Entrada destacada

¡Se miembro! (Actualizado)

 Los invito a ser parte de la comunidad de miembros de mi humilde canal de YouTube, Digames 2. Únanse para disfrutar de los beneficios que t...

miércoles, 24 de diciembre de 2025

Ooe

 ¡Feliz navidad tengan todos ustedes!

Y como regalo navideño, decidí comenzar a traducir un nuevo juego. La historia me llamo muchísimo la atención, así que no pude evitarlo.



Título:                 Ooe  

Duración:           Largo (40 - 50 horas)

Desarrollador:   ADELTA


ARGUMENTO

Se celebra un servicio conmemorativo por el segundo aniversario de la muerte de la actriz Ann Ooe en Ooejima, una isla remota aún más alejada de Tokio que Hachijo-jima. Nuestro protagonista, Osaki, trabaja para una agencia de detectives y recibe una curiosa petición: asistir al servicio disfrazado de su cliente.


La tensión se cierne entre los dolientes, y resulta que ninguno de ellos ha visto siquiera al anfitrión del evento. Pero la situación empeora cuando el ferry que los traería de regreso a tierra firme nunca llega... y los invitados descubren que el sirviente que los atendía ha sido asesinado.


Atormentados por la desconfianza y la paranoia, los dolientes buscan al asesino, lo que solo conduce a una tragedia cada vez mayor. Los invitados deben desentrañar los misterios de su pasado común y la prematura muerte de Ann Ooe en este clásico misterio de terror Showa de círculo cerrado.


Los nueve dolientes son culpables y todos son románticos (incluida la víctima inicial del asesinato). Cada ruta ofrece misterio y romance, y se abren más opciones y posibles intereses amorosos a medida que avanzas en las rutas. 


DESCARGAR JUEGO 


Nota: no hay guía del juego, o al menos, no la pude encontrar. 

viernes, 12 de diciembre de 2025

Cage Open (Kujou) #28

 

CAGE OPEN - DOMINGO

~Te adoro~

 

¿Eh? ¿Dónde vertieron la gasolina? Normalmente, si fuera la persona que solía ser, no consideraría la posibilidad de que no estuvieran diciendo la verdad y simplemente saldría obedientemente.

 

No es como si lo que pase en esta oficina tuviera algo que ver conmigo. Todos estos tipos pueden simplemente morir. Hm.

 

Konno Teppei: ……

 

Quizás sea por mi ira acumulada, que mis pensamientos se habían vuelto sedientos de sangre. Intenté quedarme callado y mirar hacia otro lado, pero …

 

La señora … y aquel hombre mayor que suele compartir sus bocadillos conmigo. El trabajador a tiempo parcial que siempre me saluda.

 

Si este lugar fuera incendiado, ¿no terminarían todos en la calle?

 

Participante del juego: Entonces, ¿no vas a salir?

 

Konno Teppei: ……

 

Participante del juego: Oh, ya veo.

 

Konno Teppei: Ya voy.

 

Participante del juego: ¡Oh, puedes hablar! Bueno, entonces, date prisa y sal de ahí. Si no lo haces, le vamos a prender fuego y este lugar arderá en llamas.

 

Varias voces seguramente confirmaron que era yo, al escuchar gritar mi respuesta. Sus pasos se escucharon un poco más lejanos mientras retrocedían un poco.

 

¿Qué hago?

 

Justo en ese momento, se me ocurrió algo. Me di la vuelta. Mis ojos se posaron en el casillero de la esquina. Ya llevaba bastante tiempo trabajando aquí.

 

Los casilleros habían sido remodelados hace más de tres años. Y supe que había algo dentro del casillero superior que estaba en la esquina de siempre. Y quizás, la llave que llevaba siempre, seguramente lo abriría.

 

-- FLASH BACK --

 

Señora: Konno-kun, tu también deberías usar esto por si pasa algo.

 

Señora: Esta es un arma legendaria que seguramente te otorgará la victoria; se ha transmitido de generación en generación por los mayores de este trabajo.

 

Señora: Hemos evitado tantos problemas que surgen en el trabajo con esto, como, por ejemplo, los cobradores de deudas que son demasiado brutales.

 

Señora: Estoy segura que esto te protegerá, Konno-kun …

 

-- FIN DEL FLASH BACK –

 

Bueno, no creo que lo haya dicho así exactamente, pero era algo parecido.

