lunes, 8 de abril de 2019

Omerta Chinmoku no Okite 10 (Ruta Común)


Solicitud del profesor 3

Lo esquivo por los pelos. Definitivamente el disparo me hubiera dado si me hubiera quedado allí

JJ: (¿El sonido de disparo que se pudo escuchar del piso de arriba proviene de solo una persona..?)

Mientras sostengo la beretta, miro alrededor de arriba. Dada la sutuación inesperada, me preparo y apunto

Probablemente sea alguien igual a mi. Eso es lo que me dijo mi instinto. Seguramente los únicos que seguimos con vida en este lugar seamos “ese tipo” y yo

JJ: (Fue un error de mi parte no contar con que hubiera un asesino aquí también)

Reviso las balas que quedan en la beretta. Sólo me quedan dos disparos más. La munición de repuesto la perdí durante la balesera anterior. Definitivamente no tego suerte.

Sin embargo, parece ser que el enemigo no tiene intención de acercarse aquí. Aquel disparo fue uno tranquilo y unilateral.

No parece que tenga intención de seguir disparando hacia la mesa en la que estoy oculto. Seguramente que este escondite es el único lugar que no está tan expuesto para el enemigo

JJ: (La ventaja de la situación está del lado del enemigo. Desde este lugar, no puedo ubicar la posición del enemigo y tampoco puedo reponer la munición del arma)

Pero eso no significa que no tenga oportunidad alguna. Si logro robar algunas armas de los tipos que están muertos allí, podría seguir adelante….

¿Qué hago?

OPCIONES

1.    Saltar y atacar
2.    Analizar
3.    Huir

Elegir la segunda opción

JJ: (Espera, en esta clase de situación…..)



Una vez pensado, le lanzó unas palabras al enemigo

JJ: Oye, tu cliente ya está muerto ¿no es así? No hay razón para que sigamos peleando.

Sin embargo, no recibí respuesta, y el sonido de disparos resonó como de costumbre

JJ: ( Tch, ¿A caso es un pistolero novato o qué?)

Mientras el combate de disparos continúa, debo buscar la manera de cerrar la distancia para poder derribar al tipo

JJ: (Hah… ha pasado tiempo desde que estoy en una situación de apuesta)

Mientras me recargaba de espíritu combativo, disparo las balas que me quedaban cuando salí desde de bajo de la mesa

Naturalmente, las balas no dañan al oponente, solo atravesaron el techo sin más

¿El enemigo habrá juzgado que el ataque de ahora hacia él era peligroso? Ya que después de que dispare, el comenzó a disparar de una manera más violenta

JJ: Bien, toda marcha bien

Aguantando la respiración, avanzo en silencio

Finalmente, los disparos que resonaban alrededor se detuvieron, y un silencio espeluznante llegó al piso, dejando una ligera tensión en el ambiente.

De repente, el sonido de pasos comienza a acercarse poco a poco

JJ: (Lo sabía…. Si realmente se trataba de un asesino, era obvio que vendría a confirmar la muerte de su objetivo antes de retirarse)

Ocultando mi presencia, espero tranquilamente a que el enemigo entre en el rango adecuado

Desde el lugar con un escudo pequeño que tengo, es difícil moverse libremente y asegurar un ángulo de disparo adecuado, pero aún así, esperé ese “rango”

Tan pronto el enemigo pisó el “rango” que esperaba, disparé el gatillo de la beretta

Solo con ese disparo, basto para que el sonido hiciera eco en todo el piso

Después de disparar, escuché el sonido de un cuerpo caer al suelo

JJ: Había pasado tiempo desde que hice este tipo de cosas. Parece que todo salio bien

“Rebote de bala” es una técnica avanzada que consiste en disparar hacia un escudo para cambiar la trayectoria de la misma

Aunque hasta ahora he tenido éxito en aplicar esta técnica, creo que es demasiado arriesgada para estar usandola mucho ya que la suerte está involucrada. Esta es una técnica que aprendí con los años gracias a la experiencia de ser un asesino

JJ: (Parece que todavía no he perdido la habilidad de usar esa técnica)

Solo para estar seguro, revise una vez más los alrededores antes de salir debajo de la mesa una vez más

El hombre que recibió el disparo en su pecho, estaba tirado en un lugar ligeramente alejado. El hombre vestía un atuendo discreto y su cuerpo se veia flexible. Claramente se notaba que era diferente a los otros tipos

JJ: (¿Era un asesino profesional contratado? Bueno, ambos vivimos en el mismo mundo, así que no te lo tomes a mal)

Limpio la sangre que quedo en mi cara y luego guardo la beretta

JJ: (Ahora lo que queda es… el “Profesor” Será mejor que te prepares.)

