Entrada destacada

¡Se miembro! (Actualizado)

 Los invito a ser parte de la comunidad de miembros de mi humilde canal de YouTube, Digames 2. Únanse para disfrutar de los beneficios que t...

lunes, 29 de diciembre de 2025

Lucky Dog 1 + Bad Egg (Daivan) #20

 

Daivan #20 – 50%

 

Max volvió a rebuscar en su cartera y encontró una foto más reciente. Bakshi y yo la volvimos a mirar.

 

Bakshi: Hyuuu ~ hey, hey, Max. Es perfecta. ¡Qué bonita! Deberías enmarcar esta foto y exhibirla.

 

Gian: Quien hubiera pensado que tu tuvieras novia … Seguramente fuiste el tipo de bastardo que la arrastró entre los arbustos durante el Festival del Pueblo. ¡Qué hombre tan terrible!

 

Max: ¡¡¡TE EQUIVOCAS!!! ¡Nunca haría algo así! ¡Ni siquiera he besado a esa chica! ¡Es una relación pura!

 

Gian: Jajaja, perdón, perdón. Entonces … no puedes permitirte morir.

 

Max: ¡Así es! Por eso …. ¡¡ahh, joder!! ¡¡Mierda!! ¡Por el bien de mi madre y mi novia, no moriré en un lugar como este!

 

Ya lo entendí. Agité la botella de Coca-Cola vacía, y entonces...

 

Bakshi: Nm …

 

*toc* *toc*

 

Las sonrisas que se habían suavizado en mi rostro y en el de Bakshi desaparecieron. Ambos nos quedamos frente a la entrada del almacén.

 

Walther: Giancarlo-san, somos nosotros.

 

Al otro lado de la puerta de hierro, se oyó un golpe de confirmación, seguido de la voz de aquel joven serio. Miré a Bakshi...

 

Bakshi: Bueno …

 

Bakshi levantó sus caderas... balanceándose, pero moviéndose rápidamente como si fuera llevado por el viento, se ocultó en un punto ciego de la puerta.

 

Max: Nuh, ¿eh?

 

Gian: No te usaremos de escudo, así que cálmate. ¿Eres Walther?

 

Walther: Sí. Estoy con los demás también. Hemos traído a Landy.

 

Gian: ¿Landy? ¿Landolfo? ¿Por qué él …?

 

Así que es él. Si difundes rumores sobre un fantasma, aparecerá. (No me quedó muy claro esta frase, quizás lo más cercano a expresar sería “hablando del rey de roma …”, pero por el contexto, Gian y los demás no estaban hablando de Landolfo, por lo cual, decidí dejarlo tal y como está) Recordé el nombre y la cara del tipo...

 

Y entonces... Dije al otro lado de la puerta de hierro.

 

Gian: Está bien. Entren.

 

Hubo un momento de demora después de decir eso. La puerta se abrió y entraron las oscuras sombras de los hombres. Con ella llegó una brisa rugiente que olía a aceite denso y óxido de hierro.

 

El hombre del chaleco, Walther, lideraba el grupo, avanzando con cierto orgullo. Pero su mirada era fría y distorsionada.

 

Teshikaga: Perdone la tardanza, Giancarlo-nishipa (Nt: nishipa, así se le llaman a las personas buenas o caballerosas, pero también es una palabra en el idioma Ainu que significa “amo” o “esposo”) (Nt: el idioma Ainu, es uno de los dialectos del idioma japonés. Dicho idioma, no cuenta con un sistema de escritura, es un idioma puramente hablado)

 

Landolfo: Ah, ehm … yo …

 

Gian: ¿Volviste? Buen trabajo. ¿Qué hay de aquel viejo?

 

Walther: Sí. Riccardo se está reuniendo con un viejo amigo en este momento. Podría tardar en regresar.

 

Bakshi: Es todo un trabajador, jajaja.

 

Walther: ¡Wah!

 

De repente, Walther se sobresaltó al ver a Bakshi aparecer de su punto ciego. Entonces, miró hacia atrás. Allí...

 

Togainu no Chi - Lost Blood (Ruta Común) #02

 

Ruta Común #02

Metió la mínima cantidad de ropa en el espacio que quedaba en la bolsa, luego sacó una botella de agua con gas del refrigerador y bebió un poco de un trago para despertarse.

Hoy su bebida fresca y burbujeante no le sentó bien.

Mientras terminaba de prepararse, por casualidad echó un vistazo al estante.

Allí yacía un cuchillo en una funda de cuero gastada.

La recogió, le quitó el polvo y desenvainó la hoja. Ligera y bien equilibrada, tenía una forma hermosa con un grabado decorativo.

La mayor parte del diseño había sido borrado, pero aún podía distinguir letras en la base de la hoja. Probablemente palabras en algún idioma extranjero.

No recordaba cuánto tiempo llevaba allí. Recordaba vagamente haberlo recibido durante su entrenamiento militar, pero presentía que no estaba destinado a un uso práctico.

Era mucho más resistente de lo que parecía y más fácil de usar que cualquier cuchillo. Lo había conservado todo este tiempo porque le gustaba su aspecto.

Bien podría tomarlo.

La facilidad de uso era importante, y estaba acostumbrado a manejarla. Dejó el cuchillo que le habían dado los policías en el estante, sacó el arma que le resultaba más familiar y se la metió en el cinturón.

Una vez completados sus preparativos, Akira se echó la bolsa al hombro y se dirigió al exterior.

No se molestó en cerrar la puerta. No había nada importante en la habitación.

El sol de la mañana estaba brumoso, pero aún lo suficiente como para hacerle entrecerrar los ojos ante su brillo.

Guardián A: - Ahora, te explicaremos como llegar a Toshima.

El hombre comenzó a explicar el camino, y su tono de voz sugería que sólo estaba repitiendo lo que le habían enseñado.

El camino desde CFC hasta Toshima era prácticamente recto, por lo que no había necesidad de preocuparse por perderse.

Sin embargo, tendría que atravesar varios sectores exteriores de las Tierras Antiguas antes de llegar a su destino. Sería difícil llegar allí sano y salvo solo.

Guardián A: - Hemos preparado un guía. Lo conocerás en la frontera.

Akira: - ¿Un guía?

Friendly lab (Día 2) #02

 *El reloj marca las 10:05 am*

 

OPCIONES:

1. Voyerismo – Dibujo de cerebro

2. Comida – Dibujo de boca

3. Artículo especial – Dibujo de ojo

4. Accidente – Dibujo de corazón

5. Entretenimiento – Dibujo de mano

6. Sala de cultivo.

7. Preguntas – Dibujo de cuaderno

8. Papel y pluma

9. Baños – Dibujo de champo

10. Ir a la cama – Dibujo de unos lentes raros

Elegir la quinta opción.

 

OPCIONES: *Hay algunas opciones que muestran un dibujito de manitas de color rosa*

1. …libro_01

2. Juego de vida_01

3. Tableta _ 01

4. Figura en miniatura _ 01

5. Libros de manga _ 02

6. Libros de manga _ 01

7. Viejo libro ilustrado

8. Juicio …. soo …. zuru_ so1 (creo que aquí se necesita completar una frase)

Elegir la quinta opción.

 

Nishi: ¿Nm? Algo viene desde el techo.

 

Higashi: Sí.

 

Ambos: ¡!

 

Nishi: ¡Esto es …!

 

Higashi: “La leyenda del tigre” …

 

Ambos: ¡Tomo 1!

 

Nishi: Me pregunto porque es el tomo 1 …

 

Nishi: ¡Después de que salió el tomo 4, el próximo debería ser el tomo 5!

 

Higashi: ¿Tal vez es el tomo 1 porque pensaron que no lo recordaríamos?

 

Lamento Beyond The Void (Rai) #08

 

Lamento Beyond the void

Ruta de Rai #08

 

Rai dio un paso adelante, blandiendo sus dos espadas en la mano. Konoe también desenvainó su espada y se volvió hacia Firi.

 

Firi: ¿No te rendirás? ¿Dejarán de pelear cuando uno de nosotros admita la derrota? Bueno, como no soy un gato, no lo haré.

 

Konoe: Aún no nos has derrotado.

 

Firi: Hee, tienes agallas. Pero ya se acabó. Debo informar esto al amo Leaks. Seguramente se entristecerá... ya que las cosas volverán a ser aburridas.

 

Firi cerró los ojos y sonrió más ampliamente, luego lentamente comenzó a cantar.

 

La luz fluyó desde su cuerpo hacia los gatos encapuchados.

 

Una melodía parecida a una flauta atravesó las orejas de Konoe.

 

Konoe: Tú y yo, ¿podemos hacerlo?

 

Rai: Quien sabe.

 

Rai torció los labios con ironía y se sonrió.

 

Aunque parecía decidido, Rai probablemente también estaba exhausto. Su cola colgaba fláccida. Debido a que había peleado con tantos oponentes, como Sanga y Touga, no era de extrañar.

 

Ahora, todavía les quedaban dos para luchar. Sus posibilidades de ganar eran bajas.

 

Aun así, Konoe no pensó que hubieran perdido. Su cuerpo todavía se movía. Esta batalla no se decidiría hasta que ya no pudiera ni siquiera mover un dedo.

 

Seguramente Rai estaba pensando lo mismo. Con ese pensamiento, Konoe volvió a agarrar la empuñadura de su espada con ambas manos.

 

Los gatos encapuchados se agacharon. Estaban llegando.

 

Se levantaron del suelo y saltaron, cruzando en diagonal.

 

El sonido del choque de espadas resonó en rápida sucesión. El bosque de medianoche era un torbellino de gruñidos bajos y respiraciones agitadas.

 

Konoe y Rai detuvieron cada uno un golpe. Rai retrocedió con fuerza y ​​luego intervino para contraatacar.

 

Sin embargo, el cuerpo de Konoe estaba más maltratado de lo que pensaba.

 

Konoe: Ngh, kuh …

 

Konoe empujó hacia atrás la espada de su oponente con toda la fuerza de su cuerpo, a pesar de que sus brazos temblaban.

 

Sus espadas se separaron, dejando un momento de oportunidad. Estuvo a punto de atacar al gato contrario sin darle tiempo a reaccionar.

 

Konoe… ya era demasiado tarde. Sus músculos crujientes ralentizaron su reacción. Cuando miró hacia arriba, una brizna de luz blanca brilló sobre su cabeza.

 

Konoe: ¡Ngh!

 

En lugar de un impacto, hubo una luz. Era inmenso, e incluso cuando cerraba los ojos, la luz deslumbrante todavía brillaba dolorosamente.

 

Konoe: ¡¿Qué?!

 

Sonó el grito del gato encapuchado.

 

Contorsionando su rostro mientras se protegía los ojos con los brazos, Konoe cayó de rodillas.

 

La luz envolvió sus alrededores por un tiempo y luego finalmente se desvaneció. Al no sentir ninguna luz del otro lado de sus párpados, Konoe abrió tímidamente los ojos.

 

Parpadeó varias veces. La oscuridad fusionándose con el verdor se reflejaba en sus ojos.

 

Rai estaba de rodillas a su lado. Los dos gatos encapuchados y sus espadas cayeron y quedaron tendidos.

 

¿Qué era esa luz hace un momento...?

 

Cuando volvió la mirada hacia el frente, se sorprendió.

 

Allí... estaba el Poeta.

 

Ya no podía sentir la luz brillante, pero el cuerpo del Poeta parecía emitir una luz tenue. El dobladillo de su larga capa se onduló y volvió a mirar a Konoe.

 

Como siempre, Konoe no pudo ver ninguna expresión en el rostro oscurecido por la sombra de su capucha, pero sí sintió un alivio inesperado.

 

Él nos está protegiendo, pensó de repente Konoe.

 

Firi: Maldita sea, ¿qué pasa con esto de repente...?

 

Firi se levantó y miró al Poeta.

 

Dramatical Murder re - connect (Especial Mizuki) - Fin -

 

Ha transcurrido casi un mes desde el colapso de la Torre Oval, y las funciones de Platinum Jail (Cárcel Platino) llegaron a su fin.

 

Las calles del antiguo distrito residencial están llenas de vida sin ninguna influencia de la presencia de Toue.

 

Y la atmósfera sombría y atrapada también desapareció.

 

Como ver la luz al final del túnel. Todos estamos mucho más vivos.

