte de Max.

 

Max: ¡Heeeeey! ¡¿Estás vivo, Gian?! ¡¿Qué fue esa explosión?! ¡¡Respondeeee, Giaaan!!

 

Gian: ¡Cállate! Cierto, Max. Ven un momento, Bakshi.

 

Bakshi: Claro. Oh, por cierto … ¿qué harás con esta princesa?

 

Bakshi levantaba con facilidad el cuerpo de Rosalía —la pequeña figura de colores claros, que en el gris del suelo de concreto parecía un pañuelo caído.

 

Iván: ¡! ¡Bastardo!

 

Iván rugió con furia, como si fuera a explotar, pero Bakshi lo ignoró sin inmutarse. Se inclinó hacia Rosalía, olfateó su rostro —a la altura de la nariz, como un perro rastreando un olor— y sonrió.

 

Bakshi: Oh, oh ~ La obligaron a tomar hidrato de cloral o algo así. Será una bella princesa durmiente por un tiempo.

 

Bakshi dijo entre risas... y luego arrojó el cuerpo de la enana hacia Iván tan fácilmente como si fuera un pañuelo.

 

Iván la atrapó rápidamente, y …

 

Iván: Oh, uh … ¡¿Huh?! B-Bastardo …

 

Gian: ¡Stronzo! Mierda, date prisa y llévate a esa mocosa.

 

Iván: ¿Hah …? Gian, ¿qué diablos …?

 

Pero no le dije nada más a Iván.

 

Gian: ¡Max, por aquí! ¡Esas cajas apiladas allí, carga todas en la camioneta, rápido!

 

Iván: ¡! Ah, bastardo … Kuh …

 

Max: ¡¿Haaaah?! ¡¿Qué significa eso?! ¡Maldita sea! ¿Cuánto más piensan explotarme, malditos bastardos? ¡Scheiße! (esta es una palabra insultante en alemán, la cual puede interpretarse como maldita sea, maldición, mierda)

 

Max refunfuñó, pero aun así se puso en movimiento, trabajando mientras echaba un vistazo al exterior. Tal como le había dicho, tomó las cajas del fondo del almacén...

 

Max: ¡Uh, guuhh! ¡Como pesan … kuhh! ¿Qué carajos es esto? ¿Contienen vacas o algo así? Mierda, ¿por qué siempre a mi …?

 

Iván: ¡Fuck! Gian, tu …

 

Gian: Tienes cara de estar a punto de quejarte, jaja. Tranquilo, no hay tiempo para llevarnos todo. Solo voy a tomar prestados algunos de tus juguetitos.

 

Iván: Haz lo que quieras, joder. Maldita sea. De todas formas, si vienen los policías o los de la banda aquí, todo se va a ir al traste, ¡maldita sea!

 

Mientras Iván escupía esas palabras, Max —tal como esperaba de él— cargaba cajas con las manos y los hombros, yendo y viniendo entre el almacén y la camioneta.

 

Bakshi: ¿Nm? ¿Esta es una caja de huevos? Hey, hombre guapo.

 

Iván: ¿Q-Qué quieres …?

 

Bakshi: Que bien para ti que tanto Gian como yo seamos muy amables. No ataque para nada tu querido Mercedes estacionado afuera. Toma.

 

Iván: ¡Uh, uwaa! ¡Fuck!

 

Iván atrapó con una mano las llaves del coche que Bakshi había lanzado... mientras seguía sosteniendo en brazos el pequeño cuerpo de Rosalía...

 

Iván: ¡Gian! ¡Mas te vale que recuerdes esto!

 

Diciendo solo eso, Iván echó a correr de golpe, intentando salir por la abertura rota del portón...

 

Bakshi: Haa …

 

Detrás de él... en la espalda de Iván, que llevaba a la enana en brazos...

 

Bakshi, con una expresión aburrida, apuntaba con el enorme cañón de doble cañón que había sacado de la funda.

 

Gian: ¡! ¡Oye, Bakshi!

 

Al oír mi voz… Bakshi me miró, sonrió con picardía y, levantando la escopeta, apuntó el cañón hacia el techo.

 

Bakshi: Solo era una broma. De todos modos, ya no tengo municiones. Es solo que, bueno …

 

Gian: Lo sé. Lo siento por lo de antes. No estaba en mis sentidos.