Atravesando el lugar cubierto de sangre y carne muerta, dejé aquella desolada oficina

…………………………………………………………………………………………………………

Después de que el letrero fue retirado del frente de la tienda, ya no quedaba ningún cliente en el lugar. El Maestro estaba limpiando

Toudou: Hola, JJ, bienvenido. Parece que todo fue bien

JJ: Cállate

Entro a la tienda, y agarro del cuello al Maestro

Toudou: Oh, espera por favor. Al menos escucha lo que tengo que decir

JJ: ¿Hablar? ¿Me vas a dejar escuchar tus “palabras de agradecimiento” por realizar aquel encargo?

JJ: Escucha, yo bailé. Ahora te toca a ti (jajajaja c mamut xd)

Toudou: Cálmate, JJ. Además, es mejor que reconocer un poco la situación en la que te encuentras

Al bajar la mirada, vi que el Maestro estaba sosteniendo una pistola automática. Y la sostenía en la mano que siempre usa para pulir los vasos de vidrio

Toudou: Lo dire una vez más. ¿Podrías soltarme, JJ? Hablemos

El dedo delicado del Maestro colocado en el gatillo de la pistola, indica que esto no es solo una amenaza

JJ: ¡Tch!

Suelto agresivamente al Maestro. Mientras arreglaba su ropa en desorden, el Maestro finalmente regresó a su expresión habitual

Toudou: Con respecto al caso de hoy, debo disculparme contigo

Toudou: Pero tenía que probar por todos los medios tus habilidades como asesino

Realmente hay una expresión de dolor en el rostro del Maestro. Si está poniendo esa expresión a propósito, debo de admitir que lo hace muy bien

JJ: Fun… ¿y para qué carajos fue eso?

Toudou: Por supuesto que fue para saber si puedo encargarte el verdadero trabajo

Toudou: Sin embargo, logras regresar con vida. Parece que tienes la aptitud necesaria para ello

JJ: Fun, si hubiera muerto, habría más asesinos a sueldo que podrías contratar. ¿Eso estabas pensando, verdad?

Toudou: En eso te equivocas

Ya veo, ciertamente el Maestro nego mi afirmación

Toudou: En verdad yo estaba pensando en que pudieras regresar con vida

Me mira con esos ojos claros como una fuente

JJ: Hah… ¿Crees que puedes convencerme con esa mirada? Solo pones esa mirada cuando ves a gente llorar o con las mujeres (te ve como su mujer 7w7)

Toudou: Claro que lo creo. Eso es porque tu y yo nos llevamos muy bien (hey, ¿qué clase de tono de voz dijiste eso? 7w7)

JJ: ¿Hah..?

El Maestro sonríe como si nada. Tan pronto como me agarró con la guardia baja, mi fuerza se desprendió de mi cuerpo

JJ: (Maldición, en pocas palabras, ¿eso significa que he estado bailando en la mano del Maestro?)

Toudou: Puedeo que esto se repita, pero realmente lamento haberte engañado

JJ: Fun, ¿quieres que te responda con un “no fue nada”?

JJ: (Tch, me hace enloquecer)

Cansado por la sonrisa del Maestro en su rostro, me dejo caer en uno de los asientos frente al mostrador

Después de eso, cuando el maestro vuelve a la parte de atrás del mostrador, como si la tensión hasta justo antes fuera una mentira, me enfrenta con una expresión suave.

Toudou: Bueno, te explicaré el estado de la situación. Como bien sabes, esta ciudad está siendo tragada por dos organizaciones

JJ: Dos organizaciones. ¿Te refieres a Caesar King y a Dragón Head?

