miércoles, 5 de agosto de 2020

Lamento Beyond The Void #13 (Ruta Común)

Primero, no habló sobre Firi o los demonios. Sintió que hablar sobre estas cosas haría que Tokino se involucrara demasiado en todo esto.

 

Luego estaba la parte de él despertando como un Sanga. No necesitaba hablar de eso, y tampoco quería mencionarlo.

 

Tampoco había hablado de Firi con Rai, pero tenía la intención de decírselo más tarde. Como estaban trabajando juntos, era mejor si le contaba a Rai.

 

Konoe se quitó el abrigo y los zapatos, y luego se quitó los guantes para que Tokino pudiera ver las marcas. Mientras balanceaba su cola, la mirada de Tokino se demoró en los brazos de Konoe, como si estuviera aburrida.

 

Tokino: Es como si estuviera mirando a un gato completamente diferente ya que tanto tus orejas como tu cola son negras ... La maldición legendaria, ¿eh? Cuando te visité en Karou esa vez, tuviste fiebre y luego colapsaste, ¿verdad? ¿Entonces esta transformación ocurrió al día siguiente?

 

Konoe: Si.

 

Tokino: Entonces, tal vez eran presagios. No estoy seguro. Tus sueños y luego tu fiebre ...

 

Tokino: Habías hablado de Kira y los bandidos ... Bueno, resulta que los demonios recientemente comenzaron a reaparecer. Parece que algo definitivamente no está bien.

 

Konoe: ¿Qué?


Tokino: No puedo decir con certeza, pero está sucediendo en todo Sisa. O algo así como que ... Es algo así como ... ¿el ambiente es pesado o extraño? Solo tengo un mal presentimiento.

 

Konoe: ¿No dijiste algo así antes?

 

Tokino: Así es. Pero en serio. Algo extraño está sucediendo.

 

Tokino levantó su tazón y bebió después de decir esas palabras solemnes.

 

Cuando discutieron los eventos en el bosque, Konoe pensó en Asato. ¿Estaría a salvo?

 

Sentimientos de culpa lo atormentaban.

 

Rai: ¿Sabes dónde vive el chamán?

 

Rai, que acababa de dejar de arreglarse, de repente hizo esta pregunta. Este gato siempre fue tan brusco.

 

Tokino no parecía estar ofendido, y siemplemente asintió.

 

Tokino: Sí, he oído hablar de eso. Supuestamente vive en un pequeño santuario, en lo profundo del bosque

 

Rai: ¿Sabes la ubicación exacta?

 

Tokino: No sé mucho sobre el lugar, solo se que el área es peligrosa ... ¿Para qué necesitas al chamán? ¿Tienes algún negocio con él?

 

Rai: Quiero preguntarte sobre este chico.

 

Rai sacudió la barbilla hacia Konoe. Aunque bastante disgustado, Konoe guardó silencio.

 

Rai: Queremos ver si podemos encontrar una manera de romper la maldición.

 

Tokino: Aunque nunca lo haya visto en persona, se dice que tiene el poder de la previsión. Debe saber algo.

 

Tokino exhaló lentamente y levantó la vista hacia el techo.

 

Tokino: Ahh. Es sorprendente. Cuando escuché sobre leyendas como estas, siempre parecían historias de tierras lejanas. Estar tan cerca de él es tan misterioso

 

Aparentemente genuinamente impresionado, Tokino ronroneó suavemente.

 

Si la forma de Konoe fuera vista en la ciudad, seguramente causaría un alboroto.

 

En este mundo, su existencia es sin duda la destrucción, los otros gatos pensarían en él de esa manera.

 

Pero cuando Tokino lo vio así, no cambió su perspectiva en absoluto.

 

Konoe estaba contento.

 

Konoe: Gracias.

 

Tokino: ¿De qué?

 

Konoe: Nada ….

 

Tokino pareció sorprendido, pero inmediatamente sonrió de nuevo y le dio un codazo en el hombro a Konoe.

 

Tokino: ¡No seas tan formal! Aunque estoy sorprendido. También estoy contento y aliviado de verte aquí, Konoe. ¿Entonces, que te parece? ¿Qué tal tu primera vez en Ransen?

 

Konoe: ¡Hay tantos gatos! Tantos vendedores ambulantes y edificios con formas extrañas. Es difícil atravesar las multitudes.

 

Rai: Esas son las palabras que diría un pueblerino.

 

Konoe: Cállate.

 

Reflexivamente, Konoe golpeó a Rai con su cola después de que él intervino.

 

Tokino: ¡Hahaha!

 

Al caer la noche, Konoe y Rai salieron de la casa de Tokino.

 

Solo para estar seguro, Konoe se asomó afuera. Pensó que los gatos gemelos aún podrían haber estado allí, pero no sintió presencia alguna cerca.

 

Rai le dijo que practicarían, así que se dirigieron a un campo en las afueras de la ciudad.

 

Tokino les dijo sobre un lugar que podría ser bueno para entrenar.

 

El espacio abierto tenía rocas en descomposición aquí y allá, y la hierba había crecido densamente. Probablemente fueron las ruinas de un edificio dejado por los Dos Canes.

 

En medio del claro, Konoe se volvió para mirar a Rai. Un viento frío atravesó a los dos gatos.

 

Rai: Me di cuenta cuando peleé con esos gatos gemelos que no puedo enfrentar a un oponente con un Sanga si no tengo uno también. Debes aprender a controlar tu poder lo antes posible.

 

Konoe: Antes de eso, hay algo que quiero decirte.

 

Rai: ¿Qué?

 

Mientras miraba el ojo azul de Rai que brillaba a la luz de la luna, Konoe frunció los labios.

 

Konoe: Es algo que algún día tendría que decirte.

 

Rai: Habla.

 

Konoe: Cuando te hable de eso, ya no habra vuelta atrás.

 

Rai: ¿Oh?

 

Konoe miro sus pies.

 

Konoe: Mi cuerpo, esta maldición es probablemente ... algo más complicado de lo que pensamos. Hay algo mas, alguien está tramando algo contra mí ... Siento que estoy siendo probado

 

Rai: ¿Por quién?

 

Konoe: No lo sé. Aunque es invisible ... es una presencia enorme. Fácilmente podría aplastar mi vida en la palma de su mano. Probablemente solo quieras mis poderes como Sanga. Pero debes saber que algo peor me está pasando.

 

Deteniéndose con estas palabras, Konoe inhaló lentamente. El aire que entraba en sus pulmones estaba frío. Volvió los ojos a Rai.

 

Konoe: Entonces, si realmente quieres involucrarte conmigo, no tienes más remedio que soportar ese peso también. Probablemente sea difícil. Esos gatos gemelos podrían regresar ... Es por eso ….

 

Y por eso, por alguna razón, no pudo encontrar las palabras.

 

Konoe volvió a bajar la cabeza. No hubo respuesta de Rai. El silencio se hizo pesado.

 

Incapaz de levantar la mirada, Konoe miró los pies de Rai. La cola blanca no se movió ni una pulgada.

 

¿Qué haría él si Rai se negara? No había nada que se pudiera hacer. Si se separaran aquí, caminarían por diferentes caminos mañana.

 

Como en el principio. Antes de conocer a Rai, Konoe siempre estaba solo.

 

Simplemente volvería a ser como era. Aun así, Konoe tenía miedo de esto por alguna razón.

 

Rai: Levanta la cara.

 

La cola de Rai comenzó a balancearse. En respuesta a sus sentidos intensificados, las orejas de Konoe se aplastaron.

 

Alzó la cara. Rai calmadamente miró en su dirección.

Rai: Debería haberlo dicho antes. Cualquiera sea la maldición que pueda venir, no me quejaré. No importa cuán extenso sea. En este punto, no puedes preocuparte por eso. Todo ya ha sido puesto en acción.

 

Él asintió levemente.

