lunes, 8 de abril de 2019

Omerta Chinmoku no Okite 11 (Ruta Común)


Ir al Casino 2

JJ: (Ruleta, ¿eh? Es uno de los juegos clasicos en un casino. Supongo que no hay otro juego más fácil de leer, supongo)

Toudou: ¿Una ruleta Europea? Que nostalgia

Junto a mi, el Maestro recuerda su pasado con nostalgía

Azusa: ¿Ruleta? Las he visto, pero para ser honesto, nunca la he jugado. Y eso es porque mi papá era de las personas que no le gustaba apostar y ese tipo de cosas

Toudou: Y estaba en lo correcto. En realidad, hay muchas personas en el mundo que luego no se pueden alejar de los juegos de azar. Jugar este tipo de juegos de vez en cuando como en estos momentos, no hace daño.

JJ: (¿El papá de Azusa, eh…?)

Un recuerdo amargo cruza instantáneamente mi mente, pero sacudo la cabeza de modo de que deseche esos recuerdos y que los dos no tengamos que recordar

JJ: (Si es solo poner a prueba la suerte… bueno, supongo que no hay problema)

Nos pusimos de pie a un costado de la ruleta

……………………………………………………………………………………

En la zona del juego de la ruleta, hay bastante personas reunidas

Toudou: ¿Puedes ver el tablero que está allí? Muestra el historial de los números que han estado disponibles hasta ahora, parece que todos se estan basando de eso para jugar

Azusa: Ven aquello, y así deciden a cual apostar ¿verdad?

JJ: Fun, no me importa. No es que vaya a apostar una gran cantidad de una sola vez

Azusa: JJ. ¿No me digas que planeas apostar poco a poco sin dobletear? ¡Si eres un hombre, entonces debes apostar todo, ¿no?!

Por alguna razon, Azusa se prendió. No sé que tipo de cosas románticas tenga en la cabeza, pero no creo que pueda hacer ese tipo de movimientos usando mi propio dinero.

Toudou: Esta bien. En la ruleta, es normal apostar con cantidades bajas para que las posibilidades de ganar aumenten y al final se adquiera un precio elevado

JJ: Además, es molesto estar pensando en la probabilidad basándose en el historial de los números que han salido

Azusa: Tch. De alguna manera no me emociona para nada ese estilo de juego.

JJ: Tu….

Creo que entiendo ahora. Este chico es del tipo de jugador que busca emoción en los juegos de azar

Es el tipo de jugador que es fácil de prever en los juegos de azar. Definitivamente no debo  quitarle la vista a ese tipo de personas.

Porque si lo dejo de vigilar, no podría saber que tipo de movimiento imprudente haría

JJ: Como sea, esta vez no realizare un gran juego. Será más que suficiente elegir un color o un número par e impar

Toudou: Si, si es solo eso, aún podríamos estar seguros

Azusa: Nm, todavía hay algo que no me convence, pero bueno, da igual. Veamos que tal lo haces, JJ

¿Qué hago?


OPCIONES

1.    Color
2.    Número par e impar

Elegir la primera opción





JJ: (El color es buena ya que es fácil de entender. Bueno, ¿a cual debería apostar?)

Frente a mi, están los colores rojo y negro…. Debo elegir uno de ellos dos

¿Cuá debería elegir?

OPCIONES

1.    Rojo
2.    Negro

Elegir la primera opción

Elegí el rojo. No hay un significado especial por lo que lo haya eligido ni nada de eso, pero pensé que es un color hermoso fácil de entender con tan solo mirarlo. Para los demás, creo que es un movimiento rudo. (Si tu lo dices….xd)

JJ: (Bueno, la pregunta es ¿qué cantidad debo de apostar? Dado que el dividendo es bajo, hay pocas ganancias, incluso gastar un solo dólar cuesta...No soy Azusa, así que prefiero no irme a lo grande)

Toudou: JJ, ve con todas las ganas de ganar. Este viejo al que la diosa de la suerte le sonríe, estará sonriendo para ti mientras esta detrás de ti

Esa sonrisa bendita fue de cero yenes (jajaja c-mamut xd)

JJ: No entiendo a lo que te refires, ¿realmente estás bien, Maestro?

No se ve que este borracho, pero su entusiasmo esta por las nubes

Mientos miro la sonrisa del viejo afortunado, la señal de apuestas del comerciante sonó

Fue justo en ese momento

Azusa: ¡Oh, si! ¡Apuesta todo al rojo!

Fui un idiota al dejar la montaña de fichas de apuesta al lado de mi.

Mejor dicho, dejarlas al lado de Azusa

JJ: ¿Qué intentas hacer?

Azusa: ¡Esta bien! ¡Basta con que ganes!

El comierciante gira la ruleta mientras una extraña sensación de desconfianza y silenciosa ira brotaban en mi pecho. La pelota es lanzada en la dirección opuesta

Mientras que la pequeña pelota gira y baila, miro un poco hacia atrás

Toudou: Fufuf….

Como siempre, el viejo mantenía esa sonrisa habitual en su rostro

Azusa: Ahhhh que nervios

Al mirar hacia el otro lado, estaba Azusa mirando como si estuviera acostumbrado o como si fuera natural estar en este lugar para él

Que resulte lo que tenga que resultar

La bola entra en una de los bloques, el comerciante declara el lugar

Comerciante: Negro. 20.

Azusa: ¡Aaaaaahhh!


Los gritos llenos de dolor y pesar en el casino son el espíritu para otros



Sin lugar a duda, fue un momento de “pérdida”

Azusa: ¿Esta era tu mejor elección, JJ?

Toudou: Ajajaja

Puedo sentir la mirada de aquellos cuatro ojos perforándome. Particié en otro tipo de juegos antes, pero parece que hoy no fue mi día de suerte

JJ: No me miren…. Desde el principio no creía que esta fuera la mejor elección

Toudou: JJ, mejor no digas nada

Azusa: ¡No digas nada! ¡No es necesario que digas algo más! ¡Lo has hecho bien!

Me refería a que dejaran de decir ese tipo de cosas

JJ: Me voy

Azusa: ¡Uwah, espera JJ! ¡Yo no he jugado aún!

JJ: Como si me importara. Estoy harto. Ya no tengo nada más que hacer en este lugar

Toudou: ¿Estás bien con eso? Solamente huiras después de perder

JJ: No importa. Para poder irme de aquí lo más pronto posible, perdí a propósito, ¿a caso no te diste cuenta?

Azusa: ¡Uwah, que despreciable! ¡Ha dicho una excusa descabellada, ¿sabe?!

Toudou: Esta bien. Si es por el dinero, yo te podría prestar un poco 

Aunque el Maestro me ofrece eso con tanta amabilidad y con una gran sonrisa, realmente me ha dolido en lo más profundo de mi corazón lo que me ha dicho (Que no te duela, JJ. Hay que aceptar el hecho de ser pobre u,u)

Me gustaría decirle que por favor, dejara de decir eso

…………………………………………………………………………………………………..

Por un rato, estuvimos mirando varias juegos en mesas mientras rodeabamos el lugar

Pensé que ya me había calmado un poco, así que fui a la mesa de Baccarat y cuando pensé que era el momento de conseguir algunos consejos del juego….

Cliente: ¡Ellos hicieron trampa!

Eventualmente, la voz alta resonó por todo el lugar

JJ: ¿….?

Desde la parte trasera de la ruidosa tienda, podíamos ver al tipo señalándonos mientras los gritos se extendían

JJ: (¿Esto significa hacer trampa..?)

Lo diré por si acaso, yo soy un completo novato en casi todo este tipo de juegos. Observa al tipo caminando mientras pateaba con una expresión llorosa en su rostro

Toudou: ¿Acaso puedes imitar ese tipo de destreza, JJ? ¿No puedes simplemente perder para luego usar esas perdidas como una técnica para aprender? Si trabajas duro, seguramente triunfaras ¿sabes?

No me hace nada feliz escuchar ese tipo de elogios. En primer lugar, no podría hacer algo tan hábil como hacer trampa

Azusa: ¡Serán imbéciles! ¡Ahora JJ está deprimido por haber perdido! ¡Dején de estar diciendo ese tipo de cosas!

A todo eso salió a la luz el hecho de mi gran derrota en el juego. No sé si debo tomarlo como algo natural o con malicia, pero….

Toudou: Esto es malo, incluso si es solo una sospecha, la situación podría volverse muy problemática, y más en este tipo de lugar. Con respecto a las sospechas de hacer trampa, es un tema muy delicado

JJ: Estoy de acuerdo….

Staff: ¿Son ustedes los que están haciendo trampa? ¡¿Cómo se atreven hacer eso en este establecimiento?!

JJ: Además, han venido los tipos buscla pelitos…

Toudou: Ahh, me pregunto si está tratando de amenazarnos. Y yo que quería jugar un poco más

Toudou: Que remedio…. ¿escapámos?

Azusa: ¿Eh..? ¿Qué están diciendo ustedes dos? ¡No hemos hecho nada malo!

Toudou: Aguanta un poco, por favor. Esto son los tales llamados cosas de adultos

Azusa: ¡No entiendo ni madres! (jeje le puse una traducción mexicana para darle más emocion 7w7)

JJ: ¡Vamos!

Ya que lo hemos decidido, no es necesario contenerme más. Después de todo, las personas que persiguen son las que sobresalen en este mundo. A la siguente palabra, un disparo sonó

JJ: Yo abriré el camino. Aprovechen para escapar

Toudou: No vayas a sobre esforzarte ¿de acuerdo?

JJ: Lo se. Mejor dicho, no hagas cosas alocadas, piensa en tu edad

Azusa: ¡JJ! ¡Sin importar que lo haces para que podamos escapar, no pienses que te perdonaré si matas!

JJ: Ahh, ya cállate… ¡como sea, solo corran!

Los disparos de la beretta hacen eco en los alrededores. Al mismo tiempo, el lugar fue engullido por la confusión

En medio de las personas que tratan de escapar, fajos de billetes terminan revoloteando en el aire. Hay personas que intentan recogerlos, y otras que se deshacen de ellos mientras escapan. Hay una gran variedad de personas.

Las altas pilas de fichas se desmoronan como un sueño nocturno, y el colorido casino cambió su aspecto en un instante

Corro hacia un lugar diferente del flujo de personas que escapan. Es como una escena de una linterna encendida, donde todos corrían en tan solo un momento

Después de todo, para el final de este día, estaremos escapando como si de una ilusión se tratase. Al final, todo esto sería particularmente espectacular de recordar

Este día, pensaba que era un día de descanso para nosotros, no un día ocupado, pero… la noche parecía que sería muy larga

…………………………………………………………………………………………………….

La llegada de la ametralladora de Naniwa 1

Debido a que me la pase bebiendo, no me di cuenta de que el día había terminado

Ahora que lo recuerdo, una pelota de ruleta fue colocada sobre el mostrador como adorno. No, sera mejor no pensar demasiado en lo ocurrido en aquel casino….

Como sea, esto sucedió cuando estaba regresando al edificio prefabricado mientras me sentía un poco borracho

JJ: (Por otro lado, nunca imagine que el Maestro sacara tan repentinamente un trabajo otorgado por el Caesar King….)