Toudou: Si, así es. Por lo tanto, los asesinos a sueldo no podrán trabajar en esta área en el futuro. Es una historia sin escrúpulos

Toudou: Pero, el trabajo que estoy a punto de encargarte, no puede realizarlo cualquier persona. ¿Sabes lo que quiero decir con eso, verdad?

JJ: Si, y es todo un honor “Profesor”

La sonrisa del Maestro se ve un poco diferente a la anterior

Toudou: Y dado a lo ocurrido anteriormente, pude confirmar que tus habilidades son las que requeria. Si eres tu, parece que podrás encargarte de grandes trabajos. El pago, obviamente es mayor

El Maestro coloca un vaso sobre la repisa

Justo en ese momento, recuerdos aterradores vinieron a mi mente

Ese día, hace cinco años, me dejé llevar por la recompensa que recibí por un gran trabajo…

Pero solamente fui utilizado, cayendo en una trampa. Incluso ahora, sigo sin saber la verdad tras todo eso, y continúo viviendo días incómodos

Toudou: ¿Me escuchas, JJ?

JJ: ¿Eh? Ah, si….

Reinicié la conciencia que se había detenido un tiempo por los recuerdos y vuelvo a mirar el rostro del Maestro

JJ: Lo siento, Maestro….

JJ: Decidí ya no aceptar trabajos grandes

Toudou: ¿Y eso por qué?

JJ: No puedo decirlo

Si se lo digo, ya no podré venir a este lugar

Sin decir más, me levanté y me dirigí hacia la salida

JJ: Lo siento, encarguele este trabajo a otro, por favor

Toudou: Ya veo….

Escuchó el suspiro del Maestro desde detrás de la espalda. Sin embargo….

Toudou: Parece que se te hizo un trauma por el caso de hace cinco años ¿verdad? “Death Scythe”

Mis pies se detienen como si hubieran sido obligados a detenerse por estar cubiertos de agua fría

“Death Scythe”, ese es el nombre que he evitado usar desde lo ocurrido hace cinco años. Y que la persona a la que soy cercana de repente me llame por ese nombre, es un poco…..

JJ: ¿De qué estás hablando?

Toudou: No es necesario que lo sigas ocultando ahora. ¿A caso no nos llevamos bien?

Toudou: Conozco muy bien aquel trabajo. Y eso es porque es mi trabajo conocerlo

Toudou: Y también, me di cuenta el hecho de que tu, de todas las personas, seas “Death Scythe”. Es solo que, desde un lugar de mi corazón, me costo un poco de trabajo aceptar la realidad

Toudou: Pero, con esto, finalmente me ha quedado claro, JJ

El Maestro mantiene su sonrisa habitual. Pero ahora, no puedo evitar sentir miedo por esa expresión

Toudou: Si mi memoria no me falla, en el caso de hace cinco años, caiste en una trampa que alguien te tendió y tuviste que retirarte

Toudou: Esto puedo sonar pretencioso, pero si aceptas este trabajo, posiblemante obtengas pistas que te lleven a la verdad detrás de aquel caso

JJ: ¿Por qué crees eso?

Toudou: Porque este trabajo fue pedido directamente por el Caesar King

JJ: ¿Del Caesar King….?

Toudou: Me pidieron que les buscara a un asesino con buenas habilidades

¿Debería aceptar el trabajo del Cesar King…?

¿Qué hago?

OPCIONES

1.    Aceptar el trabajo
2.    No aceptar el trabajo

Elegir la segunda opción

JJ: Lo siento, pero lo rechazaré

Toudou: ¿Lo rechazaras sin importar que?

JJ: Si. Yo decidí que ya no me involucraría con organizaciones que soliciten trabajos de gran magnitud

Toudou: Ya veo…. es una pena

El Maestro toma otro vaso y comienza a pulirlo

JJ: Maestro, lo siento

Toudou: No te preocupes. Aún así, valoro mucho tus habilidades después de haberte puesto a prueba. Si algo pasa, puedes venir aquí cuando quieras.

Toudou: Será mejor que cambiemos el ambiente. ¿Que tal otro vaso?

JJ: Tienes razón, entonces aceptaré otro. Puede ser de lo que sea

Toudou: ¿Te gustará algo fresco? Te seriviré un Gin Tonic

Después de eso, volví a ser un simple cliente otra vez. Bebí del vaso que el Maestro preparó para mi.

JJ: (Con que hace cinco años ¿eh..? ¿A caso no he cambiado nada desde ese entonces?)

El beber alcohol, mientras sentía mi pecho oprimido, hacia que casi no pudiera saborear la bebida

…………………………………………………………………………………………

Ir al Casino 1

Aunque rechacé la solicitud del Maestro, nuestra relación entre él y yo no cambió

Ese día como de costumbre, estaba bebiendo en la barra del bar Epílogo

No había clientes alrededor en el momento en que era hora de que el letrero fuera retirado. De repente, el Maestro me preguntó algo con una sonrisa significativa

Toudou: Oye, JJ. Se que es repentino, pero…. ¿no tienes interes en los casinos?

JJ: ¿Hah…?

Toudou: Escucha, no hace mucho me enteré de que abrieron un nuevo casino….y escuché de alguien que ese casino se hizo bastante popular

JJ: ¿De quién?

Toudou: De un cliente habitual que pertenece al Caesar King

JJ: Me niego

Probablemente el Maestro quiere continuar hablando, pero se hacia donde realmente quiere llegar con eso

No, más bien, sería extraño si no pudiera ver sus intenciones

Toudou: Oh, vamos JJJ. Aún no he dicho nada

JJ: De todos modos será algo estúpido. Es por eso que lo rechacé de ante mano

Digo eso sin siquiera mirar al Maestro. Entonces, el Maestro permaneció cayado por un momento

Toudou: No tienes porque estar preocupado. Aunque me enteré del casino por el Caesar King, es solo un casino operado por una organización subsidiaria que está conectada al Caesar King por unos superficiales documentos.

Toudou: Es un lugar seguro, saludable, confiable, soso, y sin olor.

Por qué será que tengo la sensación que omitió decir algo más…..

Toudou: Y pues como últimamente he estado libre, ¿que te parece si vamos juntos a divertirnos? (¿a caso eso es una cita? 7w7….)

JJ: Mejor détente. No creo que me vaya a divertir mucho

Toudou: No hay manera de que no te diviertas. Es bueno de que de vez en cuando los adultos vayan a diviertirse ¿sabes?

JJ: Es una pena, pero no tengo interés. Invita a alguien mas

Toudou: Oh, vaya. Eres bastante frío

JJ: Solo no quiero quedar involucrado con el Caesar King por ahora

Pensé que al decirle eso sería suficiente para que se rindiera, pero eso fue muy ingenuo de mi parte

Toudou: Si te preocupa que el Caesar King te llegue a ver, no creo que vayan hacer algo contra ti ahora (¡Hey! Eso no ayuda mucho xd)

JJ: ¿Como es que puedes estar seguro de eso?

Toudou: Para ser honesto, algunos de ellos han estado viniendo aquí desde ya hace un tiempo. Pero, nada ha pasado ¿no es así?

JJ: ……………

Estuve a puno de dejar caer el cóctel que estaba bebiendo cuando el Maestro dijo algo tan peligroso como eso como si no fuera la gran cosa. Mira que atraverse a lanzarme una bomba como esa sin advertencia alguna

Por otro lado, si es verdad que han estado viniendo aquí desde hace tiempo y no ha pasado nada, entonces quiere decir que no se ha infiltrado nada de mi información

Sin embargo, se trata de una organización bastante grande, así que no debo bajar la guarida

JJ: Será mejor que rechacé la…..

Toudou: Cierto, JJ. Por favor, trae a ese joven que vive contigo. Estaba pensando que me gustaría verlo aunque sea una vez (jajjaja este men no se rinde xd)

¿Esa era su meta? Le he hablado al Maestro acerca de Azusa muchas veces, pero nunca pensé que lo sacaría justamente aquí

¿Tan fácil soy de entender para él? Tal vez estoy muy consciente de la sonrisa del Maestro

Toudou: JJ, la vida es una apuesta. De vez en cuando es bueno vivir aventuras.

Toudou: ¿Qué tiene de malo ir nosotros tres al casino?

JJ: Haah…..

Comencé a sentir mi cabeza pesada por la inesperada situación.

………………………………………………………………………………………………

En el casino, que está en un subterráneo al Este del sucio Tokyo, estaba brillando literalmente hablando.

En este casino, la gente vestía ropa apropiada, lo que quiere decir que hay un código de vestimenta para poder entrar a este lugar. Por lo cual, hoy traía puesto un traje también.

No parece que haya algún problema con Azusa, y por alguna extraña razón, el Maestro….

El Maestro venía con la ropa de cantinero usual que usa en su tienda.

Como sea, según lo que escuché del Maestro, parece ser que este casino es un casino legítimo.

Normalmente en Japón, los casinos de juegos de azar están prohibidos.

Sin embargo, este lugar está protegido por la embajada japonesa por el libre derecho internacional, así que la policía japonesa no puede intervenir sin el consentimiento apropiado. Por esa razón, este tipo de casinos surgen al ser pasados por encima de los ojos de la ley.

Parece que el sake también está permitido. Me pregunto si habrá implicaciones en la barra. De todos modos, este lugar es legalmente una zona gris, el cual lo hace un lugar perfecto para nosotros.

Azusa: En verdad había casinos como este en Tokyo. En los hoteles en que me llegue a hospedar, también había algunos, pero….

Azusa: Ahora que lo pienso, hay casinos en Europa y Estados Unidos. Tal vez no sea raro que también haya en Japón.

Azusa deja en descubierto la impresión que tiene como un joven amo. Como era de esperar del hijo de un arquitecto de primera clase, el mundo en el que Azusa vivió era muy diferente

Toudou: Así es. Todavía hay muchos lugares que no conoces en Japón, Azusa-kun. Como por ejemplo, este lugar.

Azusa: El poder de la mafia es enorme…. (y eso que no conoces la mafia del poder Mexicano u,u)

Tan pronto como llego, Azusa camina por lso alrededores como si a duras penas saliera.

Toudou: Azusa-kun, ese tipo de charlas están prohibidas en este lugar.

Azusa: Ah, perdón. Tendré cuidado.

Agarró el cuello de Azusa evitando que se alejara.

Azusa: ¡Uwaah..! ¡¿Qué estás haciendo?!

JJ: No te alejes mucho

Azusa: ¡Cállate, ya lo se!

Azusa: Por otro lado, este casino es increíble. ¿Qué tendra…?

Toudou: Así es. Hay póquer, traga monedas, ruleta, black jack. Hay bastante de donde elegir.

Azusa: Heeh, era de esperarse. Tiene de todo.

Parece que ha pasado tiempo desde que Azusa disfrutaba de algo.

Seguramente se esta aguantando las ganas de ir a jugar.

Además, parece ser que estos dos ya se familiarizaron con la situación actual. Por supuesto, Azusa, así como el Maestro que ama los festivales, están realmente entusiasmados con esto.

A pesar de que Azusa estaba un poco nervioso al principio, ahora actua completamente normal. (Es que ya le agarro confianza al Maestro xd)

JJ: (Ni que fuera un niño emocionado por ir a un picnic)

JJ: Azusa, no te emociones tanto. También tu, Maestro… por favor, deja de estar alborotando tanto a Azusa

Azusa: ¿Qué te pasa, JJ? Tu mismo lo dijiste ¿no? Dijiste que no es malo relajarse de vez en cuando….

Aunque Azusa dice que yo dije eso, en realidad no lo dije. Esta fue la idea del Maestro.

Si el Maestro no hubiera sido tan insistente, no hubiera aceptado hacer esto.

Mientras que Azusa lo disfrute, por mi no hay problema.

JJ: No tengo intención de quedarme por mucho tiempo

Azusa: Lo se. ¿Qué quieres hacer, JJ?

¿Qué hago?

OPCIONES

1.    Ruleta
2.    Póquer

Elegir la primera opción

Mi mirada cae sobre la rueda de la ruleta



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog