Ir al Casino 2
JJ: (Ruleta, ¿eh?
Es uno de los juegos clasicos en un casino. Supongo que no hay otro juego más
fácil de leer, supongo)
Toudou: ¿Una ruleta Europea? Que nostalgia
Junto a mi, el
Maestro recuerda su pasado con nostalgía
Azusa: ¿Ruleta?
Las he visto, pero para ser honesto, nunca la he jugado. Y eso es porque mi
papá era de las personas que no le gustaba apostar y ese tipo de cosas
Toudou: Y estaba
en lo correcto. En realidad, hay muchas personas en el mundo que luego no se
pueden alejar de los juegos de azar. Jugar este tipo de juegos de vez en cuando
como en estos momentos, no hace daño.
JJ: (¿El papá de
Azusa, eh…?)
Un recuerdo amargo cruza instantáneamente mi mente, pero sacudo la
cabeza de modo de que deseche esos recuerdos y que los dos no tengamos que
recordar
JJ: (Si es solo poner a prueba la suerte… bueno, supongo que no hay
problema)
Nos pusimos de pie
a un costado de la ruleta
……………………………………………………………………………………
En la zona del
juego de la ruleta, hay bastante personas reunidas
Toudou: ¿Puedes
ver el tablero que está allí? Muestra el historial de los números que han
estado disponibles hasta ahora, parece que todos se estan basando de eso para
jugar
Azusa: Ven aquello, y así deciden a cual apostar ¿verdad?
JJ: Fun, no me importa. No es que vaya a apostar una gran cantidad de
una sola vez
Azusa: JJ. ¿No me digas que planeas apostar poco a poco sin dobletear? ¡Si eres un hombre, entonces debes apostar
todo, ¿no?!
Por alguna razon, Azusa se prendió. No sé que tipo de cosas románticas
tenga en la cabeza, pero no creo que pueda hacer ese tipo de movimientos usando
mi propio dinero.
Toudou: Esta bien. En la ruleta, es normal apostar con cantidades bajas
para que las posibilidades de ganar aumenten y al final se adquiera un precio
elevado
JJ: Además, es molesto estar pensando en la probabilidad basándose en el
historial de los números que han salido
Azusa: Tch. De alguna manera no me emociona para nada ese estilo de
juego.
JJ: Tu….
Creo que entiendo ahora. Este chico es del tipo de jugador que busca
emoción en los juegos de azar
Es el tipo de jugador que es fácil de prever en los juegos de azar.
Definitivamente no debo quitarle la
vista a ese tipo de personas.
Porque si lo dejo de vigilar, no podría saber que tipo de movimiento
imprudente haría
JJ: Como sea, esta
vez no realizare un gran juego. Será más que suficiente elegir un color o un
número par e impar
Toudou: Si, si es solo eso, aún podríamos estar seguros
Azusa: Nm, todavía
hay algo que no me convence, pero bueno, da igual. Veamos que tal lo haces, JJ
¿Qué hago?
OPCIONES
1.
Color
2.
Número
par e impar
Elegir la primera
opción
JJ: (El color es buena ya que es fácil de entender. Bueno, ¿a cual
debería apostar?)
Frente a mi, están los colores rojo y negro…. Debo elegir uno de ellos
dos
¿Cuá debería elegir?
OPCIONES
1. Rojo
2. Negro
Elegir la primera opción
Elegí el rojo. No hay un significado especial por lo que lo haya eligido
ni nada de eso, pero pensé que es un color hermoso fácil de entender con tan
solo mirarlo. Para los demás, creo que es un movimiento rudo. (Si tu lo dices….xd)
JJ: (Bueno, la pregunta es ¿qué cantidad debo de apostar? Dado que el
dividendo es bajo, hay pocas ganancias, incluso gastar un solo dólar
cuesta...No soy Azusa, así que prefiero no irme a lo grande)
Toudou: JJ, ve con todas las ganas de ganar. Este viejo al que la diosa
de la suerte le sonríe, estará sonriendo para ti mientras esta detrás de ti
Esa sonrisa bendita fue de cero yenes (jajaja c-mamut xd)
JJ: No entiendo a
lo que te refires, ¿realmente estás bien, Maestro?