JJ: (Además, el Maestro planeaba presentarme a ellos como Death Scythe para encargarme del trabajo)

Si hablamos de esta zona de Ryugu, podemos decir que hay suficientes tiendas que tienen conexiones con la mafia

Sin embargo, los intermediarios laborales del Caesar King no serían defendidos por ellos si no eran de confianza

Me da terror pensar que el Maestro, que siempre ha cuidado bien de mí, haya hecho alguna clase de trabajo encargado por ese tipo de personas ocultas

JJ: (Se dice mucho que las personas no son lo que parecen)

Trato de encerrar eso secretamente en mi pecho. De hecho, me sorprendió tanto saber eso que, si llegara a mostrar aunque sea un poquito de molestia, probablemente sería castigado él

Mientras estaba en medio de mis pensamientos patéticos….

Desconocido: ¡Guaaagh…!

JJ: ¿Qué fue eso?

Alrededor de tres veces, disparos sonaron alrededor

Incoscientemente, meto mi mano en el bolsillo

Tal y como estaba, me gire y corrí hacia donde se escuchaban los disparos. Debido al callejón oscuro, no estaba claro hacia dónde me dirigía.

Me apresure rápidamente pero con cuidado

Ahora mismo escucho el sonido de más disparos que se va desvaneciendo

Y entonces, cuando saltó hacia ese lugar….

En medio de un callejón sucio, apareció la silueta de un hombre parado a punto de caer arrodillado

Pero, el color de su cabello se me hacia muy familiar

JJ: (Él es…)

Mientras me mantenía atento al peligro, al momento siguiente me encontraba corriendo al lado del hombre

Desconocido: Tch, ¡alguien viene!

¿Escucharon mis pasos? Los hombres comienzan a huir

Estaba preparado para el peligro cuando salí corriendo hacia el sonido de disparos, pero parecía ser que el enemigo optó por abandonar el campo en lugar de matar a los testigos

Después de confirmar que el sonido de los pasos del enemigo habían desaparecido, solté la Berreta que sostenía en mi bolsillo y me acerqué al hombre

Al estar cerca del hombre, todavía podía recordar su rostro. Lo vi aquel día, en el caso de hace cinco años

JJ: Lo sabía, eras tu Tachibana

Él estaba cayendo, dejando su cuerpo caer sobre el cubo de basura

Tachibana: Gug…ug….

JJ: (¿Todavía está respirando…?)

JJ: ¡Tachibana! ¡Oye, abre los ojos!

Al hablarle varias veces, los ojos de Tachibana se abren

Tachibana: T-tu… acaso…. ¿nos hemos visto antes…?

Tachibana: Ah, cierto… ciertamente nos vimos cerca de aquel hotel….

Me sorprendió un poco que Tachibana me recordara justo aquel día de ese pasado que odiaba recordar

JJ: Quien sabe, eso mismo me pregunto….

Dije esas palabras como si estuviera un poco molesto

Tachibana: ¿Qué estás diciendo…? Después de eso…. uugh…parece que te encontrabas en un gran problema….ugh….

Tachibana: ¿No es así….Death Scythe…?

JJ: Soy JJ. No te confundas, Tachibana Youji

Tachibana sonríe en diversión cuando digo eso, pero su expresión es remplazada pronto por una de agonía

Él es un hombre que conocí en el salón de fiestas en aquel hotel hace cinco años…. Al igual que yo, Tachibana es un asesino profesional que no pertenece a ninguna organización

Al no pertenecer a ningún sitio, significa que no tienes respaldo alguno

No hay manera de esperar a que la ayuda caiga de la nada, así que no tengo más remedio que encargarme yo mismo de su lesión

Eso es lo que significa ser un lobo solitario

JJ: ¿Te han disaprado?

Tachibana: Puedes… saberlo con tan… solo mirar…. ¿no?

Tachibana: O… ¿acaso crees que es eso…? ¿Crees que puedo hacer un túnel en mi propio cuerpo… y actuar como todo un ninja dispuesto a sangrar como un siervo…?

Sangre se derrama de su herida, pero Tachibana dice todo eso como un grifo olvidado

JJ: Cállate. Los heridos deberían actuar como heridos. Si deseas morir, entonces eso cambiaría las cosas.

Tachibana: T-tu…¿que planeas hacer…?

JJ: ……..

Eso es lo que yo quería preguntar

Arrastro silenciosamente a Tachibana, quien ya había depositado su peso contra mí, mientras mostraba algo de resistencia

JJ: (De todas las cosas, tenía que recoger algo verdaderamente problemático)

Otra vez me he metido en problemas. Como lo suponía, realmente debo de estar bastante borracho

……………………………………………………………………………………..

JJ: Azusa, hazte a un lado

Azusa: Nnmm…¿qué pasa…? eres tan ruidoso….

JJ: Esta bien, muevete

Azusa: Ahh…¿qué pasa…? ¡Uwaahh! ¡¿Qué es eso?!

JJ: Debiste haberte apartado desde el principio

Tachibana fue arrojado sobre la cama mientras que Azusa caía al piso

Tachibana: Uuugh….

Azusa: ¿Qué….? JJ, ¿a caso fueste tu quien lo hizo?

Azusa me pregunta eso mientras me miraba con desprecio y odio

JJ: ¿Por qué tendría que traer a alguien a quien le disparé? Si hubiera sido yo quien le disparo, hubiera acabado con él con tan solo un disparo

Azusa: Ah, ya veo. Asesino

Azusa suspira como si estuviera disgustado. Sin embargo, parece que la sospecha que tenía sobre mí se había disipado

Azusa: ¿Y…? ¿Esta persona estará bien?

JJ: Por ahora. Le han disparado en su pierna y hombro. Si continúa con las balas en su interior, podría morir por el veneno en el plomo

JJ: Es por eso que ahora mismo le quitaré las balas

Azusa: ¿Eh..? ¿Puedes hacer algo como eso, JJ?

JJ: Hace tiempo, yo mismo me quite la bala que tenía en una pierna

JJ: No vayas a decir nada acerca de que quieres que un doctor se encargue de esto, Tachibana

Tachibana: Haz… lo que quieras…..

A pesar de que su reacción fue algo lenta, me sentí aliviado de que Tachibana esté consciente

JJ: Azusa, ayudame. Por ahora, traeme mi navaja

Azusa: E-entendido

Por lo general, Azusa no sería tan obediente. ¿Habrá sido golpeado por una repentina rareza? Hoy esta siendo sorprendentemente obediente

Siguiendo mis instrucciones, Azusa comienza a quemar la hoja de la navaja con el fuego de la estufa

Tachibana: JJ…. ¿qué es eso….?

Tachibana se quedó mirando el polvo blanco y la jeringa que estaba preparando y levantó su voz ligeramente molesta

JJ: Puedes saberlo con solo mirarlo ¿no? Es droga

Tachibana: ¡¿Has dicho droga…?! ¡Tu…!

JJ: No es mía. Es del tipo que vino antes a tratar de robarnos. Cuando le quite el arma que tenía guardada, recordé que también tenía esta droga

Aclaro con calma el malentendido malicioso desagradable que Tachibaba se estaba haciendo, y me apresuró a explicar

JJ: Esto podría servir como anestesia. Supongo que algo es mejor que nada ¿no?

Tachibana: ¡Para…! ¡No debes…usar eso….!

JJ: ¿Haah?

Tachibana: Si usas… esa droga…. te mataré….

Con una mirada llena de dolor, me miró con odio

JJ: Para de estarte quejando. No me importa si pierdes la cordura, de todos modos haré todo lo que pueda, pero si me desconcentro por tus quejas, será problemático quitarte las balas

Tachibana: .…¿verdad?

JJ: ¿Qué?

Tachibana: Tu…puedes hacer…eso…sin…anestecia…¿verdad…?

Tachibana: Si.. no… la usas….te demostraré….que puedo…aguantar…. el dolor….

Tachibana me muestra una mirada fuerte que no parece la de un hombre moribundo

JJ: Idiota

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog