Estamos cada vez más cerca del final.....
Parte 16
Si hay un
recipiente, entonces quiere decir que ese recipiente puede contener algo
Al darme cuenta de
eso, levanto mi cabeza
Ellos dos quieren
convertirme en el recipiente, entonces mi alma y la de esta persona, tratan de
intercambiarlas….
Si es así, quiere
decir, que el alma de esta persona debe de estar reposando en algún lugar
¿Pero, en dónde?
Daichi: Podría ser
que…. si destrozo esa alma… ¿podré salir de este lugar?
Yoru: Daichi
De repente me
habla, me ha sorprendido
Daichi: ¿Qué pasa,
Yoru? ¿Qué ocurre?
Yoru: No siento la
presencia de mis amos
Daichi: ¿eh?
Yoru: Por alguna
rara razón, no puedo sentir sus presencias. Es como si hubieran sido selladas
Daichi: ¿Selladas?
Eso es imposible
Yoru: Y luego,
esta esto
Me pasa una espada
corta y una llave dorada que brilla enfrente de mí
Daichi: ¿Y esta
llave?
Yoru: Es la llave
del sótano. Con esta llave podrás entrar al sótano
Daichi: ¿Sótano? ¿Esta casa tiene uno?
Ante mi pregunta,
Yoru asiente
Yoru: Probablemente,
antes no podías verlo. Pero ahora, creo que ya puedes ver la distorsión de esta
mansión
Daichi: ¿Esta
distorsionada?
Yoru: Debe de
haber un lugar donde todos están durmiendo en lo más profundo de esa distorsión
Daichi: ¿Está bien
decirme eso?
Yoru: …………..
Yoru, sin decir
nada asiente ante mi pregunta
Daichi: ¿Y esta
espada corta?
Yoru: Eso es un
objeto para hacer dormir a las personas que hayan caído del cielo
Daichi: Los que
cayeron del cielo….
Yoru: Me la dio ya
hace bastante tiempo el hombre que se parece a ti
La expresión de
Yoru se distorsiona al decir eso
Es la primera vez
que veo una expresión cargada de emociones en la cara de Yoru
Daichi: Pero, si
es así…. ese hombre con esta espada, a tu amo lo….
Ignorándome, Yoru
comienza a mirar a los alrededores
Yoru: Ya no hay
tiempo. Debes de seguir avanzando con esa llave
Diciendo eso, de
repente todo se oscurece
Daichi: Oye,
¡¿Yoru?!
Pareciera que
Yoru, fue tragado por esa oscuridad, hasta desaparecer
Yoru: “Debes salir
de aquí”. “Y luego, no debes de volver aquí nunca más”
Desde algún lugar,
puedo escuchar la voz de Yoru
Daichi: Yoru….
Yoru siempre
estuvo tratando de hacer que me fuera de este lugar
Probablemente, él
sabía que esto podría pasar
Pensando en eso,
miro la llave que tengo en la palma de mi mano y comienzo a caminar
Sin saber cuánto
tiempo ha transcurrido, aprieto la llave y continuó caminando
Camino sin
vacilación al pensar que la llave puede ser la clave para disipar este misterio
Y de repente, veo
una luz brillando, luego la llave comienza a brillar igualando a esa luz
Daichi: ¿Es aquí?
Pero, no veo ninguna puerta
Al darme cuenta,
parece ser que llegue a un lugar parecido a una mazmorra
Daichi: ¿Había
algo como esto en esta mansión?
Al mirar a los
alrededores, veo una gran caja negra dentro de la celda
Daichi: Aquello
es….
Abro la puerta de
la celda
Parecía que la
puerta estuviera cerrada con llave, pero la abrí fácilmente
Daichi: ¿Esto es
un ataúd?
No recuerdo que
hubiera un ataúd negro dentro de los recuerdos que hay dentro de mí
Si mi intuición es
correcta, adentro debe de estar…
Doy un trago,
mientras comienzo a abrir la tapa del ataúd
Daichi: Esto es….