No se ve que este borracho, pero su entusiasmo esta por las nubes
Mientos miro la sonrisa del viejo afortunado, la señal de apuestas del
comerciante sonó
Fue justo en ese momento
Azusa: ¡Oh, si!
¡Apuesta todo al rojo!
Fui un idiota al dejar la montaña de fichas de apuesta al lado de mi.
Mejor dicho, dejarlas al lado de Azusa
JJ: ¿Qué intentas hacer?
Azusa: ¡Esta bien!
¡Basta con que ganes!
El comierciante
gira la ruleta mientras una extraña sensación de desconfianza y silenciosa ira
brotaban en mi pecho. La pelota es lanzada en la dirección opuesta
Mientras que la
pequeña pelota gira y baila, miro un poco hacia atrás
Toudou: Fufuf….
Como siempre, el
viejo mantenía esa sonrisa habitual en su rostro
Azusa: Ahhhh que
nervios
Al mirar hacia el otro lado, estaba Azusa mirando como si estuviera
acostumbrado o como si fuera natural estar en este lugar para él
Que resulte lo que tenga que resultar
La bola entra en una de los bloques, el comerciante declara el lugar
Comerciante: Negro. 20.
Azusa: ¡Aaaaaahhh!
Los gritos llenos de dolor y pesar en el casino son el espíritu para
otros
Sin lugar a duda, fue un momento de “pérdida”
Azusa: ¿Esta era tu mejor elección,
JJ?
Toudou: Ajajaja
Puedo sentir la mirada de aquellos cuatro ojos perforándome. Particié en
otro tipo de juegos antes, pero parece que hoy no fue mi día de suerte
JJ: No me miren…. Desde el principio no creía que esta fuera la mejor
elección
Toudou: JJ, mejor no digas nada
Azusa: ¡No digas nada!
¡No es necesario que digas algo más! ¡Lo has hecho bien!
Me refería a que
dejaran de decir ese tipo de cosas
JJ: Me voy
Azusa: ¡Uwah,
espera JJ! ¡Yo no he jugado aún!
JJ: Como si me
importara. Estoy harto. Ya no tengo nada más que hacer en este lugar
Toudou: ¿Estás
bien con eso? Solamente huiras después de perder
JJ: No importa.
Para poder irme de aquí lo más pronto posible, perdí a propósito, ¿a caso no te
diste cuenta?
Azusa: ¡Uwah, que
despreciable! ¡Ha dicho una excusa descabellada, ¿sabe?!
Toudou: Esta bien.
Si es por el dinero, yo te podría prestar un poco
Aunque el Maestro
me ofrece eso con tanta amabilidad y con una gran sonrisa, realmente me ha
dolido en lo más profundo de mi corazón lo que me ha dicho (Que no te duela, JJ. Hay que aceptar el hecho de ser pobre u,u)
Me gustaría
decirle que por favor, dejara de decir eso
…………………………………………………………………………………………………..
Por un rato, estuvimos mirando varias juegos en mesas mientras
rodeabamos el lugar
Pensé que ya me había calmado un poco, así que fui a la mesa de Baccarat
y cuando pensé que era el momento de conseguir algunos consejos del juego….
Cliente: ¡Ellos
hicieron trampa!
Eventualmente, la
voz alta resonó por todo el lugar
JJ: ¿….?
Desde la parte trasera de la ruidosa tienda, podíamos ver al tipo
señalándonos mientras los gritos se extendían
JJ: (¿Esto significa hacer trampa..?)
Lo diré por si
acaso, yo soy un completo novato en casi todo este tipo de juegos. Observa al
tipo caminando mientras pateaba con una expresión llorosa en su rostro
Toudou: ¿Acaso
puedes imitar ese tipo de destreza, JJ? ¿No puedes simplemente perder para
luego usar esas perdidas como una técnica para aprender? Si trabajas duro,
seguramente triunfaras ¿sabes?
No me hace nada
feliz escuchar ese tipo de elogios. En primer lugar, no podría hacer algo tan
hábil como hacer trampa
Azusa: ¡Serán
imbéciles! ¡Ahora JJ está deprimido por haber perdido! ¡Dején de estar diciendo
ese tipo de cosas!
A todo eso salió a la luz el hecho de mi gran derrota en el juego. No sé
si debo tomarlo como algo natural o con malicia, pero….
Toudou: Esto es malo, incluso si es solo una sospecha, la situación
podría volverse muy problemática, y más en este tipo de lugar. Con respecto a
las sospechas de hacer trampa, es un tema muy delicado
JJ: Estoy de acuerdo….
Staff: ¿Son ustedes los que están haciendo trampa? ¡¿Cómo se atreven hacer eso en este
establecimiento?!
JJ: Además, han
venido los tipos buscla pelitos…
Toudou: Ahh, me
pregunto si está tratando de amenazarnos. Y yo que quería jugar un poco más
Toudou: Que remedio…. ¿escapámos?
Azusa: ¿Eh..? ¿Qué están diciendo ustedes dos? ¡No hemos hecho nada malo!
Toudou: Aguanta un
poco, por favor. Esto son los tales llamados cosas de adultos
Azusa: ¡No
entiendo ni madres! (jeje le puse una
traducción mexicana para darle más emocion 7w7)
JJ: ¡Vamos!
Ya que lo hemos
decidido, no es necesario contenerme más. Después de todo, las personas que
persiguen son las que sobresalen en este mundo. A la siguente palabra, un
disparo sonó
JJ: Yo abriré el
camino. Aprovechen para escapar
Toudou: No vayas a
sobre esforzarte ¿de acuerdo?
JJ: Lo se. Mejor
dicho, no hagas cosas alocadas, piensa en tu edad
Azusa: ¡JJ! ¡Sin
importar que lo haces para que podamos escapar, no pienses que te perdonaré si
matas!
JJ: Ahh, ya
cállate… ¡como sea, solo corran!
Los disparos de la beretta hacen eco en los alrededores. Al mismo
tiempo, el lugar fue engullido por la confusión
En medio de las
personas que tratan de escapar, fajos de billetes terminan revoloteando en el
aire. Hay personas que intentan recogerlos, y otras que se deshacen de ellos
mientras escapan. Hay una gran variedad de personas.
Las altas pilas de fichas se desmoronan como un sueño nocturno, y el
colorido casino cambió su aspecto en un instante
Corro hacia un lugar diferente del flujo de personas que escapan. Es
como una escena de una linterna encendida, donde todos corrían en tan solo un
momento
Después de todo,
para el final de este día, estaremos escapando como si de una ilusión se
tratase. Al final, todo esto sería particularmente espectacular de recordar
Este día, pensaba
que era un día de descanso para nosotros, no un día ocupado, pero… la noche
parecía que sería muy larga
…………………………………………………………………………………………………….
La llegada de la ametralladora de Naniwa 1
Debido a que me la pase bebiendo, no me di cuenta de que el día había
terminado
Ahora que lo recuerdo, una pelota de ruleta fue colocada sobre el
mostrador como adorno. No, sera mejor no pensar demasiado en lo ocurrido en
aquel casino….
Como sea, esto sucedió cuando estaba regresando al edificio prefabricado
mientras me sentía un poco borracho
JJ: (Por otro lado, nunca imagine que el Maestro sacara tan
repentinamente un trabajo otorgado por el Caesar King….)