 

Bakshi: Bueno, eso puede pasar. A fin de cuentas, ere un ser humano.

 

Bakshi: De hecho … ¿no he crecido un montón? Aguanté no mandar a volar a ese tipo, así que elógiame.

 

Gian: Jajaja, serás idiota. Solo quieres ser mimando.

 

Bakshi: Vaya bajón me has dado… aun así, esto parece que va a ser un asunto más complicado de lo que pensaba.

 

Ooe (Ruta Común) #04

Al recibir de repente una voz alegre, di un pequeño sobresalto. Él, por alguna razón, estaba lleno de energía y entusiasmo.

Shinkiba: - ¡Por favor, tráeme como souvenir el sake local de Hachijōjima!

Shinkiba: - Estaba dudando entre pedirte pescado seco o alga… ¿Crees que una botella de sake será muy pesada para llevar?

Shinkiba: - Como eres fuerte, en ese aspecto no creo que tengas de qué preocuparte.

Él volvió a sonreír suavemente.

Shinkiba: - ¿Qué sería un buen souvenir para Shinagawa-kun? Como él todavía tiene 18 años, no puede tomar alcohol. Tal vez algo clásico, como una postal.

Ōsaki: - ¿Postales? Yo no las querría.

Shinkiba: - ¿Eh?

Ōsaki: - Un paisaje rural de otra persona que no tiene ningún significado especial para él… ¿sabe?

Shinkiba: - Yo sería feliz si me dieran una.

Shinkiba: - Con las postales, lo importante es 'de quién las recibes'.

Shinkiba: - Shinagawa-kun te admira; si la postal es de tu parte, seguro que se pondrá muy feliz.

Ōsaki: - Admite entonces que las postales no tienen mérito por sí mismas y dependen únicamente del valor emocional que se les añada.

Shinkiba: - Lo admito.

¿Lo admite?

Shinkiba: - ¡Sin embargo! No debes menospreciar los souvenirs que no tienen un significado especial.

Shinkiba: - Aunque sea algo que nadie compraría, bueno, pero en el momento en que lo encuentras no puedes evitar sonreír, ¿verdad?

Shinkiba: - El área de souvenirs también es un lugar donde se venden recuerdos. Aunque sea solo uno, asegúrate de disfrutarlo.

Ōsaki: - ¿Acaso ha estado murmurando todo este tiempo porque estaba preocupado por el souvenir?

Shinkiba: - Sí.

Ōsaki: - ¿No era porque estaba pensando en como evitar detenerme de ir?

Shinkiba: - Si sigo pensando solo en cosas negativas, acabarán viéndome como un padre inútil que no confía en ti…

Ōsaki: - ……

Ōsaki: - No voy de viaje por diversión, voy por trabajo …

Shinkiba: - ¡Oh! Es cierto.

Shinkiba: - Bueno, al menos trae algunas historias de recuerdo para contar.

Para mí, eso es una tarea difícil.

El coche se detuvo en un callejón no lejos del muelle de Uratake.

Shinkiba: - Está un poco lejos, pero… ¿está bien si te dejo aquí?

Shinkiba: - Si hubiera otros invitados en el muelle y me vieran salir de mi coche, levantaría sospechas.

Ōsaki: - Si.

Después de bajar del asiento del copiloto, me incliné y asomé el rostro por la ventana abierta.

Ōsaki: - Muchas gracias.

Shinkiba: - Y, además, lo había olvidado. Toma estas 'pastillas para dormir'.

Me entrega un libro.

Ōsaki: - ¿Qué parte de pastillas para dormir es esto?

Shinkiba: - Para ser precisos, son somníferos.

Él lo dijo con total firmeza.

Quise guardar el libro en la bolsa, pero en ese callejón sucio dudé en arrodillarme. Mientras yo dudaba sin saber qué hacer, él señaló su propio "costado".

Así que lo coloqué bajo el brazo. Entonces, también terminé con una estatura y postura parecidas a las de Shinkiba-san de siempre. Al verlo, él volvió a reír.

Shinkiba: - Regresa con cuidado. Si puedes usar el teléfono, llámame a la hora prevista.

Ōsaki: - Sí.

Ōsaki: - Entonces, me retiro.

Omerta Chinmoku no Okite (Todou) #02

 Nta: vuelvo a recordar que para entrar definitivamente a la ruta de Todou, deberemos cruzar por la primera parte de la ruta de Tachibana, así que seguramente leerán partes ya vistas antes. Pero recomiendo que lo hagan porque hay partes nuevas  ~ 


La aparición de la máquina de Naniwa #2

Alrededor de tres veces, disparos sonaron alrededor.

Inconscientemente, meto mi mano en el bolsillo.

Tal y como estaba, me giré y corrí hacia donde se escuchaban los disparos. Debido al callejón oscuro, no estaba claro hacia dónde me dirigía.

Me apresure rápidamente, pero con cuidado.

Ahora mismo escucho el sonido de más disparos que se va desvaneciendo.

Y entonces, cuando saltó hacia ese lugar….

En medio de un callejón sucio, apareció la silueta de un hombre parado a punto de caer arrodillado.

Pero, el color de su cabello se me hacía muy familiar.

JJ: (Él es…)

Mientras me mantenía atento al peligro, al momento siguiente me encontraba corriendo al lado del hombre

Desconocido: Tch, ¡alguien viene!

¿Escucharon mis pasos? Los hombres comienzan a huir

Estaba preparado para el peligro cuando salí corriendo hacia el sonido de disparos, pero parecía ser que el enemigo optó por abandonar el campo en lugar de matar a los testigos

Después de confirmar que el sonido de los pasos del enemigo había desaparecido, solté la Berreta que sostenía en mi bolsillo y me acerqué al hombre

Al estar cerca del hombre, todavía podía recordar su rostro. Lo vi aquel día, en el caso de hace cinco años

JJ: Lo sabía, eras tu Tachibana

Él estaba cayendo, dejando su cuerpo caer sobre el cubo de basura

Tachibana: Gug…ug….

JJ: (¿Todavía está respirando…?)

JJ: ¡Tachibana! ¡Oye, abre los ojos!

Al hablarle varias veces, los ojos de Tachibana se abren

Tachibana: T-tu… acaso…. ¿nos hemos visto antes…?

Tachibana: Ah, cierto… ciertamente nos vimos cerca de aquel hotel….

Me sorprendió un poco que Tachibana me recordara justo aquel día de ese pasado que odiaba recordar

JJ: Quien sabe, eso mismo me pregunto….

Dije esas palabras como si estuviera un poco molesto

Tachibana: ¿Qué estás diciendo…? Después de eso…. uugh…parece que te encontrabas en un gran problema…ugh….

Tachibana: ¿No es así … Death Scythe…?

JJ: Soy JJ. No te confundas, Tachibana Youji

Tachibana sonríe en diversión cuando digo eso, pero su expresión es remplazada pronto por una de agonía

Él es un hombre que conocí en el salón de fiestas en aquel hotel hace cinco años…. Al igual que yo, Tachibana es un asesino profesional que no pertenece a ninguna organización

Al no pertenecer a ningún sitio, significa que no tienes respaldo alguno

No hay manera de esperar a que la ayuda caiga de la nada, así que no tengo más remedio que encargarme yo mismo de su lesión

Eso es lo que significa ser un lobo solitario

JJ: ¿Te han disparado?

Tachibana: Puedes… saberlo con tan… solo mirar…. ¿no?

Tachibana: O… ¿acaso crees que es eso…? ¿Crees que puedo hacer un túnel en mi propio cuerpo… y actuar como todo un ninja dispuesto a sangrar como un siervo…?

Sangre se derrama de su herida, pero Tachibana dice todo eso como un grifo olvidado

JJ: Cállate. Los heridos deberían actuar como heridos. Si deseas morir, entonces eso cambiaría las cosas.

Tachibana: T-tu…¿que planeas hacer…?

JJ: ……..

Eso es lo que yo quería preguntar.

domingo, 14 de junio de 2026

Togainu no Chi - Lost Blood (Ruta Común) #05

 

Continuaron adentrándose en el distrito rojo, girando una vez por otra calle antes de continuar recto.

Según Rin, este era un atajo a su destino, que aparentemente era conocido como el 'Palacio'.

Rin serpenteaba por los oscuros callejones sin disminuir la velocidad. Quizás el ritmo se debía en parte a la corta distancia, pero al observarlo, Akira empezó a pensar que quizá era más seguro, en general, moverse con rapidez, en lugar de hacerlo despacio y con cuidado, como antes.

Llegaron a la carretera principal sin problemas. Allí, Rin se dio la vuelta y les tendió la mano, sonriendo.

Rin: - Más adelante se encuentra el Palacio, guarida de Vischio.

“Ah” - pensó Akira. “Por supuesto”.

Allí se alzaba una estructura de otra época, digna incluso en su suciedad.

Unas escaleras se extendían ostentosamente hacia la entrada principal. Enormes puertas negras con cristales incrustados estaban listas para recibir a los visitantes. Incluso las ventanas estaban cubiertas por cortinas de terciopelo.

En el patio había una fuente circular iluminada con una estatua de un niño desnudo y melancólico mirando al cielo en el centro, posiblemente un homenaje al trabajo de algún escultor famoso.

Los guardias estaban parados en filas ordenadas a ambos lados de las escaleras, vistiendo armaduras pesadas y portando armas.

Podía ver por qué lo llamaban el Palacio.

Keisuke: - Es enorme.

Rin: - No es broma. Quizás se usaba como salón de eventos antes de la guerra. Ya sabes, de esos donde se veían obras de teatro, conciertos, exposiciones y cosas así.

Rin: - En fin, después de la guerra, la banda de Vischio tomó el control. Ahora, dentro, es un caos total.

Keisuke: - ¿Caos …?

Rin: - Lo sabrás al ir.

Rin hizo una mueca y se encogió de hombros, y luego continuó hacia el palacio. Akira y Keisuke lo siguieron.

Pasaron por la fuente y subieron las escaleras que conducían a la entrada.

Rin: - Sigan con el buen trabajo ~

Rin saludó amistosamente a los guardias de la entrada.

Guardia A: - ¿Qué es lo que quieres?

Rin: - ~ Participar en Igra ~

El guardia miró fijamente a Akira y a Keisuke, luego observó la placa de identificación de Rin.

Guardia A: - Tu ya estás participando.

Rin: - Yo no. Me refiero al chico guapo con el mono azul que está detrás de mí.

Keisuke: - Ah … uh …

Keisuke se encogió sobre sí mismo.

Guardia A: - Está bien. Entra. Espera en el vestíbulo.

Rin: - Sí, Sí ~

Cuando las puertas se abrieron solemnemente, una vista surrealista se desplegó ante ellos.

El salón al que entraron era amplio y abierto, con un techo abovedado y un suelo de mármol rosa.

Justo dentro de la entrada había una pequeña fuente, burbujeando con agua fresca y clara.

La decoración era mucho más lujosa de lo que parecía desde fuera: una enorme lámpara de araña colgaba en lo alto, emitiendo una luz deslumbrante.

El espacio estaba repleto de armaduras medievales y otras ostentosas obras de arte.

De particular interés eran las estatuas de niños pequeños, ya que eran especialmente comunes. Quizás todas formaban parte de la misma colección. Ni una sola estatua en la sala era femenina.

Keisuke, que parecía estar experimentando una sobrecarga sensorial, seguía mirando boquiabierto el segundo piso.

Rin: - Ha. De mal gusto, como siempre. ¿De dónde saca ese pervertido todas estas cosas?

Rin dejó escapar un profundo suspiro, como si no pudiera decidir si sentirse disgustado o impresionado.

Después de un tiempo, un hombre vestido de negro y con forma de roca apareció desde atrás.

Guardia B: - ¿Quién es el que va a participar en Igra?

Keisuke se quedó rígido, con la mirada baja. Rin lo miró fijamente.

Keisuke: - Soy yo.

Una vez que Keisuke levantó tímidamente la mano, el hombre le pasó un objeto blanco.

Guardia B: - Primero ponte esto.

El hombre le había dado una máscara blanca pura, que estaba diseñada para cubrir la mitad superior de su rostro.

Keisuke: - ¿Una máscara? ¿Tengo que ponerme esto?

Keisuke frunció el ceño mientras miraba la máscara, su expresión decía que realmente preferiría no hacerlo.

Rin: - Es porque hay otros aspirantes a luchadores por ahí. No quieres que recuerden tu cara. Aunque tienes razón en que las máscaras son raras.

Guardia B: - ¿Qué hay de ustedes dos?

Rin: - Ya nos unimos. Solo lo estamos acompañando.

Mientras Rin sacudía su etiqueta, Akira sacó la suya de donde estaba escondida debajo de su chaqueta.