 

Después de todo, había muchos empleados trabajando aquí que tenían sus propios problemas. Por eso, sus motivos personales hicieron que malas personas y sus circunstancias los siguieran incluso en su lugar de trabajo.

 

La razón por la que no había ocurrido recientemente era porque los mayores de antaño había sido minuciosamente protectores.

 

Por supuesto, que sería malo si la policía se involucrara, por lo que a la mayoría de los empleados más nuevos no se les había dicho sobre esto.

 

Inserté la llave del casillero en la cerradura.

 

…………………………………………………………………………………………………………….

 

Pase por la puerta de la oficina. Fueron alertados de mi presencia cuando me acerqué a ellos.

 

Me detuve un momento.

 

Galtia (Zeek) #45

 Shin: ….

 

Zeek: Parece que te encontraste con Ignis al mediodía.

 

Zeek dijo tan pronto como entró en la habitación.

 

Zeek: ¿De qué hablaron?

 

Su tono tranquilamente interrogativo despertó en él un espíritu rebelde que no había sentido antes.

 

Pero luego, cuando estaba a punto de replicar, cambió de opinión. Y en cierto sentido, le responde.

 

Zeek: Sobre ti.

 

Tal como lo esperaba, el hombre abrió los ojos ligeramente mientras miraba a Shin.

 

Shin: Hablamos de ti. Aunque el tema de conversación de Ignis era algo completamente distinto.

 

Shin: ¿Te preocupa de lo que hablamos? Si quieres saberlo pregúntale a Ignis.

 

Shin añadió, sintiéndose un poco complacido por el ligero cambio en la expresión del hombre. Zeek caminó hacia donde estaba Shin, de pie frente a la cama.

 

Shin: ¡Uh!

 

Shin: ¡S-Suéltame!

 

Lo cargaron y lo tiraron como si fuera un montón de equipaje.

 

Cerró los ojos ante el leve impacto, y cuando los abrió encontró el cuerpo del hombre encima del suyo.

 

Shin: ……

 

Zeek: Parece que estás lo suficientemente enérgico como para decir cosas tan atrevidas, ¿verdad?

 

Shin: No es como si me estuvieran torturando ni nada. También me han proporcionado comida y alojamiento.

 

Mientras respondía, en algún lugar de su corazón sintió alivio de que las cosas estuvieran resultando de esta manera.

 

Hay algo de lo que tenemos que hablar. Me sentí aliviado al saber que ya no era necesario tener que aguantar las ganas de decir algo.

 

Shin: Si tienes algo que pedirme, será mejor que pienses en otra forma de hacerlo. No creo que sea eficiente para cumplir tus peticiones.

 

Zeek: Sólo hay una manera de hacer que me obedezcas. Puedo lastimar a alguien más. Delante de ti.

 

Shin: ¡Intenta hacerlo …!

 

Zeek: No tengo la intención de hacerlo.

 

Zeek: Lo más importante es que hagas algo con esa forma de hablar tan descarada. Si tienes alguna debilidad, deberías cuidar tus palabras. Tu boca acabará metiéndote en problemas.

 

Shin: ¿Qué podría ser mejor que esto?

 

Shin dejó escapar sus verdaderos sentimientos a través de un suspiro, luego reclinó su cuerpo sobre la cama y miró hacia otro lado.

 

Aun así, el peso, y el calor de sus cuerpos amontonados es difícil de ignorar. 

 

Shin: Lo he dicho muchas veces antes, ¿tienes tiempo para hacer esto?

 

Zeek: No hay nada malo en tomarse una o dos horas libres. Es sólo un descanso.

 

Shin: Más bien, encargarse de mí sería más trabajo para ti ¿no?

 

Zeek: Si así te sientes ¿por qué no intentas aprender a complacer a los demás?

 

Shin: ¿Crees que soy una prostituta o algo así?

 

Slow Damage - (Rei) #31

 

~ RUTA DE REI ~

 

Y sentí que ese sentimiento no era sólo mi propia imaginación.

 

A Rei le encanta Death match y le encanta pelear…

 

Así que ahora mismo, en este momento, estaba arriesgando su vida, o al menos desperdiciando su vida, y era incapaz de disfrutar verdaderamente esta pelea.

 

Era similar a mi deseo de dolor puro.

 

Una emoción refinada, libre de la impureza innecesaria de la razón.

 

Éste es el verdadero “sentido de estar vivo” que nosotros, como animales, experimentamos.

 

Mientras Towa miraba sin pestañear a Rei peleando, un ruido desagradable interrumpió la habitación.

 

Sakaki: Parece que le está yendo bastante bien, pero si quieres ayudarlo, no me importaría escucharte.

 

La hinchazón que se había acumulado dentro de Towa disminuyó como si la hubieran rociado con agua fría.

 

De repente, Towa sintió como si todo en su campo de visión se hubiera desvanecido.

 

Lo único que estaba coloreado brillantemente por el humo era Rei, quien seguía luchando, pero yo no podía absorberme en él como lo había hecho antes.

 

La emoción y los vítores en el lugar alcanzaron su punto máximo. Si la situación de batalla continúa así, Rei será el que gane.

 

Towa: ……

 

Towa miró a Sakaki y giró sobre sus talones sin decir palabra.

 

Sakaki: ¿Te vas?

 

Sin responder a la voz detrás de él, caminó hacia las puertas dobles.

 

Sakaki: Hey, acompáñalo un momento.

 

El subordinado de Sakaki se paró rápidamente junto a Towa y abrió una de las puertas. Incluso cuando Towa pasó por la puerta, el subordinado lo siguió.

 

Mientras caminaba por el sencillo pasillo gris, Towa pensaba en Rei.

 

Incluso después de que el entusiasmo momentáneo se haya apagado, las brasas aún arden en lo profundo de nuestros corazones.

 

La imagen de Rei apretando los dientes y agitando el puño con intenciones asesinas está grabada en mi mente y no desaparece.

 

Quiero dibujar.

 

De repente siento un fuerte impulso.

 

Tratando de reprimir la excitación que crecía en su interior como una convulsión, Towa se puso de pie.

 

…………………………………………………………………………………………………………

 

Domingo, 19 de junio. 12:46 pm.

 

Después de regresar a su habitación, Towa se sentó en el sofá y continuó dibujando.

 

Después de pasar unas veinte páginas blancas de mi cuaderno de dibujo, me detengo y miro mi teléfono celular.

 

Era poco después de medianoche. A estas alturas, Rei habrá terminado su pelea y habrá regresado a casa.

 

Claro, si es que ganó.

 

Towa arrojó su cuaderno de dibujo sobre la mesa baja, luego agarró su teléfono celular y marcó el número de Rei.

 

La llamada suena y tuve que esperar más de lo habitual.

 

Ray tarda mucho tiempo en contestar el teléfono. Towa dejó de llamar, se levantó del sofá, se puso el abrigo y salió de la habitación.

 

Pensé en ir directamente a la casa de Rei.

 

¿Rei ganó o perdió?

 

No tenía ganas de preguntarle a Sakaki.

 

 

--- Parte de exploración ---

Objetivo: Ir a ver a Rei.

 

OPCIONES:

1. Conversación.

2. Elegir lugar.

Elegir la segunda opción.

 

OPCIONES:

1. Taller de Towa.

2. Apartamento de Rei.

Elegir la segunda opción.

 

--- Fin de la parte de exploración ---

 

……………………………………………………………………………………………………………………

 

Bajo el cielo negro y helado, Towa estaba parado frente al edificio de apartamentos de Rei con un cigarrillo en la boca.

 

Cruza el hall de entrada y toma el ascensor.

 

viernes, 28 de noviembre de 2025

Friendly lab (Día 2) #01

 ¡Saluditos, cachorritas! 

¿Creían que ya no seguía traduciendo este juego? Pues se equivocan. Finalmente he terminado de traducir el segundo día, por lo que comenzaré a subirlo aquí, pero dividido en partes a diferencia del primer día que lo subí completo.

Ya he comenzado a traducir el Día 3. Cada vez las opciones que tengo como experimentadora se van poniendo más interesante xd. ¡Que lo disfruten!

.........................................................................................................................


Día 2

 

 * El reloj avanzó a las 6 am *

 

Nishi: ¡!

 

Higashi: Unm ….

 

Nishi: La luz …

 

Higashi: Sí … es brillante.

 

Nishi: Ehm … justo ahora son las 6 de la mañana. Es un momento de despertar muy saludable.

 

Higashi: Es agradable levantarse temprano en la mañana

 

Nishi: ¿Te gustan las mañanas?

 

Higashi: Sí … aunque aquí no se puede saber cuando ya es de mañana.

 

Nishi: Supongo …. Aun así, ayuda tener un reloj.

 

Higashi: ¿Por qué?

 

Nishi: Podrás ver la hora y el número de días que han pasado.

 

Higashi: Cierto … Hoy sería el segundo día. Me preocupa mi mamá.

 

Nishi: Me imagino. Ojalá hubiera alguna manera de comunicarse con el mundo exterior...

 

Nishi: Después de todo, aquí ….

 

Higashi: No hay nada.

 

Nishi: Sí ….

 

Nishi: ¿Ni tienes hambre?

 

Higashi: Tengo hambre, pero estoy acostumbrada así que no me molesta.

 

Nishi: La tolerancia de Higashi-kun es asombrosa.

 

Nishi: Aquí, la hora del baño, la hora de acostarse y la hora de despertarse parecen ser fijas, pero las comidas son irregulares.

 

Nishi: No será que habrá días que no haya comida. No hay nada malo en eso supongo, ¿verdad?

 

Higashi: ……

 

Nishi: ……

 

Higashi: Salgamos rápido de aquí.

 

Nishi: Sí.

 

Higashi: Espero poder encontrar algunas herramientas para escapar hoy.

 

Nishi: Por ejemplo, ¿cómo cuáles?

 

Higashi: Como dinamita.

 

Nishi: Siento que nosotros también saldremos volando.

 

Ambos: ¡¿?!

 

Togainu no Chi - Lost Blood (Ruta Común) #01

 Akira: - ¿Condiciones?

Emma: - Ciudadano no. 11298-TM-3099, conocido en los círculos de Blaster como 'Lost'. Eres el campeón individual de este sector, sin pérdidas registradas. Claramente, tienes habilidad.

Akira: - Seguro que a ustedes les encanta Blaster.

Estaba empezando a cansarse de oír hablar de eso.

Emma se rió un poco ante su respuesta.

Emma: - ¿Has llegado a escuchar sobre Toshima?

El repentino cambio de tema tomó a Akira por sorpresa.

Toshima... un distrito de Oldlands, la metrópolis capital abandonada donde los criminales se reunían para huir de los zarcillos que se extendían de la reconstrucción.

La existencia de la ciudad causó innumerables problemas tanto al CFC como a Nikkouren, pero ninguna de las partes estaba dispuesta a dejar que la otra resolviera el problema. ¿Una verdadera solución era probablemente imposible mientras el país permaneciera dividido?

Emma: - Veo que has oído hablar de ello. Entonces también debes haber oído hablar de Igra... sobre todo porque participas en Blaster.

Akira: - ¿Igra …?

Había escuchado rumores.

Igra era un torneo de lucha clandestino que se celebraba en el anárquico distrito de Toshima. Había bastantes participantes de Blaster que ansiaban entrar en Igra.

Emma: - A diferencia de Blaster, Igra no es un juego. Es una lucha a muerte, donde el ganador se lo lleva todo. El campeón hereda el trono de Il-Re y, con él, el dominio sobre la propia Toshima.

Akira: - ¿Il-Re?  

Emma: - Así llaman al líder de Vischio, un cártel de la droga con base en el distrito.

Emma: - Los perros rabiosos que se esconden en esa ciudad creen firmemente que solo los más fuertes pueden liderarlos. Eso es lo que los inspira a participar en estas luchas feroces y sangrientas.

Akira: - ¿No eran solo rumores?

Las pandillas callejeras eran una cosa, pero el líder de una organización como Vischio necesitaba cerebro, no solo fuerza física. Era evidente para Akira que elegir a su líder solo por su fuerza los llevaría inevitablemente a la ruina.

Akira: - Si eso es verdad los de Vischio deben ser un grupo de idiotas.

Emma: - Y, sin embargo, se han vuelto tan poderosos que ni nosotros ni Nikkouren podemos ignorarlos por más tiempo. ¿Sabes por qué son tan poderosos?

Emma: - Porque el hombre que los lidera ahora es invencible. Desde el comienzo de Igra, nadie ha logrado derrotar al actual Il-Re y tomar su trono.

Akira: - ¿Ninguno?

Emma: - El primer Il-Re, que fundó Igra, sigue invicto hasta el día de hoy. Se podría decir que empezó esta partida absurda porque estaba seguro de que nadie podría vencerlo.

Akira: - ……

Sin darse cuenta, la imagen de Akira del hombre llamado Il-Re se había convertido en una presencia en su mente demasiado grande como para ignorarla.

El fundador del torneo y campeón invicto, que voluntariamente arriesgó su vida y posición para derrotar a todas las almas valientes que se enfrentaron a él.

Nadie dudaría de la fuerza de un hombre así.

Emma: - El mito de la invencibilidad de Il-Re es lo que mantiene unido a Vischio. Se derrumbaría en un instante si ese mito se hiciera añicos. Y eso...

Emma hizo una pausa para darle a Akira una mirada gélida.

Emma: - es precisamente lo que nosotros queremos.

Akira había comenzado a conectar los puntos.

Akira: - Entonces, estás buscando a un hombre que pueda vencer a Il-Re.

Emma: - Exactamente. Por ejemplo, un luchador callejero lo suficientemente fuerte como para mantenerse invicto en Blaster durante tres años seguidos... sería un candidato excelente, ¿no?

Paradise (Matsuda) #37

 

Azuma: Ya entendí. Más te vale que luego me expliques bien. Bueno …

 

Le conté a Matsuda todo lo que pasó ayer.

 

Sucedió esto y aquello, así que fui a ver si podíamos aumentar las raciones. Le conté todo, sin dejar nada.

 

A veces Matsuda bajaba los ojos y parecía triste, pero escuchaba en silencio sin interrumpir.

 

Después de que todo estuvo dicho… Matsuda dejó escapar un suspiro.

 

Matsuda: ¿Algo más? ¿Algo que te haya preocupado?

 

Azuma: Hhm …

 

Inclino la cabeza y pienso. Todo lo demás parecía ser igual que siempre...

 

No. Ahora que lo pienso, hay algo más.

 

Azuma: Ayer, Takara dijo: "Azuma compartirá la ración de él conmigo, por lo que se comería la mitad".

 

Azuma: Es por eso que solo tomé la mitad de esa manzana. Estaba planeando comerla mientras caminaba.

 

Azuma: Pensé que Takara cortaría el resto del pescado por la mitad.

 

Azuma: Pero cuando regresé del almacén, ya se había comido toda la comida restante.

 

Azuma: No dejo la mitad.

 

Matsuda: Ya veo. 

 

Matsuda se rió mientras estiraba los músculos de sus brazos. Fue una sonrisa refrescante.

 

Matsuda: Apuesto a qué tenía mucha hambre.

 

Azuma: …….

 

Matsuda: Vayamos al almacén. Seguramente Takara y los demás estén allí.

 

Matsuda, que había dejado de estirarse, se volvió hacia mí y me tendió la mano.

 

Azuma: De acuerdo.

 

Agarré su palma grande y gruesa.

 

………………………………………………………………………………………………………

 

Matsuda se detuvo frente a un grupo de casas en ruina, me miró y se llevó el dedo índice a los labios. Es una señal para que guardara silencio.

 

Azuma: ¿Qué?

 

Matsuda: Shh.

 

Podía escuchar a alguien empujando la hierba y acercándose a nosotros. Matsuda parece haberse dado cuenta de esto.

 

¿Quién es? Aguanto la respiración y miro la hierba.

 

Uchimura: ¡U-Ustedes!

 

Azuma: Ah.

 

Fue Uchimura quien se asomó entre la hierba alta. Todo su cuerpo estaba cubierto de barro y su rostro estaba distorsionado como si estuviera a punto de romper a llorar.

 

Uchimura: ¡E-Estoy a salvo!

 

Matsuda: ¿Estás solo? ¿Qué pasó con los demás?

 

Uchimura: ¡No sé nada sobre ellos! Salgamos de esta isla lo antes posible.

 

Uchimura parecía extremadamente nervioso y asustado. No es difícil imaginar que algo pasó.

 

Azuma: Cálmate. ¿Te encontraste con los otros tres?

 

Uchimura: Sí …

 

Uchimura frunció los labios.

 

Buscar este blog