JJ: (Además, el Maestro planeaba presentarme a ellos como Death Scythe
para encargarme del trabajo)
Si hablamos de esta zona de Ryugu, podemos decir que hay suficientes
tiendas que tienen conexiones con la mafia
Sin embargo, los intermediarios laborales del Caesar King no serían
defendidos por ellos si no eran de confianza
Me da terror pensar que el Maestro, que siempre ha cuidado bien de mí,
haya hecho alguna clase de trabajo encargado por ese tipo de personas ocultas
JJ: (Se dice mucho que las personas no son lo que parecen)
Trato de encerrar eso secretamente en mi pecho. De hecho, me sorprendió
tanto saber eso que, si llegara a mostrar aunque sea un poquito de molestia,
probablemente sería castigado él
Mientras estaba en
medio de mis pensamientos patéticos….
Desconocido:
¡Guaaagh…!
JJ: ¿Qué fue eso?
Alrededor de tres veces, disparos sonaron alrededor
Incoscientemente, meto mi mano en el bolsillo
Tal y como estaba, me gire y corrí hacia donde se escuchaban los
disparos. Debido al callejón oscuro, no estaba claro hacia dónde me dirigía.
Me apresure rápidamente pero con cuidado
Ahora mismo escucho el sonido de más disparos que se va desvaneciendo
Y entonces, cuando saltó hacia ese lugar….
En medio de un callejón sucio, apareció la silueta de un hombre parado a
punto de caer arrodillado
Pero, el color de su cabello se me hacia muy familiar
JJ: (Él es…)
Mientras me mantenía atento al peligro, al momento siguiente me
encontraba corriendo al lado del hombre
Desconocido: Tch,
¡alguien viene!
¿Escucharon mis
pasos? Los hombres comienzan a huir
Estaba preparado para el peligro cuando salí corriendo hacia el sonido
de disparos, pero parecía ser que el enemigo optó por abandonar el campo en
lugar de matar a los testigos
Después de confirmar que el sonido de los pasos del enemigo habían
desaparecido, solté la Berreta que sostenía en mi bolsillo y me acerqué al
hombre
Al estar cerca del hombre, todavía podía recordar su rostro. Lo vi aquel
día, en el caso de hace cinco años
JJ: Lo sabía, eras tu Tachibana
Él estaba cayendo,
dejando su cuerpo caer sobre el cubo de basura
Tachibana:
Gug…ug….
JJ: (¿Todavía está
respirando…?)
JJ: ¡Tachibana!
¡Oye, abre los ojos!
Al hablarle varias veces, los ojos de Tachibana se abren
Tachibana: T-tu… acaso…. ¿nos hemos visto antes…?
Tachibana: Ah, cierto… ciertamente nos vimos cerca de aquel hotel….
Me sorprendió un
poco que Tachibana me recordara justo aquel día de ese pasado que odiaba
recordar
JJ: Quien sabe,
eso mismo me pregunto….
Dije esas palabras como si estuviera un poco molesto
Tachibana: ¿Qué estás diciendo…? Después de eso…. uugh…parece que te
encontrabas en un gran problema….ugh….
Tachibana: ¿No es así….Death Scythe…?
JJ: Soy JJ. No te confundas, Tachibana Youji
Tachibana sonríe
en diversión cuando digo eso, pero su expresión es remplazada pronto por una de
agonía
Él es un hombre que conocí en el salón de fiestas en aquel hotel hace
cinco años…. Al igual que yo, Tachibana es un asesino profesional que no
pertenece a ninguna organización
Al no pertenecer a ningún sitio, significa que no tienes respaldo alguno
No hay manera de esperar a que la ayuda caiga de la nada, así que no
tengo más remedio que encargarme yo mismo de su lesión
Eso es lo que significa ser un lobo solitario
JJ: ¿Te han disaprado?
Tachibana: Puedes… saberlo con tan… solo mirar…. ¿no?
Tachibana: O… ¿acaso crees que es eso…? ¿Crees que puedo hacer un túnel
en mi propio cuerpo… y actuar como todo un ninja dispuesto a sangrar como un
siervo…?
Sangre se derrama de su herida, pero Tachibana dice todo eso como un
grifo olvidado
JJ: Cállate. Los heridos deberían actuar como heridos. Si deseas morir,
entonces eso cambiaría las cosas.