 

Los problemas que padecieron parecen nada cuando enfrentan el futuro.

 

Todos están trabajando duro para revivir Midorijima a través del duro trabajo.

 

Me da un poco de esperanza pensar que así son realmente los nativos de la isla.

 

Tanto la abuela como yo ayudamos, y así pasan los días ocupados hasta que la isla se calma.

 

Mientras tanto …

 

Voy a visitar Mizuki.

 

Había sido ingresado en el hospital cercano.

 

Porque fallé al usar Scrap y terminé rompiéndole la mente.

 

Las personas destrozadas por Scrap quedan lisiadas, con una alta posibilidad de no recuperarse nunca.

 

Cuando lo ingresaron por primera vez, estaba en terribles condiciones y me dijeron que estuviera preparado para lo peor.

 

Pero su conciencia regresó milagrosamente.

 

Todavía no puede ponerse de pie por sí solo, pero se está recuperando muy bien.

 

Cuando escuché que había recuperado la conciencia... casi pude sentir que mis rodillas cedían.

 

Me sentí muy, muy culpable.

 

Cuando fallé con el Scrap … cuando no pude salvar a Mizuki.

 

Cuando usé Scrap, Mizuki me extendió una mano desesperada.

 

Me pidió que lo ayudara.

 

Quería tomar su mano, pero no tenía idea de qué hacer cuando usé Scrap por primera vez...

 

Terminé lastimándolo.

 

Él es mi amigo más importante. Siempre nos tomábamos el pelo.

 

Nos pedíamos consejos cuando teníamos problemas, pero ahora pienso que todo eso era una tontería.

 

No sabía exactamente con cuánto estaba lidiando.

 

La verdad es que incluso si no hubiera usado Scrap, y solo lo hubiera escuchado, nunca hubiera sucedido.

 

Podría haber evitado todo esto si hubiera prestado atención a lo mucho que había cambiado.

 

Me siento miserablemente culpable al pensar en ello...

 

Seguí rezando frenéticamente hasta que recuperó la conciencia.

 

Invoqué a cualquier Dios que quisiera escucharme, pero pensé que orar sólo ahora significaría que mis oraciones no serían respondidas.

 

Aun así, recé por su recuperación todo el tiempo.

 

…………………………………………………………………………………………………………………

 

El hospital más grande del antiguo distrito residencial es el Hospital General Midorijima.

 

Dejo el vestíbulo, sostengo una bolsa de regalos y llevo el ascensor a la habitación de Mizuki.

 

Me dirijo a la estación de enfermería y luego a su habitación.

 

Aoba: Hola ~ Servicios de entrega de Heibon ~. ¡He traído su paquete ~!

 

Mizuki: ¡Aoba!

 

Cuando abro la puerta, una sonrisa se eleva a la cara de Mizuki.

 

Se sienta y da golpecitos a su reloj de pulsera Coil.

 

Probablemente estaba haciendo una llamada o enviando un mensaje.

 

Entro en la habitación, arrastro una silla sencilla hasta su cama y me siento.

 

Aoba: Hola, ¿cómo estás?

 

Mizuki: Ah, mucho mejor.

 

Aoba: Ya veo, que bueno.

 

Mirando de cerca, la cara de Mizuki tiene un buen color, para mi alivio.

 

En comparación con antes, está mucho más delgado.

 

Después de estar en coma por un tiempo, ha tenido momentos difíciles desde que despertó.

 

Apenas comía, tenía terribles dolores de cabeza y siempre lo atormentaban pesadillas cada vez que dormía.

 

Al principio tenía alucinaciones diurnas y sus síntomas casi lo convirtieron en un paciente terminal.

 

Después de aproximadamente dos semanas, su condición finalmente se calmó.

 

Su mente ... estaba rota en algunos lugares.

 

Aunque recuperó la conciencia, sólo puedo imaginar lo doloroso que fue el camino hacia la recuperación.

 

Cuando lo oí, sentí como si lo hubiera matado y me odié a mí mismo por ello.

 

No hizo nada malo.

 

Pero tuvo que pasar por tanto dolor innecesario por mi culpa.

 

Si tan solo el Scrap hubiera salido bien …

 

Paradise (Matsuda) #38

 

Su boca permaneció en una línea apretada, mostrando que no tenía intención de hablar.