Guardia B: - Muy bien. Síganme.

Confirmando que Keisuke se había puesto la máscara, el guardia comenzó a caminar por el pasillo que conducía a la parte trasera, pasando la escalera de caracol.

Rin: - ……

Akira: - …….

Keisuke: - ¿Q-Qué …?

Paradise (Takara) #02

 

Mitsugi: Fun ….

 

Mitsugi levantó significativamente la barbilla, empujó mi hombro suspirando y se acercó a Shimada-san.

 

Mitsugi: Muéstramelas, Shimada-san.

 

Me interpongo a la fuerza entre los dos.

 

Azuma: Me niego. No quiero mostrártelas.

 

Azuma: Si él te las enseña, entonces ya no permitiré que me tome más.

 

Mitsugi: Puedes tomarme la cantidad de fotos que planeabas tomarle a él. Está bien, no vere los otros datos.

 

Cuando estaba interactuando frente a Shimada-san, de repente escuché un sonido de obturador.

 

Azuma: Ugh …..

 

Mitsugi: ¿Qué acaba de tomar?

 

Shimada-san nos sonrió mientras apagaba el flash.

 

Shimada: Bueno, me pareció que era una buena vista, así que lo hice sin pensar.

 

Mitsugi: Me alegro por usted. Entonces, ¿me mostraría las fotos de este idiota?

 

Azuma: ¡Qué no!

 

Shimada: Hahaha, parecen un dúo cómico.

 

Me calla con tan solo esas palabras.

 

No sé cómo lo tomo Mitsugi, pero al menos me desperté de repente.

 

Poniendo una pose como un jugador defensor de básquet, me las arreglé para que Mitsugi no arrebatara la cámara.

 

Me sentí incómodo por la corta distancia entre Mitsugi y yo, así que me alejé, y regresé al lado donde estaba Shimada-san.

 

Shimada: Por ahora, como sería algo malo para mí el que no pueda tomarle más fotos a Azuma-kun, tendré que mostrártelas en otra ocasión.

 

Mitsugi: ¿Ehh?

 

Mitsugi: Bueno, da igual.

 

Galtia (Zeek) #49

 

Noel: … Escuché que fuiste tú quien sugirió que Laurus-sama se quedara en Hertz esta vez.

 

Noel: Tanto confía en ti Laurus-sama …

 

Curtis: Ni idea. Sin embargo, debe ser difícil reunir a tanta gente.

 

Curtis: El bastardo de Zeek quiere ver cara a cara a Laurus-sama, pero no voy a dejar que se me vean tan fácilmente.

 

Curtis: Es por esa razón que yo estoy aquí.

 

……………………………………………………………………………………………………………..

 

Shin: ……

 

Esa tarde, Shin estaba nuevamente en el pueblo, en el extremo sur de Vastunie.

 

El barco en el que viajaban Shin y su grupo entró al puerto repleto de pasajeros, descargó su carga y luego continuó su camino.

 

En cambio, la ciudad parecía tener una atmósfera aún más agitada que el día anterior.

 

Shin: Soldados... soldados de infantería. Hay algunos que también parecen ser informantes...

 

Al salir del puerto, sus pies se dirigen naturalmente a la estación. Para ir a Hulsburg desde aquí, tiene que volver a Spelled una vez más.

 

Sin embargo, justo cuando estaba imaginando la ruta, sus pies comenzaron a tambalearse un poco.

 

¿Ir y hacer qué? ¿Qué es lo que quiere hacer?

 

Es un lugar que ya he abandonado dos veces por voluntad propia.

 

Un país que nunca deja de imponerse mediante la guerra. Es difícil para Shin vivir en la tierra de Vastunie debido a ello.

 

Shin: (...Aunque no sea su propia voluntad)

 

Zeek ha aceptado el cargo de rey de Vastunie. ¿De verdad está dispuesto a interferir en sus planes?

 

Shin: (… Pero, no quisiera que mataran a Zeek)

 

Hasta ahora, había jugado con Shin tanto como había querido, haciéndolo retorcerse de dolor, pero aún no había contraatacado.

 

Shin: (Antes de que pueda contraatacar, no dejaré que muera)

 

Era un deseo muy personal, como el deseo egoísta de un niño.

 

Quiere vengarse de todos aquellos que lo hayan tratado mal. Quiere hacer que lo reconozcan.

 

Siempre ha estado cargando con esa emoción.

 

Shin: (… Aún no es el momento)

 

Sin embargo, si las cosas continuaban así, perdería a la otra persona para siempre.

 

Apareció el edificio de la estación y dio un paso adelante. Estaba a punto de buscar la taquilla y comprobar la hora del tren a la Capital Real cuando...

 

Informante: Ah, ahí estás.

 

Shin: Ah, tú …

 

El hombre apoyado contra la pared de la tienda se levantó cuando Shin pasó y se acercó.

 

Cuando lo vio a la cara, pensó que le parecía familiar, pero no pudo identificarlo inmediatamente.

 

Informante: Ha pasado un tiempo. ¿Te acuerdas de mí?

 

Shin: Ah, eres el de Quarry …

 

Informante: Sí. ¿Has estado bien?

 

Shin: ¿Por qué estás aquí …?

 

martes, 2 de junio de 2026

Slow Damage - (Rei) #34 - 7w7

 

¿Debería decir más con otras palabras?

OPCIONES:

1. Algo …

2. Simplemente no funciona.

3. No decir nada.

Elegir la primera opción.

 

Towa: ¿Hay algo que te molesta?

 

Rei: ¿Algo que me molesta …? Solo me pregunto si: “¿qué hubiera pasado si hubiera sido una niña?”

 

¿Qué debería decir …?

OPCIONES:

1. Simplemente no puede evitar saber.

2. No decir nada.

Elegir la primera opción.

 

Towa: Si quieres saberlo sin importar que … ¿deberías buscarlo?

 

Rei: No, así está bien.

 

Rei:  Al final, mi madre se fue. No soportaba la adicción de aquel hombre al alcohol y al juego...

 

Parece como si estuviera recordando aquellos días … debe de ser doloroso.

OPCIONES:

1. Negative. (¿Debería decirle algo respecto a su madre?)

2. Positive. (¿Debería decirle algo a Rei?)

Elegir la segunda opción.

 

Towa: ¿No tienes rencor por tu madre que te dejo atrás?

 

Rei: No puedo decir que no le guardo rencor, pero supongo que no se puede evitar.

 

¿De qué debería hablar …?

OPCIONES:

1. ¿Compras tanto?

2. ¿Realmente estás seguro de esto?

3. No decir nada.

Elegir la segunda opción.

 

Towa: ¿Está bien dejarlo así?

 

Rei: Creo que algún día seré capaz de hablar con mi madre, pero... por ahora está bien así.

 

Rei: A veces tengo miedo de que quizás no me necesiten.

 

Rei: Puede que suene extraño, pero a veces siento que nadie me necesita.

 

Parece bastante ansioso.…

OPCIONES:

1. Negative. (¿Debería decirle algo respecto a su madre?)

2. Positive. (¿Debería decirle algo a Rei?)

Elegir la primera opción.

 

Towa: Los demás se molestarán si escuchan eso.

 

Rei: Supongo que sí, lo sé.

 

¿Debería continuar …?

OPCIONES:

1. ¿Tienes algo que desees?

2. No decir nada.

Elegir la primera opción.

 

Towa: ¿Como querer que alguien te necesite?

 

Rei: Bueno, pues …. Si dices que crees que todos piensan así, lo entiendo.

 

¿Debería decir más …?

OPCIONES:

1. Cuando no puedes hacerlo, no puedes hacerlo. 

2. No decir nada.

Elegir la primera opción.

 

Towa: Es increíble que todavía puedas confiar en la gente que te rodea.

 

Rei: Creo que confió en ellos, pero … aunque realmente quiera creer en ellos, de alguna manera … ¿por qué será …?

 

¿Debería continuar un poco más…?

OPCIONES:

1. Es triste morir. 

2. Pero lo entiendo.

3. No decir nada.

Elegir la primera opción.

 

Towa: Si mueres todo terminará.

 

Rei: Sí …

 

*Pistas*

Repasemos lo que hizo que Rei quisiera irse.......

OPCIONES:

1. Modificación corporal.

2. Sensación de huesos siendo aplastados.

3. Padre de Rei.

4. Deuda.

5. Money Match.

6. Trata de personas.

7. Contradicción.

Elegir la tercera opción.

 

Towa: Sobre tu padre …



Rei: Lo detesto. Hablo en serio.

 

Buscar este blog