Tachibana: T-tu…¿que planeas hacer…?
JJ: ……..
Eso es lo que yo
quería preguntar
Arrastro silenciosamente a Tachibana, quien ya había depositado su peso
contra mí, mientras mostraba algo de resistencia
JJ: (De todas las cosas, tenía que recoger algo verdaderamente
problemático)
Otra vez me he metido en problemas. Como lo suponía, realmente debo de
estar bastante borracho
……………………………………………………………………………………..
JJ: Azusa, hazte a un lado
Azusa: Nnmm…¿qué pasa…? eres tan ruidoso….
JJ: Esta bien, muevete
Azusa: Ahh…¿qué pasa…? ¡Uwaahh! ¡¿Qué es eso?!
JJ: Debiste haberte apartado desde el principio
Tachibana fue arrojado sobre la cama mientras que Azusa caía al piso
Tachibana: Uuugh….
Azusa: ¿Qué….? JJ, ¿a caso fueste tu quien lo hizo?
Azusa me pregunta eso mientras me miraba con desprecio y odio
JJ: ¿Por qué tendría que traer a alguien a quien le disparé? Si hubiera
sido yo quien le disparo, hubiera acabado con él con tan solo un disparo
Azusa: Ah, ya veo. Asesino
Azusa suspira como si estuviera disgustado. Sin embargo, parece que la
sospecha que tenía sobre mí se había disipado
Azusa: ¿Y…? ¿Esta persona estará bien?
JJ: Por ahora. Le han disparado en su pierna y hombro. Si continúa con
las balas en su interior, podría morir por el veneno en el plomo
JJ: Es por eso que ahora mismo le quitaré las balas
Azusa: ¿Eh..? ¿Puedes hacer algo como eso, JJ?
JJ: Hace tiempo, yo mismo me quite la bala que tenía en una pierna
JJ: No vayas a decir nada acerca de que quieres que un doctor se
encargue de esto, Tachibana
Tachibana: Haz… lo que quieras…..
A pesar de que su reacción fue algo lenta, me sentí aliviado de que
Tachibana esté consciente
JJ: Azusa, ayudame. Por ahora, traeme mi navaja
Azusa: E-entendido
Por lo general, Azusa no sería tan obediente. ¿Habrá sido golpeado por
una repentina rareza? Hoy esta siendo sorprendentemente obediente
Siguiendo mis instrucciones, Azusa comienza a quemar la hoja de la
navaja con el fuego de la estufa
Tachibana: JJ…. ¿qué es eso….?
Tachibana se quedó mirando el polvo blanco y la jeringa que estaba
preparando y levantó su voz ligeramente molesta
JJ: Puedes saberlo con solo mirarlo ¿no? Es droga
Tachibana: ¡¿Has dicho
droga…?! ¡Tu…!
JJ: No es mía. Es
del tipo que vino antes a tratar de robarnos. Cuando le quite el arma que tenía
guardada, recordé que también tenía esta droga
Aclaro con calma
el malentendido malicioso desagradable que Tachibaba se estaba haciendo, y me
apresuró a explicar
JJ: Esto podría servir como anestesia. Supongo que algo es mejor que
nada ¿no?
Tachibana: ¡Para…! ¡No
debes…usar eso….!
JJ: ¿Haah?
Tachibana: Si
usas… esa droga…. te mataré….
Con una mirada
llena de dolor, me miró con odio
JJ: Para de
estarte quejando. No me importa si pierdes la cordura, de todos modos haré todo
lo que pueda, pero si me desconcentro por tus quejas, será problemático
quitarte las balas
Tachibana: .…¿verdad?
JJ: ¿Qué?
Tachibana: Tu…puedes hacer…eso…sin…anestecia…¿verdad…?
Tachibana: Si.. no… la usas….te demostraré….que puedo…aguantar…. el
dolor….
Tachibana me muestra una mirada fuerte que no parece la de un hombre
moribundo
JJ: Idiota
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario