¡Sorpresa!
A comentar para que no tarde medio año en traer gameplay n_n
Shimada: Si Matsuda-san y Azuma-kun querían pasársela bien, creo que deberían haber monopolizado más la comida.
Shimada:
En primer lugar, no tenemos forma de comprobar si realmente ha disminuido el
suministro.
Shimada:
Así que no hay pruebas, ¿no es así?
Azuma:
Es cierto, pero …
Fue
en ese momento. Kido-san, que había estado en silencio, levantó la voz como si
fuera a luchar.
Kido:
Eso …
Mitsugi:
¿Ah?
Kido:
Yo lo vi.
Todos
dirigen su atención a Kido-san. La cara de Kido-san estaba tensa.
Kido:
Hoy vi a Matsuda comer de los suministros del almacén.
Matsuda:
……
Los
ojos de Matsuda estaban completamente negros y no se movía, como si su batería
estuviera agotada.
Kido:
Cuando Matsuda me vio, se enojó y me acusó de ser el culpable.
¡¿Por
qué diría algo así en un momento como este...?! ¡¿Incluso miente para conseguir
comida?!
Azuma:
Mentira.
Kido:
¡¿Cómo es que puedes decir eso?!
Azuma:
Más que pensar en lo que dices, si lo piensas normalmente, ¿no es aún más extraño
lo que estás diciendo?
Azuma:
¿Por qué fuiste al almacén en primer lugar? Estoy seguro de que no tenías nada
que hacer allí.
Azuma:
En serio, es tan difícil, ¿por qué hay tantos problemas?
Kido
me mira con los ojos inyectados en sangre.
Kido:
¿Qué es lo difícil? ¿Te refieres a lo del incendio?
Kido:
¡Yo no fui quien provocó el incendio! ¡Yo tampoco fui quien robó la comida!
¿¡Eres un idiota!? ¿¡Qué diablos es lo difícil? Malditas sea ...
CAGE
OPEN - SÁBADO
~Canción
de las ranas~
Kujou
Toshiaki: Disculpe.
Kibatarou:
¿Q-Qué …?
Debió
haberse sorprendido al ver que alguien aparecía tan repentinamente detrás de
él. Si embargo, considerando su posición, no pudo demostrarlo y simplemente
optó por levantar su arma.
El
seguro … no lo había quitado. Mi sonrisa se amplió cuando confirmé eso por el
rabillo del ojo. ¿No es un poco descuidado de su parte? Debe saber que
probablemente no todos los participantes que elija serán del mismo modo.
Kujou
Toshiaki: Oh, el anuncio de hace unos días decía que ustedes responderían a
nuestras preguntas en cualquier momento …
Kibatarou:
Pregunta rápido.
El
cañón del arma apunta a mi cara haciendo un sonido de “¡crack!” … Mientras me
inclinaba frente a él, debajo del cañón del arma.
Deslicé
la punta de mis tijeras de corte en la abertura entre la cabeza del disfraz y
la persona que estaba dentro, empujándola sólo un poco antes de detenerme.
Kibatarou:
……
Acerqué
mi rostro a Kibatarou. Por lo general, sonreiría o algo así en esta parte, pero
esta vez no había necesidad de hacerlo.
Kujou
Toshiaki: Verás, soy un gran admirador tuyo que me muero por ver tu verdadera
cara. Sé que esto podría ser una infracción bastante grande, pero me pregunto
si serías tan amable de pasarlo por alto.
Mientras
hablaba, no pude evitar sonreír con amargura. Ese era el tipo de frase que
diría delante de Konno-kun. Me di cuenta de que era porque me había
acostumbrado por completo a estar a su lado, hasta el punto de que hablar así
era algo natural ahora …
Inconscientemente,
hundí las tijeras más profundamente.
Kibatarou:
¡Guuh!
Kujou
Toshiaki: Apuñalé a uno de tus compañeros antes. Te diste cuenta, ¿verdad? Que
estas tijeras son tan afiladas como un cuchillo de cocina. Primero que nada,
deshagámonos de ese objeto peligroso que tienes ahí …
Se
escuchó un ruido estrepitoso y la ametralladora cayó al piso. En realidad, fue
lindo cómo hizo lo que le ordenó tan obedientemente.
Kujou
Toshiaki: Qué buen chico.
Debe
darse cuenta de que no tengo reparos en matar personas, u osos.
Ah,
eso es correcto. ¿No tenían estos tipos radios bidireccionales o algo así? Usé
mi otra mano para agarrar la cabeza de la mascota y tirarla a un lado,
confirmando si tenía o no algo así alrededor de su cara.
Kujou
Toshiaki: ……
La
cara detrás del traje de mascota no tenía mal aspecto, a pesar de lo rígida que
estaba. Aunque no es mi tipo.
Saqué
otro par de tijeras con las que comencé a cortar el fino material, empezando
por el cuello. La carne debajo se hizo cada vez más visible y cuando también
corté su ropa, sus hombros y su pecho quedaron al descubierto.
Mirando
el resto desgarrado de la ropa que colgaba de su cintura, pude ver que tampoco
había ningún tipo de comunicación allí abajo. Le di unas palmaditas en los
bolsillos de los pantalones sólo para estar seguro. La radio bidireccional …
estaba ahí.
~
RUTA DE REI ~
En
ese momento, Honami y Junko se acercaron, sosteniendo un plato lleno de pastel.
Rei
sonrió y levantó el plato que tenía en la mano hacia los dos.
Rei:
Es imposible evitar no comer demasiado. ¿Quién fue el que lo pidió?
Rei:
¡Tiene doble tarta de queso de la tienda Yamato! Si que sabe.
Junko:
Fui yo, yo. ¿No lo sabías ya? Por dios, solo lo reserve por el día de hoy.
Honami:
Normalmente tengo que hacer cola para comer, pero hoy puedo comer todo lo que
quiera, lo cual es un lujo.
Junko:
~ Verdad ~
Honami
y Junko se miraron, sus rostros rojos y borrachos exclamaban al unísono.
Honami:
Hablando de pasteles, ¿has estado alguna vez en el buffet de dulces del Hotel
Royal Seaside?
Junko:
¡Sí! Aunque fue solo una vez, ¡estuvieron realmente deliciosos!
Rei:
Eh, que bien. Me dan envidia.
Honami:
Por dios, yo tampoco he ido. Solo puedes entrar si tienes reserva.
Rei:
Así es. Me gustaría ir porque he escuchado que sirven unos dulces deliciosos.
Escuchó
la conversación. Towa estaba inclinando su vaso cuando Junko de repente apuntó
con su dedo índice a Towa.
Junko:
Pues ve, con Towa.
Rei
frunció el ceño un poco exageradamente.
Rei:
¿Por qué mencionas a Towa?
Junko:
Actué imprudentemente, actué imprudentemente. Porque Towa está callado.
Honami:
¿No le dolerá algo?
Junko
y Honami miran a Towa con expresiones de preocupación.
Towa:
Para nada, estoy bien.
Towa
respondió con una sola palabra y sacudió levemente la cabeza.
"Eso
sería genial", dijo mientras se volvía hacia Rei nuevamente.
Honami:
Pero a Rei realmente le encantan los dulces y come mucho. Creo que estaría bien
incluso si comiera tres porciones completas de pastel.
Rei:
Ah, supongo que es cierto. Puedo permitirme tres porciones completas de pastel
sin problemas.
Junko:
Por dios, ¿eres un monstruo?
Daivan – 50%
Walther:
Cierto. Lo recordé. Después de que arrestaron a Don Ortolani, personas de rango
superior al mío...
Walther:
La gente que dependía directamente de Don Ortolani se hizo cargo del negocio y
nos dio instrucciones y pagos.
Walther:
Pero desde la noticia de la fuga de la prisión el mes pasado, no hemos vuelto a
saber de ellos... Estamos completamente en el limbo"
¿Qué
ha pasado …?
Bakshi:
Hmm. Ya no puedo ver a donde va esta conversación. Aquella vez. Cuando salimos
de la prisión. Vimos la ropa que tiraron.
Bakshi:
Lo que yacía allí no era un cadáver, sino ropa maloliente. La posibilidad de
que estén vivos y que hayan regresado a esta ciudad es aún mayor.
Entonces,
¿por qué no aparecen …?
¡Maldita
sea, mierda!
No
importa lo emocionado que me puse o lo mucho que pensé en ello, todo fue en
vano. Ni siquiera puedo encontrar sus huellas. Recorrí todo el camino a Daivan,
haciendo tantas cosas ... ¡maldita
sea...!
Todo
lo que puedo hacer es maldecir en el barro oscuro.
Gian:
Cierto, ustedes …. una cosa más …
Gian:
El jefe, Del Salto... ¿qué está haciendo ese viejo Alessandro? ¿No saben algo?
Walther:
Lo siento, no sé sobre eso …
Riccardo:
Sobre el capo, sí. De eso también estoy seguro... desde que escuché la noticia
de la fuga de la prisión, no he escuchado ningún otro rumor.
Landolf:
Creo que escuché algo. Escuché que alguien estaba tratando de matarlo... y que
escapó sigilosamente... Ah, lo siento, eso...
Joder,
¡¡esto es justo lo que este loco dijo antes...!!
Bakshi:
Jaja, esto empieza a parecer una serie de una revista de misterio, Gian. Unos
pechos misteriosos aparecerán en la próxima semana seguramente.
Todos
los capitanes están desaparecidos... y hasta el jefe está ausente.
¿No
es CR:5 algo por lo que morir?
Mierda.
Mientras pienso en ello, me siento como si estuviera enterrado en el barro bajo
mis pies, desde mi cabeza hasta mi estómago.
Gian:
Entonces … tu …
Me
dirijo hacia el asiático de pelo negro que queda. Miré a este tipo, que acababa
de bloquear mi golpe y que parecía que iba a matarme.
Teshikaga:
Sí …
Miró
el cuchillo torcido y suspiró... tirándolo al barro. Sonriendo.
La muerte de un señor del castillo y sus vasallos.
El
incidente, que no debería haber sido trivial, terminó sorprendentemente
tranquilo.
Los
pocos residentes en el castillo eran los más molestos, pero el mayordomo que
había estado a cargo del castillo durante muchos años rápidamente los calmó.
El
mayordomo fue la tercera persona que participó en la rebelión.
Pagó
a los sirvientes la indemnización dejada por Conrad, los despidió, vació por
completo el castillo y se lo entregó a Zeek.
Conrad
debió haber imaginado que moriría incluso más de lo que quería vengarse de
Vastunie.
Conrad
fue por el camino de la destrucción sin dudarlo, y la única persona que se
movió para detenerlo fue el propio Zeek, quien terminó dándole la muerte.
Los
que estaban más tranquilos que nadie eran los invitados de Hulsburg.
No
tenían dudas sobre los detalles que le había contado el mayordomo, pero
quedaron sorprendidos y consternados por el terrible incidente que estaba
ocurriendo en un rincón del castillo al mismo tiempo que se celebraba el baile.
Y
luego lo olvidaron. Aceptaron felizmente el gobierno del rey, que es su amo de
facto, y querían saber quién sería el nuevo funcionario procedente de Spelled.
Y
….
Shin:
Ese mayordomo se ha ido.
Leo:
El mayordomo …. No lo recuerdo muy bien, ¿era ese anciano de pelo blanco?
Shin:
Sí. Había escuchado que algunos de los familiares de Conrad vendrían pronto,
así que pensé que estaría aquí hasta entonces...
Ahora
solo quedan unos pocos soldados en el castillo, acompañados por Zeek y Leo.
El
primer grupo de soldados será enviado desde la capital en unos días.
Leo:
Probablemente sería inútil detenerlo. Yo haría lo mismo.
Shin:
¿Es así?
Leo:
A decir verdad, debería haberse suicidado en el acto, pero tuvo que quedarse a
limpiar lo que ensució.
Leo:
La razón por la que se fue... Supongo que porque pensó que no podía profanar
más el castillo.
Leo,
que fue envenenado en el incidente de hace tres días, finalmente puede hablar
correctamente.
Escuchó
que los soldados vendrían de Spelled en los próximos días, así que estaba
decidido a levantarse de la cama temprano, pero parecía que le tomaría un poco
más de tiempo recuperarse realmente.
Shin:
El médico... ¿realmente podemos confiar en él? Siento que todavía no sabe qué
te obligaron a beber.
Shin:
Como él dijo, creo que deberías ir a ver al médico en Spelled. Si tienes
problemas para moverte, puedo ir contigo.
Su
papel aquí ha terminado de todos modos. Cuando dijo esto sin pensar en ello,
Leo de repente se giró hacia un lado con una expresión de disgusto en su
rostro.
Leo:
No hay necesidad. No tienes que preocuparte por mí. Si tienes tiempo de venir a
un lugar como este, deberías quedarte al lado de Zeek-sama.
Shin:
¿Quedarme a su lado, dices?
Leo:
Aquí es Hulsburg. No hay garantía de que no haya personas que guarden rencor
por el incidente anterior.
Leo:
Ahora no hay nadie más que tú aquí.
Quizás
eso no sea lo que el propio Zeek quiere.
Red
Embrace Issac #1
Damos
inicio a la ruta de Issac, el cual tiene 2 finales. Comenzaremos con el primer
final, donde nos saltaremos gran parte del comienzo hasta llegar a esta
elección:
Pero
si quiero averiguar qué diablos está pasando con estos tipos, será mejor que
elija qué hacer ahora mismo...
OPCIONES:
1.
Persigue a Dominic.
2.
Sigue a Luka.
3.
Ponte al día con Isaac.
4.
Escapa de Rex.
Elegir
la tercera opción.
Isaac
no es mejor que el resto de estos tipos, pero al menos parece que sabe mucho
sobre estos vampiros.
Sin
embargo, se fue a la velocidad de la luz por el callejón, ¡así que tengo que
darme prisa si quiero alcanzarlo!
Aoi:
¡Lo siento! ¡Tal vez en otro momento!
Con
un grito apresurado a Rex, giro sobre mis talones y corro detrás de Isaac lo
más rápido que puedo.
Luka:
¡!
En el
camino paso junto a Luka, quien me lanza una mirada de sorpresa.
Luka:
¡Espera, es peligroso ahí afuera! ¡Vuelve!
Me
llama ansiosamente, pero no tengo energía para gritar un "¡Dime algo que
aún no sepa!" en respuesta.
Cuando
me acerco a Isaac, él parece notar mi presencia, porque reduce un poco el paso.
Issac:
¡Qué gusto encontrarte aquí, Aoi!
Issac:
¿Decidiste que querías probar la diversión después de todo~?
Aoi:
¡¿Qué tal si me cuentas qué carajo está pasando?!
Issac:
¡Hah!
Isaac
deja escapar una carcajada y se vuelve a poner las gafas en la cara mientras
corremos por la calle.
Issac:
Viste a Rex y Dominic peleando, ¿no?
Issac:
¿Qué tal dos bandas enteras de vampiros peleando entre sí?
Aoi:
¡Estás loco! ¿Quién diablos querría estar en medio de algo así?
Mi
enojada pregunta hace que la amplia sonrisa de Isaac se oscurezca un poco y sus
ojos destellarán detrás de sus lentes.
Issac:
¿No preferirías ver monstruos destrozándose unos a otros en lugar de atacar a
los humanos?
Issac:
Después de todo, cada vampiro muerto simplemente hace del mundo un lugar
mejor... ¿no es algo que vale la pena ver?
Aoi:
…
¿Había
una extraña amargura en su voz hace un momento, o estoy imaginando cosas?
No,
definitivamente lo escuché. ¿Pero por qué apareció tan de repente...?
Antes
de que pueda preguntarle al respecto, doblamos una esquina e Isaac se detiene
abruptamente.
Allí,
ante nosotros …