Entrada destacada

¡Se miembro! (Actualizado)

 Los invito a ser parte de la comunidad de miembros de mi humilde canal de YouTube, Digames 2. Únanse para disfrutar de los beneficios que t...

viernes, 10 de julio de 2026

Dramatical Murder re - connect (Especial Aoba) #03 - Fin

 

Tae: Piénsalo. Este no es el final, tú eres quien puede forjar tu propio camino.

 

Aoba: Abuelita ….

 

………………………………………………………………………………………………………..

 

Nine: No da miedo, así que sal de tu mundo.

 

Nine: Todo estará bien. Siempre puedes destruir el mundo.

 

Nine: Destrúyelo y luego crea un mundo nuevo. Las posibilidades son infinitas.

 

Nine: Muy bien, está decidido. Te daré la oportunidad de una nueva vida.

 

Nine: A partir de ahora tu nombre será Aoba.

 

………………………………………………………………………………………………………..

 

Aoba, Aoba, y Aoba.

 

Mis amigos imaginarios.

 

Sólo lo escuché de la abuela, pero...

 

Mi personalidad principal podría haber sido la llamada "Razón".

 

Aoba 2: No hables con otras personas. Todos son...

 

Aoba 2: Enemigos.

 

Ese Aoba era mi “Deseo”.

 

Aoba 3: No, no es así.

 

Aoba 3: Lo que dijo es exagerado. No puedes aislarte.

 

Y este Aoba era mi “Restricción”. Él era Ren.

 

El aspecto “Razón” de Aoba tomó una forma separada, lo que significaba que me controlaba inconscientemente.

 

Pero la parte "Deseo" de mí era mucho más grande en comparación.

 

Mi “Razón” era como un pequeño fragmento flotando en mi mar de “Deseo”.

 

Mi “Deseo” siempre fue caótico y simplemente perseguía el placer por sí mismo.

 

Así que por eso la “Razón” tuvo que controlarlo.

 

Lamento Beyond The Void (Rai) #12

 

Lamento Beyond the void

Ruta de Rai #12  

 

Si dejaba que sus uñas presionaran con fuerza, tenía la impresión en su cabeza de que estaban manchadas con sangre roja.

 

La cara del gato gris era una mueca, por lo que esa impresión probablemente era correcta.

 

Se lo merecía. Con la conciencia aparentemente cegada por el dolor, Konoe torció ligeramente las comisuras de sus labios temblorosos.

 

Gato gris: ¡¡BASTARDO!!

 

El furioso gato gris levantó el brazo. Sus afiladas garras brillaron, mucho más gruesas que las de Konoe.

 

Bajó el brazo. En ese momento, Konoe cerró los ojos con fuerza.

 

Se escuchó un sonido familiar y Konoe inmediatamente abrió los ojos.

 

El impacto que se había preparado no llegó, y las garras del gato gris lo rozaron. Se detuvo justo antes de tocar a Konoe, como si el tiempo se hubiera detenido.

 

Konoe miró al gato gris. Tenía los ojos muy abiertos, con una expresión que no reflejaba ni sorpresa ni miedo.

 

Y cuando miró hacia atrás... Konoe también abrió mucho los ojos.

 

Rai: Déjalo así. Si no quieres que te corte la garganta, claro.

 

Rai presionó su espada contra la garganta del gato gris.

 

Rai: Ese es mi compañero. Suéltalo ya.

 

Gato gris: Mierda. Entonces ponle una correa y contrólalo.

 

Haciendo notar su irritación, el gato gris intentó retirarse.

 

Sin embargo, las garras de Konoe estaban clavadas en su zapato de cuero y no lo soltó fácilmente.

 

Gato gris: ¡Date prisa y suéltame!

 

Konoe: ¡Ngh!

 

El gato gris levantó el pie con furia. Con un dolor punzante, las garras de Konoe finalmente soltaron el zapato. La sangre manaba ligeramente entre las yemas de sus dedos y las uñas.

 

La cola que el otro gato agarraba finalmente fue soltada. Konoe se tambaleó y se levantó, con las manos en las rodillas.

 

Sacudió la cabeza levemente y Rai lo agarró del brazo mientras intentaba levantarse de nuevo. Lo levantó.

 

Rai: Nos vamos.

 

Omerta Chinmoku no Okite (Todou) #03

La aparición de la máquina de Naniwa #3

Tachibana: En verdad que estuvieron deliciosos los camarones. Aunque los camarones de Osaka son mucho más deliciosos. Ah, me gustaría que ustedes los probaran

Tachibana: ¡Ohhh! ¡Esa tienda de ahí tiene escrito “Hiroshima-yaki” además, también hay una tienda con el nombre de “Yakisoba de Fujinomiya”! Vaya que este mercado es creído…. ¡no puedo creerlo!

JJ: Si realmente piensas así, entonces ya para de comprar en todos los puestos que ves. ¿Quieres ser golpeado por los vendedores?

Jalo del cuello de Tachibana cuando se estaba dirigiendo hacia un puesto de comida. No se cuantas veces he tenido que jalarlo a la fuerza

Tachibana dice todo eso con una voz en tono de broma. Tal vez solo esta bromeando, pero aun así no puedo reírme en absoluto

Este día, termine yendo con Tachibana y con Azusa al mercado

JJ: Avanza derecho. Deja de estar vagando por todas partes, ya no eres un niño

Tachibana: Oh, ¿Qué tiene de malo? He estado reposando todo este tiempo por mis heridas, así que ha pasado bastante tiempo desde que vine al mercado. Además, no pude comer como se debe por todas esas medicinas que tenía que estar tomando, y lo más importante, es mi fiesta de despedida

No tenía la intención de organizar tal fiesta

Pero, a fin de cuentas, decidí escuchar el deseo de Tachibana. El deseo de “quiero comer toda una olla de nabe antes de partir” Si es lo único que desea, realmente es barato cumplírselo

Pero ahora que estamos aquí, me arrepiento de haber aceptado

Tachibana: De alguna manera pensé que me gustaría que probaran también el Okonomiyaki, así que me tome la molestia de agregar más cosas que se necesitan en la lista de ingredientes de Azusa, pero él los borró

JJ: Eso es obvio. Tu eres el raro en querer comer esa comida que deja mucho olor. ¿Y aun así te llamas asesino?

Tachibana: ¡No necesitas enojarte de esa manera! No es necesario que seas tan irritante solo porque algo no te gusta. ¿A caso eres un anciano?

JJ: Agradece que este viejo irritado no te haya dejado peor de lo que ya estás.

Solté a Tachibana del cuello e hice que caminara frente a mí. Antes estaba caminando atrás de mí, pero para cuando me di cuenta, había desaparecido porque vio un puesto donde vendían aceite

Azusa: ………….

sábado, 27 de junio de 2026

Lucky Dog 1 + Bad Egg (Daivan) #24

 

Daivan #24 – 50%

 

Diablos, justo cuando estaba alcanzando la Luger que llevaba en la cintura …

 

Se oyeron los ruidosos pasos de un hombre corpulento corriendo, y luego, por la abertura de la persiana, irrumpió la voz fuerte de Max.

 

Max: ¡Heeeeey! ¡¿Estás vivo, Gian?! ¡¿Qué fue esa explosión?! ¡¡Respondeeee, Giaaan!!

 

Gian: ¡Cállate! Cierto, Max. Ven un momento, Bakshi.

 

Bakshi: Claro. Oh, por cierto … ¿qué harás con esta princesa?

 

Bakshi levantaba con facilidad el cuerpo de Rosalía —la pequeña figura de colores claros, que en el gris del suelo de concreto parecía un pañuelo caído.

 

Iván: ¡! ¡Bastardo!

 

Iván rugió con furia, como si fuera a explotar, pero Bakshi lo ignoró sin inmutarse. Se inclinó hacia Rosalía, olfateó su rostro —a la altura de la nariz, como un perro rastreando un olor— y sonrió.

 

Bakshi: Oh, oh ~ La obligaron a tomar hidrato de cloral o algo así. Será una bella princesa durmiente por un tiempo.

 

Bakshi dijo entre risas... y luego arrojó el cuerpo de la enana hacia Iván tan fácilmente como si fuera un pañuelo.

 

Iván la atrapó rápidamente, y …

 

Iván: Oh, uh … ¡¿Huh?! B-Bastardo …

 

Gian: ¡Stronzo! Mierda, date prisa y llévate a esa mocosa.

 

Iván: ¿Hah …? Gian, ¿qué diablos …?

 

Pero no le dije nada más a Iván.

 

Gian: ¡Max, por aquí! ¡Esas cajas apiladas allí, carga todas en la camioneta, rápido!

 

Iván: ¡! Ah, bastardo … Kuh …

 

Max: ¡¿Haaaah?! ¡¿Qué significa eso?! ¡Maldita sea! ¿Cuánto más piensan explotarme, malditos bastardos? ¡Scheiße! (esta es una palabra insultante en alemán, la cual puede interpretarse como maldita sea, maldición, mierda)

 

Max refunfuñó, pero aun así se puso en movimiento, trabajando mientras echaba un vistazo al exterior. Tal como le había dicho, tomó las cajas del fondo del almacén...

 

Max: ¡Uh, guuhh! ¡Como pesan … kuhh! ¿Qué carajos es esto? ¿Contienen vacas o algo así? Mierda, ¿por qué siempre a mi …?

 

Iván: ¡Fuck! Gian, tu …

 

Gian: Tienes cara de estar a punto de quejarte, jaja. Tranquilo, no hay tiempo para llevarnos todo. Solo voy a tomar prestados algunos de tus juguetitos.

 

Iván: Haz lo que quieras, joder. Maldita sea. De todas formas, si vienen los policías o los de la banda aquí, todo se va a ir al traste, ¡maldita sea!

 

Mientras Iván escupía esas palabras, Max —tal como esperaba de él— cargaba cajas con las manos y los hombros, yendo y viniendo entre el almacén y la camioneta.

 

Bakshi: ¿Nm? ¿Esta es una caja de huevos? Hey, hombre guapo.

 

Iván: ¿Q-Qué quieres …?

 

Bakshi: Que bien para ti que tanto Gian como yo seamos muy amables. No ataque para nada tu querido Mercedes estacionado afuera. Toma.

 

Iván: ¡Uh, uwaa! ¡Fuck!

 

Iván atrapó con una mano las llaves del coche que Bakshi había lanzado... mientras seguía sosteniendo en brazos el pequeño cuerpo de Rosalía...

 

Iván: ¡Gian! ¡Mas te vale que recuerdes esto!

 

Diciendo solo eso, Iván echó a correr de golpe, intentando salir por la abertura rota del portón...

 

Bakshi: Haa …

 

Detrás de él... en la espalda de Iván, que llevaba a la enana en brazos...

 

Bakshi, con una expresión aburrida, apuntaba con el enorme cañón de doble cañón que había sacado de la funda.

 

Gian: ¡! ¡Oye, Bakshi!

 

Al oír mi voz… Bakshi me miró, sonrió con picardía y, levantando la escopeta, apuntó el cañón hacia el techo.

 

Bakshi: Solo era una broma. De todos modos, ya no tengo municiones. Es solo que, bueno …

 

Gian: Lo sé. Lo siento por lo de antes. No estaba en mis sentidos.

 

Bakshi: Bueno, eso puede pasar. A fin de cuentas, ere un ser humano.

 

Bakshi: De hecho … ¿no he crecido un montón? Aguanté no mandar a volar a ese tipo, así que elógiame.

 

Gian: Jajaja, serás idiota. Solo quieres ser mimando.

 

Bakshi: Vaya bajón me has dado… aun así, esto parece que va a ser un asunto más complicado de lo que pensaba.

 

Ooe (Ruta Común) #04

Al recibir de repente una voz alegre, di un pequeño sobresalto. Él, por alguna razón, estaba lleno de energía y entusiasmo.

Shinkiba: - ¡Por favor, tráeme como souvenir el sake local de Hachijōjima!

Shinkiba: - Estaba dudando entre pedirte pescado seco o alga… ¿Crees que una botella de sake será muy pesada para llevar?

Shinkiba: - Como eres fuerte, en ese aspecto no creo que tengas de qué preocuparte.

Él volvió a sonreír suavemente.

Shinkiba: - ¿Qué sería un buen souvenir para Shinagawa-kun? Como él todavía tiene 18 años, no puede tomar alcohol. Tal vez algo clásico, como una postal.

Ōsaki: - ¿Postales? Yo no las querría.

Shinkiba: - ¿Eh?

Ōsaki: - Un paisaje rural de otra persona que no tiene ningún significado especial para él… ¿sabe?

Shinkiba: - Yo sería feliz si me dieran una.

Shinkiba: - Con las postales, lo importante es 'de quién las recibes'.

Shinkiba: - Shinagawa-kun te admira; si la postal es de tu parte, seguro que se pondrá muy feliz.

Ōsaki: - Admite entonces que las postales no tienen mérito por sí mismas y dependen únicamente del valor emocional que se les añada.

Shinkiba: - Lo admito.

¿Lo admite?

Shinkiba: - ¡Sin embargo! No debes menospreciar los souvenirs que no tienen un significado especial.

Shinkiba: - Aunque sea algo que nadie compraría, bueno, pero en el momento en que lo encuentras no puedes evitar sonreír, ¿verdad?

Shinkiba: - El área de souvenirs también es un lugar donde se venden recuerdos. Aunque sea solo uno, asegúrate de disfrutarlo.

Ōsaki: - ¿Acaso ha estado murmurando todo este tiempo porque estaba preocupado por el souvenir?

Shinkiba: - Sí.

Ōsaki: - ¿No era porque estaba pensando en como evitar detenerme de ir?

Shinkiba: - Si sigo pensando solo en cosas negativas, acabarán viéndome como un padre inútil que no confía en ti…

Ōsaki: - ……

Ōsaki: - No voy de viaje por diversión, voy por trabajo …

Shinkiba: - ¡Oh! Es cierto.

Shinkiba: - Bueno, al menos trae algunas historias de recuerdo para contar.

Para mí, eso es una tarea difícil.

El coche se detuvo en un callejón no lejos del muelle de Uratake.

Shinkiba: - Está un poco lejos, pero… ¿está bien si te dejo aquí?

Shinkiba: - Si hubiera otros invitados en el muelle y me vieran salir de mi coche, levantaría sospechas.

Ōsaki: - Si.

Después de bajar del asiento del copiloto, me incliné y asomé el rostro por la ventana abierta.

Ōsaki: - Muchas gracias.

Shinkiba: - Y, además, lo había olvidado. Toma estas 'pastillas para dormir'.

Me entrega un libro.

Ōsaki: - ¿Qué parte de pastillas para dormir es esto?

Shinkiba: - Para ser precisos, son somníferos.

Él lo dijo con total firmeza.

Quise guardar el libro en la bolsa, pero en ese callejón sucio dudé en arrodillarme. Mientras yo dudaba sin saber qué hacer, él señaló su propio "costado".

Así que lo coloqué bajo el brazo. Entonces, también terminé con una estatura y postura parecidas a las de Shinkiba-san de siempre. Al verlo, él volvió a reír.

Shinkiba: - Regresa con cuidado. Si puedes usar el teléfono, llámame a la hora prevista.

Ōsaki: - Sí.

Ōsaki: - Entonces, me retiro.

Omerta Chinmoku no Okite (Todou) #02

 Nta: vuelvo a recordar que para entrar definitivamente a la ruta de Todou, deberemos cruzar por la primera parte de la ruta de Tachibana, así que seguramente leerán partes ya vistas antes. Pero recomiendo que lo hagan porque hay partes nuevas  ~ 


La aparición de la máquina de Naniwa #2

Alrededor de tres veces, disparos sonaron alrededor.

Inconscientemente, meto mi mano en el bolsillo.

Tal y como estaba, me giré y corrí hacia donde se escuchaban los disparos. Debido al callejón oscuro, no estaba claro hacia dónde me dirigía.

Me apresure rápidamente, pero con cuidado.

Ahora mismo escucho el sonido de más disparos que se va desvaneciendo.

Y entonces, cuando saltó hacia ese lugar….

En medio de un callejón sucio, apareció la silueta de un hombre parado a punto de caer arrodillado.

Pero, el color de su cabello se me hacía muy familiar.

JJ: (Él es…)

Mientras me mantenía atento al peligro, al momento siguiente me encontraba corriendo al lado del hombre

Desconocido: Tch, ¡alguien viene!

¿Escucharon mis pasos? Los hombres comienzan a huir

Estaba preparado para el peligro cuando salí corriendo hacia el sonido de disparos, pero parecía ser que el enemigo optó por abandonar el campo en lugar de matar a los testigos

Después de confirmar que el sonido de los pasos del enemigo había desaparecido, solté la Berreta que sostenía en mi bolsillo y me acerqué al hombre

Al estar cerca del hombre, todavía podía recordar su rostro. Lo vi aquel día, en el caso de hace cinco años

JJ: Lo sabía, eras tu Tachibana

Él estaba cayendo, dejando su cuerpo caer sobre el cubo de basura

Tachibana: Gug…ug….

JJ: (¿Todavía está respirando…?)

JJ: ¡Tachibana! ¡Oye, abre los ojos!

Al hablarle varias veces, los ojos de Tachibana se abren

Tachibana: T-tu… acaso…. ¿nos hemos visto antes…?

Tachibana: Ah, cierto… ciertamente nos vimos cerca de aquel hotel….

Me sorprendió un poco que Tachibana me recordara justo aquel día de ese pasado que odiaba recordar

JJ: Quien sabe, eso mismo me pregunto….

Dije esas palabras como si estuviera un poco molesto

Tachibana: ¿Qué estás diciendo…? Después de eso…. uugh…parece que te encontrabas en un gran problema…ugh….

Tachibana: ¿No es así … Death Scythe…?

JJ: Soy JJ. No te confundas, Tachibana Youji

Tachibana sonríe en diversión cuando digo eso, pero su expresión es remplazada pronto por una de agonía

Él es un hombre que conocí en el salón de fiestas en aquel hotel hace cinco años…. Al igual que yo, Tachibana es un asesino profesional que no pertenece a ninguna organización

Al no pertenecer a ningún sitio, significa que no tienes respaldo alguno

No hay manera de esperar a que la ayuda caiga de la nada, así que no tengo más remedio que encargarme yo mismo de su lesión

Eso es lo que significa ser un lobo solitario

JJ: ¿Te han disparado?

Tachibana: Puedes… saberlo con tan… solo mirar…. ¿no?

Tachibana: O… ¿acaso crees que es eso…? ¿Crees que puedo hacer un túnel en mi propio cuerpo… y actuar como todo un ninja dispuesto a sangrar como un siervo…?

Sangre se derrama de su herida, pero Tachibana dice todo eso como un grifo olvidado

JJ: Cállate. Los heridos deberían actuar como heridos. Si deseas morir, entonces eso cambiaría las cosas.

Tachibana: T-tu…¿que planeas hacer…?

JJ: ……..

Eso es lo que yo quería preguntar.

Buscar este blog