 

Rai: Por lo tanto, no mires atrás. A menos que quiera perder el equilibrio, y tal vez incluso su propia vida. Decidí mi camino en el momento en que elegí entrenarte como mi Sanga ... ¿De acuerdo?

 

Rai dio un paso adelante. Mirando a su ojo azul, Konoe no podía mirar hacia otro lado.

 

Rai: Si tienes tiempo para pensar, mira hacia adelante. Tu verdadero enemigo no es una maldición, ni una presencia formidable o un destino trágico. Eres tú, si te rindes. Si no quieres perder, debes mantente fuerte - insistió Rai, con la luna como telón de fondo.

 

Mantenerte fuerte. Esa voz hizo eco claramente en su mente.

 

Entonces Konoe sintió que su ansiedad y miedo se desvanecían y desaparecían.

 

Lo que quedó después lo sorprendió.

 

Rai era fuerte. No solo en el sentido físico ... sino en la capacidad de resistir cualquier cosa que el mundo le arrojara. Una fuerza que podría dejar una impresión en otro.

 

¿Qué había al otro lado de eso? - se preguntó Konoe.

 

Rai: Si ya lo entendiste, comencemos. Escucharé el resto cuando regresemos a la posada.

 

Konoe miró a Rai de nuevo como si acabara de salir de un sueño.

 

Rai dio la espalda y puso algo de distancia entre ellos, luego se volvió y cruzó los brazos.

 

Rai: Hay varias maneras de aprender una canción, pero escuché que un Sanga siempre tiene una canción propia

 

Konoe: ¿Tienen una cancion propia?

 

Rai: Tal vez es una segunda naturaleza para un Sanga. Primero, veamos como invocas una canción.

 

Konoe: ¿Cómo lo hago?

 

Rai: Recuerda cómo era cuando tu canción surgió con el mayor detalle posible.

 

No entendió ni siquiera cuando Rai lo expresó de esa manera. Él controló el impulso de discutir y trató de recordar la situación cuando sintió su canción por primera vez.

 

Cerrando los ojos, Konoe respiró hondo y exhaló. La oscuridad del recuerdo ocultaba su visión. Extendió una mano invisible para explorarlo.

 

Ciertamente, esa vez los rivales comerciales de Rai se enfurecieron y lo atacaron.

 

El dolor había surgido a través de su cuerpo, y Konoe gritó. Lucharon, rascando y mordiendo.

 

Y luego, envuelto en una espiral de dolor, Konoe fue arrastrado por una corriente fangosa, incapaz de respirar. Pensó que se ahogaría en los sentimientos. En ese momento, escuchó música. Esa melodía Ese .....

 

Konoe: Ngh …. No puedo ….

 

Konoe forzó a sus ojos a cerrarse otra vez.

 

Rai miraba en silencio con los brazos cruzados. Konoe notó que su frente estaba cubierta de sudor y comenzó a jadear.

 

En ese momento, definitivamente sintió algo. Konoe sabía que había algo allí.

 

Pero cuando trató de recordarlo, su cuerpo se alejó. Desde lo más profundo de su ser llegó una sensación como la de ser desgarrado, y sintió miedo.

 

Rai: No te presiones. ¿Realmente no pudiste sentir nada?

 

Konoe: No ….

 

Rai: Si sentiste algo aunque sea un poco, intenta ir por esa sensación.

 

Confiando en las palabras de Rai, cerró los ojos por segunda vez.

 

Respirando lentamente, persiguió las reverberaciones persistentes de los sentimientos anteriores. Extendiendo una mano. Konoe atrapó la cola del recuerdo.

 

El torbellino de dolor, la corriente fangosa. La melodía que había escuchado. El miedo corriendo por su mente. Konoe no pudo escapar. Quería abrir los ojos cerrados.

 

El recuerdo se volvió muy vívido. Era como si Konoe estuviera realmente allí.

 

Podría consumirlo así.

 

Konoe: ¡Ngh …!

 

Incluso el ardor de sus nervios aparentemente revivió, Konoe casi colapsó. El sudor goteaba por todo su cuerpo.

 

Una llama blanca ardió. Comenzó a ver las imágenes entrecortadas de algo.

 

Ropa larga y revoloteante ... ¿El Poeta?

 

Ahora, el dolor amargo se desvaneció como si hubiera sido solo una mentira. Su campo de visión estaba envuelto en una llama blanca. Sin embargo, no hacía calor. Era una llama similar a la luz.

 

El sonido del rumor de la corriente fangosa se volvió distante, y en cambio la música comenzó a sonar constantemente, creciendo más y más fuerte.

 

El poeta tocó,  pero no pudo ser visto. Pero Konoe sabía que era él. Su corazón estaba lleno de calidez.

 

El alivio se extendió a través de él. Konoe pudo respirar.

 

Entonces, de repente, sintió calor.

 

La canción ….. la canción de Sanga, no era para otorgar poder. Tampoco estaba destinado a ser expulsado.

 

El estómago de Konoe se calentó mucho. Llamas blancas se alzaron dentro de él y lo envolvieron, enviando fuerza a cada rincón de su cuerpo. Los fragmentos de la melodía no parecían nada de lo que había escuchado antes.

 

Esta era su …..

 

Rai: ¡!

 

Cuando Konoe abrió los ojos, vio diez rayos de luz fluyendo de su cuerpo y moviéndose hacia Rai. El cuerpo de Rai brillaba

 

Pero entonces Konoe escuchó un crujido en el aire y la luz se desvaneció.

 

La llama blanca y la melodía se desvanecieron, trayendo un silencio como si nada hubiera sucedido en el campo. Sin embargo, el calor permaneció dentro de su cuerpo y su corazón seguía acelerado.

 

Rai miró a Konoe en silencio antes de finalmente abrir la boca.

 

Rai: Esa vez, cuando cerraste los ojos, comencé a escuchar fragmentos de una canción. En ese momento, realmente me sentí lleno de poder

 

Konoe: ¿Tuve éxito?

 

Rai: Eso parece.

 

Justo entonces, Konoe sintió que su fuerza lo abandonaba. Le temblaban las rodillas y ya no podía soportarlo.

 

Cuando Konoe estaba a punto de caerse, sintió que algo lo apoyaba desde atrás.

 

Cuando levantó la vista, la cara de Rai estaba ante él.

 

Como era inexpresivo, Konoe no sabía lo que estaba pensando. Reflexivamente, desvió la mirada al darse cuenta de su situación.

 

Había sido atrapado en sus brazos. Los brazos de Rai.

 

Konoe: Estoy bien, suéltame.

 

Estaba a punto de darse prisa y soltarse de él cuando Rai abrió la boca.

 

Rai: La profunda confianza entre un Sanga y un Touga desarrollará sus habilidades. Pero si sus dos corazones no son uno, no tiene sentido en sus habilidades individuales ... Es algo que se conoce como un "vínculo".

 

Al final de la oración de Rai había una mezcla de risa y burla, y Konoe sintió que su ira hervía.

 

Konoe: ¿Estás diciendo que es imposible emparejado con alguien como yo?

 

Rai: No tu. Estoy hablando de mí.

 

Konoe: ¿?

 

Sin comprender lo que Rai quería decir, Konoe frunció el ceño.

 

Rai soltó a Konoe y se dio la vuelta. Un sentimiento extraño e incómodo flotaba en el aire.

 

Mientras miraba su espalda, Konoe estaba perplejo. Nunca supo lo que Rai estaba pensando.

 

Mientras Konoe todavía estaba desconcertado, de repente Rai se dio la vuelta.

 

Rai: Si no tiene más problemas, entonces eso es suficiente por hoy. Lo siguiente será la práctica de la espada.

 

 

Konoe: ¿Espada?

 

Rai: Si bien un Sanga no necesita una espada, nunca se sabe lo que podría pasar. Si es necesario, debes ser capaz de levantar los brazos y luchar

 

Konoe pensó lo mismo.

 

Incluso con un gato como Rai cerca, Konoe quería volverse más fuerte. Si tuviera una opción, preferiría que le enseñen esgrima que convertirse en un Sanga.

 

Pero primero, había algo que Konoe quería preguntar.

 

Konoe: ¿La canción de antes, qué tipo de canción era?

 

Rai: ¿Tu canción?

 

Konoe: Si.

 

Rai: No sentí que sucediera nada especial. En todo caso, fue solo la canción básica que sirve para fortalecer al Touga.

 

Konoe: Ya veo. - La voz de Konoe se hundió.

 

No sentía que eso fuera algo bueno.

 

Rai: Los fundamentos son muy importantes. ya que son los más fáciles de usar. De ahora en adelante, mejorarás en eso. Si no lo haces, voy a estar en problemas. Aún así, para tu primera vez, lo hiciste bien. - Rai continuó.

 

Konoe: …….

 

Ante las palabras de Rai, solo podía mirar con asombro. Rai dijo que Konoe lo hizo bien ... De ninguna manera.

 

No creía haber escuchado algo así de Rai.

 

Rai: ¿Qué, quieres preguntar algo más? Si no hay nada más, comencemos.

 

Rai desenvainó su larga espada.

 

De manera similar, desenvainando su propia espada, Konoe sintió secretamente que su impresión de Rai cambiaba. A primera vista, Rai era un gato realmente arrogante y desagradable, pero era diferente a eso.

 

Si bien era realmente egoísta, Rai no era tan rígido como Konoe había pensado. Más bien, fue muy útil.

 

Aunque su forma de ayudar también era bastante egoísta.

 

Mientras cruzaban sus espadas, Konoe pensó en esto por un momento.

 

Cuando terminaron el entrenamiento con la espada, quedaba muy poco de la noche. Pronto sería de mañana.

 

Dejando el claro y dirigiéndose a la posada, Konoe de repente se detuvo y miró hacia atrás. Pensó que podía escuchar algo.

 

Detrás de él se extendía el bosque negro. Parado solo en la oscuridad había una sombra.

 

No reflejaba la luz, pero se podía ver con bastante claridad. El que aprovechó su visión tensa fue ... Era el Poeta.

 

Las orejas de Konoe se alzaron y se volvió para mirarlo. Su cola se balanceó con una sensación extrañamente eufórica. Con su larga ropa ondeando, el poeta arrancó los hilos de su laúd.

 

Poco a poco, una melodía llegó a Konoe.

 

Konoe estaba a punto de correr hacia él cuando una canción hizo eco en sus oídos.

 

Se lamenta por las estrellas eclipsadas. El ojo que todo lo ve. Preve la muerte del corazón, en una oscuridad más profunda que la noche.

 

Un corazón que se marchita de tristeza, un camino hacia un manantial.

 

Apunta a las profundidades del bosque, donde un hombre sabio vive en un santuario.

 

Un hombre sabio en un santuario. Las palabras fueron acompañadas por una suave y extraña sensación de transparencia. La voz llenó a Konoe con una tenue euforia. Una imagen se extendió por su mente.

 

El ojo que todo lo ve es un hombre sabio en las profundidades del bosque.

 

El poeta dejó de tocar el instrumento y luego señaló el bosque.

 

¿El bosque? En las profundidades del bosque, un pequeño santuario ... El ojo que todo lo ve. Un hombre sabio.

 

¿Podría ser ….?

 

Rai: Hey.

 

Cuando su hombro fue golpeado repentinamente, Konoe saltó sorprendido. Toda la piel de su cuerpo se erizó, y su cola golpeó poderosamente contra algo.

 

Cuando Konoe se dio la vuelta, Rai lo miró con el ceño fruncido. Parecía que Konoe lo había golpeado con su cola.

 

Rai: ¿Qué estás haciendo?

 

Konoe: Justo ahora ….

 

Mirando hacia el bosque, Konoe estaba desconcertado una vez más. No vio al poeta.

 

Rai: ¿Estabas soñando?

 

Konoe: No es eso.

A pesar de que dijo esto, Konoe no sintió que fuera un sueño o una ilusión.

 

Rai: Vamonos.

 

Mientras caminaba, Konoe seguía mirando hacia atrás.

 

El poeta. Una realidad fugaz, una presencia misteriosa. ¿Quién era él?

 

Además, esa canción anterior fue probablemente .....

 

……………………………………………………………………………………………………………

 

Una vez que llegaron a la posada. Konoe le dio a Rai un resumen de lo que sucedió con Firi. Rai no dijo nada después, solo asintió para mostrar que entendía.

 

Incluso cuando no podía distinguir por las apariencias, Konoe pensó que, extrañamente, no parecía haber afectado a Rai.

 

Mientras se acurrucaba en la cama, esa canción seguía resonando en la cabeza de Konoe. La canción del poeta ilusorio. Dormió poco por el resto de la noche, recitando una y otra vez las letras en su cabeza.

 

.....................................................................

 

Al día siguiente, rayos deslumbrantes entraron por la ventana con la Luna de Luz en lo alto del cielo. Desde que despertó, esa canción de la noche anterior todavía estaba atrapada en la mente de Konoe.

 

Después de haberlo repetido muchas veces en su cabeza, Konoe incluso lo tarareó para sí mismo. Desde el momento en que se había despertado, todavía estaba preocupado por la canción de la noche anterior.

 

Aunque lo pensó durante mucho tiempo, Konoe aún no podía entenderlo.

 

Pero tenía una idea de lo que significaba. Tal vez era ….

 

Konoe pensó en preguntarle a Rai.

 

Konoe: Se trata del chamán - dijo, sentándose y arreglándose la ropa.

 

Rai: ¿Qué?

 

Abrochando las hebillas de su abrigo, Rai se dio la vuelta.

 

Konoe: Ayer, en el bosque. Un bosque al otro lado de la ciudad. Creo que probablemente esté allí.

 

Esa cola blanca y espesa hizo un gran giro. Rai miró directamente a Konoe.

 

Rai: ¿Cómo sabes eso?

 

Konoe: Ayer, escuché una canción cuando estabamos retirandonos de ese bosque.

 

Rai: ¿Una canción?

 

Konoe: Hay un gato Poeta que suelo escuchar cantar, y entonces …. Escuché una canción suya que decía:

 

Konoe: “El ojo que todo lo ve, apuntando a las profundidades del bosque donde un hombre sabio vive en un santuario”. Y luego el Poeta señaló hacia el bosque.

 

Rai: ¿Qué pasó con él después de eso?

 

Konoe: No lo se. Desapareció después de que me hablaste.

 

Rai: ……..

 

La mirada de Rai cayó al suelo. Estaba tranquilo como si estuviera perdido en sus pensamientos. Su cola blanca se balanceaba inquietamente de un lado a otro.

 

Rai: No puedo creerlo.

 

Konoe: Pero, lo he visto muchas veces. Lo vi en Karou y en Ransen.

 

Rai: ¿Tienes pruebas?

 

Konoe: Eso ….

 

Los ojos de Konoe miraron hacia sus pies cuando fue su turno de responder. En verdad, también dudaba de si podía serlo.

 

Todavía.

 

Konoe levantó su cara.

 

Konoe: No tengo ninguna prueba. Pero creo que él no es un enemigo. Solo tengo ese sentimiento.

 

Rai: ¿No es solo una ilusión?

 

Konoe: No.

 

La mirada helada de Raiv cayó sobre él. Konoe le devolvió la mirada.

 

Aunque la luz inundó la habitación, la atmósfera se volvió helada. Su mirada chocó con la de Rai; apartar la mirada significaba admitir la derrota.

 

Konoe apretó los puños, sintiendo que estaba a punto de sudar cuando Rai dio un pequeño suspiro.

 

Rai: Eres muy terco.

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog