Así
es. Ojalá pudiera dejar esta isla lo antes posible. Matsuda tiene razón.
Como
si ese mensaje hubiera llegado a todos, la atmósfera de repente se convirtió en
un estado de ánimo de disolución.
Después
de ver esto, Matsuda comenzó a caminar hacia el bosque.
Azuma:
……
Yo …
sigo a Matsuda.
Pensé
en ir con Takara, que parecía ansioso, pero decidí no hacerlo.
Ahora
es Matsuda.
Y eso
es porque hasta el final, ese bastardo de Matsuda no dijo para nada “yo no lo
hice”.
…………………………………………………………………………………………………..
Matsuda
es rápido. Era la velocidad de una persona acostumbrada a caminar por el
bosque.
¿Qué
pasa con él? ¿Es un gorila? Subí lentamente la pendiente.
Azuma:
Ha, haah, ha …
Por
otro lado, yo, un chico de ciudad, no puedo alcanzarlo y respiro pesadamente
sobre mi hombro.
Casi
perdí de vista la espalda de Matsuda muchas veces, pero milagrosamente pude
alcanzarlo y pronto nos separamos nuevamente y el proceso se repitió.
Azuma:
Hah, haa … ¿hasta dónde piensas ir?
Azuma:
No me digas que piensas ir hasta el otro lado de la isla …
Mientras
me quejaba, Matsuda se detuvo. Se da la vuelta lentamente.
Matsuda:
……
Azuma:
Haaa, haah …
Yo
también me detuve. Nuestros ojos se encontraron.
Matsuda:
¿Por qué me estás siguiendo?
Esa
voz contenía una ira que nunca antes había sentido.
Matsuda
está enojado.
¿De
qué?
¿De
mí?
Azuma:
¿Qué por qué dices …?
Matsuda
caminó lentamente hacia mí, no pude responder y tartamudeé.
El
sonido del susurro de la hierba. El sonido de las hojas muertas crujiendo.
Azuma:
Porque pensé en ir contigo.
Matsuda:
Recuerdo haber dicho que te quedaras con alguien en quien pudieras confiar.
Matsuda:
¿Puedes creer en mí?
El
sonido de pisar la rama de un árbol. En algún lugar se oye el graznido de los
cuervos.
Azuma:
Hubo ocasiones en las que no lo hice.
Matsuda:
Supongo. Si me dices que puedes confiar plenamente en mí, serías un idiota...
Azuma:
¡Pero!
Levanté
la voz, tratando de aferrarme a mis palabras.
Quizás
inspirado por Matsuda o algo así, la ira comienza a arder profundamente en mi
estómago una vez más.
Azuma:
Pienso en confiar en ti.
Azuma:
Puedes decirme idiota o lo que quieras.
Azuma:
No puedo comportarme como si nada hubiera ocurrido, pero …. No creo que todo lo
que ha ocurrido hasta ahora sea culpa tuya.
Matsuda:
¿Quieres creer en alguien que te tomo a la fuerza? Si que eres orgulloso.
El
gran cuerpo de Matsuda se detuvo justo frente a mí.
Azuma:
No pienso confiar en ti tan fácilmente. Hay cosas que quiero pedirte que hagas.
Cuando
Matsuda escuchó mis palabras, dejó escapar un gran suspiro.
Matsuda:
Tu no entiendes nada de nada.
Azuma:
¡¿Guhh?!
Al
mismo tiempo que soltaba un suspiro, la mano derecha de Matsuda se levantó y me
agarró por el cuello. Mi respiración se detiene y mi visión se vuelve borrosa.
Matsuda:
Esta vez no me esquivaste.
Matsuda
mostraba unos ojos tranquilos. Aunque está poniendo todas sus fuerzas en su
mano derecha.
Matsuda:
Bueno, eso da igual.
Matsuda:
¿Por qué me cubriste?
¿Cubrir?
Ah, ¿se refiere a lo que dije antes?
No
intenté cubrirlo, pero pensé que Matsuda no me haría daño, así que lo dije.
Y hay
algo en ello que me hace... enojar.
Azuma:
Guh, gooh ….¡Mientras no digas lo contrario a lo que ellos piensan, no debería
importar si yo lo digo...!
Matsuda:
Eso es simplemente un cuidado innecesario.
Los
dedos se aprietan, como si intentara aplastar la arteria carótida. El paisaje
frente a mí comenzó a girar.
Matsuda:
Aprecio que estés tratando de hacer algo por mí.
Matsuda:
Está bien, ya puedes parar con eso. No es un problema que yo sea el malo. No
tienes que confiar en mí.
Matsuda:
Ese tipo de cosas es un fastidio. Quiero ser libre. ¿Lo entiendes?
Azuma:
Gah, haah …. Dices que es un fastidio … ¿Qué con eso?
Un
tirón presionó contra mi garganta y retrocedí. Intento rascar la mano de
Matsuda con ambas manos, pero no parece que me suelte si no lo intento con
demasiada fuerza.
Matsuda:
Eso mismo es lo que significa.
Azuma:
No te entiendo … ¡por eso pregunto!
Matsuda:
No me importan como te sientes. Eso es lo que quiero decir.
Matsuda:
Ah, o podría ser que haces todo esto por ¿aquello? ¿Estás haciendo todo lo
posible para protegerme o lo que sea porque quieres que vuelva a ser mi antiguo
yo?
Matsuda:
Si es así, es imposible. Este es mi verdadero yo.
Sentí
una sensación dura golpear mi espalda. Me di cuenta de que mi cuerpo estaba
presionado contra el árbol detrás de mí.