Hay un hombre
durmiendo
Sus miembros están
muy delgados, pareciera que estuviera momificado
Pero, su cabello y
uñas, no parecen estar podridas, ya que se mantienen ese brillo como cuando
estaba vivo
Y su cara….
Daichi: ¿Soy… yo?
Aunque esta
momificada, puedo ver que su cara es la mía
No sé en donde,
pero parece ser que mi cadáver fue depositado en el sótano
Y luego está la
distorsión de la mansión
No es humano
Varias cosas
comienzan a dar vueltas en mi cabeza
Es como si fuerte
dolor estuviera atacando mi cerebro, por lo cual me arrodillo en el suelo
Aquellos dos…
pretenden intercambiarme por él….
Al pensar así, un
gran miedo recorre mi columna vertebral
¿La hospitalidad
que tuvieron conmigo, fue por esta razón?
Entonces, ¿la
amabilidad, el amor y la alegría con la que me habían estado tratando hasta
hora, fue pura mentira?
¿Fui amado solo
por que planeaban revivir a este hombre?
Daichi: No puede
ser….
Algo dentro de mí,
comienza a romperse
Tsukihito: ¿Quién está ahí?
De repente,
escucho una voz detrás de mí
Mirando atrás, veo
a Tsukihito parado con una expresión indescriptible
Tsukihito: ¿Por qué estás en ese lugar?
Daichi:
Tsukihito….
Tsukihito: ¿Cómo
te enteraste de este lugar?
Daichi: ¿Solo Tsukihito…?
¿En dónde esta Rihito?
Tsukihito: Rihito
está descansando. Debido a que usa muchos hechizos, debe de descansar o si no
su cuerpo no soportara
No entiendo el
significado de lo que está diciendo Tsukihito, pero lo único que si comprendo
es que Rihito no está
El aura alrededor
de Tsukihito está tensa, y se puede sentir
Con una expresión
de no poder creer que haya visto algo increíble, me miraba a mi y luego al
ataúd
Tsukihito: Hey, son
idénticos ¿no crees? Sus rostros
Daichi: …………
Tsukihito: La
primera vez que te vi, en verdad que me sorprendí muchisímo. A pesar que lo
intentamos tantas veces, no funcionó
Tsukihito: Pensé
que tal vez no funcionaría si la persona no se parecía lo suficiente, pero…
Daichi: ¿Te estás
refiriendo al recipiente?
Tsukihito: Así es.
Daichi, ya lo sabes, ¿verdad?
Daichi: Si, lo sé
de antemano. Pero hay cosas que no comprendo
De prisa, escondí
la saga detrás de mí, y miro fijamente a Tsukihito
Daichi: ¿Por qué
no me convirtieron en el recipiente enseguida de que me capturaran?
Tsukihito: ……………
Daichi: Tu eres el
Dios de esta montaña ¿verdad? ¡Entonces, se supone que pudiste haberlo hecho, y
aún así!
Tsukihito: Al
principio tenía planeado hacerlo…..y Rihito también…..
Tsukihito: Pero,
tal vez estabamos teniendo un sueño. Es que, te pareces tanto a esa persona…..que
no pudimos matarte
Daichi:
Tsukihito………
Tsukihito: Pensaba
que estaría bien con tan solo pasar todo el tiempo posible contigo
Tsukihito: Aunque
en realidad, eso fuera una mentira
La voz de
Tsukihito está temblando….
Tsukihito: A fin
de cuentas, termine por pasar el tiempo contigo, y fue siendo atraído por tú
corazón…..incluso intente olvidar que eras el recipiente
Tsukihito: Pero,
Rihito no me perdono haber hecho eso…… dado que Rihito también, amaba
profundamente a esa persona
Daichi: ¿Rihito
realmente quería un recipiente sin importar que?
Tsukihito: Por
supuesto……el poder desbordante de Rihito solo podía ser sellado por esa
persona……y también mi poder…..
Daichi: ¿Su poder debe de ser sellado?
Tsukihito: Como
Dioses, nosotros somos inestables…..es gracioso ver como un Dios puede ser
controlado por su propio poder
Tsukihito sonríe
suavemente, y me mira
Tsukihito: No
tiene caso pensar la razón del por qué las personas sienten miedo a los
desastres naturales creyendo que es debido al poder de Dios. Eso es algo que no
se pondrían a pensar debido a que es algo muy aterrador para ellos
Tsukihito: Pero
los únicos que podrían hacer algo como eso, solo son dioses inestables como nosotros
Tsukihito: Según
Rihito, eso ocurre debido al poder inestable de dioses inperfectos como
nosotros que no pueden controlar su propio poder
Daichi: Entonces,
¿Qué es lo que está haciendo el Dios superior?
Tsukihito:
Nada….no está haciendo nada
Daichi: ¿Nada?
Tsukihito: Las
personas y Dios, solo interactuan cuando las personas tocan áreas sagradas
Lo que está
diciendo Tsukihito es tan complicado que no puedo entender….
Sin embargo, solo
puedo entender la tristeza que Tsukihito ha estado aguantando
Tsukihito:
Nosotros fuimos expulsados de los cielos……Los dioses que son inperfectos, no
pueden vivir por toda la eternidad como lo hacen los otros dioses
Tsukihito: Es por
eso que nosotros necesitamos alimento para poder vivir por toda la eternidad…..Bueno,
la mayoría de nuestro alimento lo podemos obtener de las plantas y de los
animales pequeños, pero….
Daichi: ¿Qué es lo
que obtienen?
Tsukihito: Energía
vital….tal vez….
Inclinando su
pequeño cuello, Tsukihito se rió aterradoramente
Pareciera como si
no fuera el Tsukihito que conocía
Tsukihito:
Actuando por instinto, los humanos nos dieron sarificios para protegerse. ¿Has
escuchado la historia de esta montaña, verdad?
Al asentir
levemente, Tsukihito vuelve a mirar hacia el techo
Tsukihito: Hicimos
un contrato con los humanos. Las personas tenían que ofrecernos a un humano una
vez al año, y delar el jugar. Y así, comenzamos a aceptar los sacrificios
Daichi: Por
aceptar te refieres a…..
Tsukihito: Te lo
acabo de decir ¿no es así? Nosotros nos alimentamos de la energía vital de las
plantas y los animales. Es por eso que desde el principio no necesitabamos de
sacrificios
Tsukihito: Pero,
aún así terminaban muertos
Daichi: ¿eh?
Tsukihito: Los
humanos que nos ofrecía, se volvían locos hasta morir…..porque pensaban que al
venir aquí sería asesinados….
Una sombra oscura
se dibuja en la expresión de Tsukihito
Daichi: ¿Ustedes
no los mataron?
Tsukihito: De
ninguna manera……nunca haríamos algo tan fastidioso como eso…..de todos modos no
podrían vivir más de un mes…..simplemente morian
Daichi: Ya…veo…..
Tsukihito: Se ma
hacía muy curioso. A pesar de que solo podían vivir menos de un mes, tenían
miedo de morir…..
Tsukihito: Al
parecer a Rihito no le gustaba eso. Asi que buscó la manera de hacer que
murieran de una manera no tan escandalosa
Daichi: ¿A que te
refieres con hacer que murieran sin ser tan escandalosos…?
Tsukihito: Las has
visto, Daichi. Hablo del aroma de las flores del jardín de está mansión
Daichi: Aquello
es…..
Tsukihito:Ese
aroma hace que las personas vayan perdiendo sus sentidos lentamente hasta
morir…..si huelen eso, no porían sentir el terror de la muerte
Daichi: ¿Es por eso que me mareaba tanto? Pero, en
algún momento deje sentir mareos….
Tsukihito: Creo que
es porque eres igual a él
Daichi: ¿Igual…a
él?
Al mirarlo de un
vistazo, Tsukihito estaba sonriendo felizmente
Tsukihito: En
verdad te pareces mucho a aquella persona…..es por eso que no pude convertirte
en el recipiente a pesar de que quería hacerlo…..solo dejaba pasar el tiempo….
Tsukihito: Es solo
que…..sentía que olvidaría a aquella persona por haberme enamorado tanto de
ti….
Daichi:
Tsukihito…..
Tsukihito:
Entiendo muy bien que necesitamos un recipiente……es imposible retener por más
tiempo el alma en este ataúd……ya no queda tiempo
Daichi: ¿El alma
de esta persona está aquí?
Al decir eso con
compasión, Tsukihito asintió
Tsukihito: Rihito
dijo que sin un recipiente, no podría retener por más tiempo su alma……incluso
con el poder de Rihito, sería muy difícil retener el tiempo
Daichi: ¿Rihito
puede detener el tiempo?
Tsukihito: Es
diferente. Rihito retener todo el tiempo y el espacio que quiera…..es libre de
detenerlo y moverse. Aunque no puede hacerlo eternamente
Tsukihito: Lo únio
que yo puedo hacer es otorgarle a las personas la alegría del placer….
Tsukihito mira
hacia abajo lentamente
Tsukihito: Pero,
es cuestión de tiempo…….el alma de aquella persona dejará el ataúd, y se
irá…….si hace eso, ya nunca más podreomos verlo de nuevo
Daichi: ¿Por
cuánto tiempo han estado aquí?
Tsukihito:
Siempre……incluso mucho antes de que esta persona llegara….
Al acercarse al
ataúd, Tsukihito puso una expresión amable
Tsukihito: Estuve
siempre con está persona……siempre…..hasta que murió….
Tsukihito: Está
persona ha estado mirando lo que hemos intentado hacer todo este tiempo…..diciendonos
que no debímos alejarnos del camino de Dios….
Daichi: ¿Alejarse
del camino de Dios?
Tsukihito: Si el
alma de un Dios se contamina, no se podrá usar el poder de Dios. Ese poder
podría contaminar el alma de las personas que cayeran……sin embargo, ya es
tarde….
Daichi: Tsukihito:
…………
Tsukihito: Ambos
nos involucramos mucho con los humanos hasta empaparnos de tristeza y dolor…..y
entonces, para poder encontrar un recipiente, atrajimos a muchas personas
repitiendo lo mismo una y otra vez….
Daichi: Tsukihito
Tsukihito:
Buscamos el recipiente una y otra vez. Pero, por alguna razón no aparecía…y
así, matamos y matamos…..
Daichi:
¡Tsukihito!
Sin pensarlo
abrazo fuertemente a Tsukihito
No puedo ver más
esto
Daichi:
Entiendo…..ya entendí….
Tsukihito: Nuestras
manos se mancharon de sangre inocente…….y llegado el tiempo, deseamos con
codicia el calor de la sangre……a pesar de que tan solo estamabamos tratando de
crear un recipiente
Daichi: Ya está
bien……está bien….
Tsukihito: Al
darme cuenta, ya estaba bebiendo la sangre inocente sin sentido alguno…..lo
mismo le pasaba a Rihito. Nos convertimos en seres que no podían seguir
viviendo sin beber sangre humana
Vampiro…..
Un nombre muy
conocido resonó en mi mente
Pero, ¿Qué es el Tsukihito que esta llorando ahora
mismo entre mis brazos?
No lo puedo ver
como una bestia
Solo veo al
Tsukihito que amo….
Daichi: Ya esta
bien. Todo esta bien….
Tsukihito: Daichi…..no
quiero separarme de ti nunca. Por eso, quiero hacerte un recipiente, pero no
quiero hacerlo…..
Siento la
confusión de Tsukihito
Cierro los ojos
mientras abrazo a Tsukihito
Debo de tomar una
desición……¿Qué debería hacer?
¿No había ya
decidido que hacer….?
Ya sabía la
respuesta
Daichi: Tsukihito
Abriendo mis ojos,
miré a Tsukihito en mis brazos
Tsukihito: ……….
Un rostro lleno de
ansiedad y tristeza, y un color de ojos similar a la resignación, me miraban
No quiero que
ponga esa cara
Daichi: Tsukihito.
Yo….estoy de acuerdo. Lo seré
Tsukihito: ¿Dai…chi?
Daichi: Me
convertiré en ese recipiente
Quería que
Tsukihito se sintiera un poco tranquilo, asi que me obligue a sonreir
Tsukihito: ¿Ehh..?
pero, si te conviertes en el recipiente, tú ser como Daichi dejará de existir
en este mundo
Daichi: Si, lo sé.
A pesar de saber eso, pienso que quiero serlo
Los ojos de
Tsukihito se abrieron tanto que pensé que se caerían
Tsukihito: ah….
Tsukihito: P-Por
ahora, no podemos hacerlo aquí. Vayamos a mi habitación…..
……………………………………………………………………………………………
Tsukihito: Pasa….
Daichi: Si
Tsukihito
permanecio en silencio
Daichi: Tsuki….
Tsukihito: Hey,
¿en verdad estás bien con eso?
Dirigiendose
lentamente hacia la ventana, Tsukihito de repente se giró
No podía ver bien
la expresión de Tsukihito por su habitación sin luz
Daichi: Si. Ya lo
decidí
Tsukihito: ngh....
La luz de la luna
que ilumina la habitación desde la ventana, ilumina la espalda de Tsukihito
Tsukihito: Pero, pero….si
te conviertes en el recipiente, ya no seguiras viviendo como una persona
Daichi: Si.
Supongo que eso pasará.
Aún así, ya estaba
preparado
Tsukihito: ¿Incluso
si solo podrías seguir viviendo en el lugar dónde nosotros estemos cerca y
podamos protegerte con nuestros poderes…..
Tsukihito: y sin
que la luz del sol pueda volver a posarse sobre ti?
Daichi: Si, no me
molesta
Tsukihito: Debido
a que el cuerpo humano es frágil, el alma no puede ser remplazada pero puede
seguir existiendo cambindola de recipiente una y otra vez
Tsukihito: Solo
podrás seguir viviendo de esa manera por toda la eternidad ¿sabes?
La voz de
Tsukihito parecía como la de un niño a punto de llorar
Daichi: Tsukihito…..
De repente, abrazo
el cuerpo frágil de Tsukihito
Daichi: Aún así,
necesitan un recipiente ¿no es así?
Daichi: Teniendo
el recipiente, finalmente podrán vivir sin cometer pecados ¿verdad?
Daichi: Y dejarás
de llorar de esa manera ¿no?
Sin limpiar sus
lágrimas desbordantes, Tsukihito me miró
Tsukihito: Siempre….siempre
desee un recipiente. Pensaba que si tenía un recipiente todo iría mejor
Tsukihito:
Manteniendo el alma de aquella persona, él regresaría, y estaríamos juntos de
nuevo…..
Tsukihito: pero….
Con sus delgados
dedos, apretó fuertemente mi camisa
Tsukihito: Pero,
yo no quiero que Daichi se convierta en el recipiente….
Daichi: Pero, no
hay nadie más que pueda ser el recipiente a parte de mí ¿no es así?
Daichi: Tal vez
dentro de una decena o miles de años, una persona como yo pueda aparecer de
nuevo, pero….
Daichi: yo quiero
permanecer a tu lado
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR:
SAKURADADI
Nota: Finalmente hemos llegado a la parte final
de esta última ruta u,u me pregunto que final sacaré….en fin, terminando esta
ruta, buscare la manera de sacar la mala y con ello, concluiría este juego n.n
No hay comentarios.:
Publicar un comentario