 

Azuma: Oye, di algo … ¿no tienes alguna razón?

 

Matsuda: ….

 

Shimada: Ajaja. Supongo que realmente me odias. ¿Eso significa que no tienes motivos para hablar conmigo?

 

Shimada Entonces, soy reacio a asumir esto, pero... supongo que tendré que quedarme aquí hasta que me lo digas.

 

Definitivamente es algo que no puede explicar. Donde debería haber un argumento en contra, Matsuda todavía está decidido a contenerse.

 

Azuma: ¡Estoy tan irritado! ¡Ya basta! ¡Si tienes una razón solo dila!

 

Matsuda: No.

 

Los ojos de Shimada-san parecieron iluminarse cuando Matsuda espetó. 

 

Hongou-san, que había comenzado a moverse lentamente hacia la puerta con su hacha lista, también se quedó congelado de la misma manera.

 

Matsuda: No quiero hablar de nada porque me caen mal.

 

Takara también parecía en blanco. No sé qué pretende este tipo, pero hay una mala atmósfera por todas partes.

 

Matsuda: Hagan su mejor esfuerzo para encontrarlo. El tesoro fantasma enterrado... no, más bien, la comida enterrada.

 

Azuma: Uh … oh …

 

Los brazos de Matsuda se liberan de mi agarre.

 

Perdí mi apoyo y estuve a punto de caer, pero lo que vi fue a Matsuda girando y dándole una patada giratoria a la pierna de Hongou-san.

 

Matsuda: ¡Ha!

 

Hongou: ¡Agh!

 

La mano de Matsuda giró y agarró mi brazo.

 

Matsuda: Kuh …

 

Azuma: ¡¿Uoohh?!

 

Mientras el señor Hongou se tambaleaba y pisaba un fuelle de pie (dispositivo mecánico cuya función es la de contener aire para expelerlo a cierta presión y en cierta dirección para diversos fines), Matsuda me jaló y corrió a mi lado.

 

El impulso es como el escape de un conejo.

 

Shimada: ¡E-Espera!

 

Takara: ¡Vayan tras él! ¡Va a huir!

 

Hongou: ¡Espera! ¡No le vamos hacer nada malo!

 

Matsuda: Ya me están tratando lo suficientemente mal.

 

Azuma: ¡Aaaoooooo!

 

Matsuda es rápido. El paisaje se movía a gran velocidad y no pude evitar dejar escapar un grito por la sensación de velocidad.

 

Matsuda, que corría como un animal nocturno y sabía dónde estaba todo, murmuró alegremente.

 

Mientras yo estaba a punto de caerme, él subió corriendo las escaleras, saltándose dos tramos y corrió derecho por el pasillo.

 

Azuma: ¡Uwaaa!

 

Matsuda: Cállate. Deja de gritar que descubrirán donde estamos.

 

Azuma: ……

 

Matsuda: Así está mejor.

 

Me sentí como si estuviera en una montaña rusa, pero como eso es lo que dijo, reprimí mi voz.

 

Después de salir del almacén, no tuvimos tiempo de discutir adónde íbamos y comenzamos a correr de nuevo. No tenemos por qué esperar a los perseguidores.  

Ellos tienen un cuchillo. Es demasiado para convertir esto en tan sólo una amenaza. Me pregunto si hablan en serio.

 

De hecho, a Matsuda le hirieron el brazo. Su brazo izquierdo, de color rojo brillante, estaba frente a mí.

 

Azuma: Hah, hah, hah, ¿a dónde vamos …?

 

Matsuda: No lo he pensado.

 

Inesperadamente no hay un plan.

 

Estoy completamente sin aliento por correr a una velocidad vertiginosa por lo que no tengo tiempo para quejarme. 

 

Mientras corremos entre las ruinas, escucho atentamente detrás de mí.

 

Escuché la voz de Takara desde un poco lejos. Parece que nos está siguiendo de cerca.

 

Azuma: Hah, hah, hah, ¿no sería mejor alejarnos de aquí …? Hah, hah, por ejemplo, hah, hah, ir al otro lado de la isla …

 

Matsuda: No es muy bueno que nos alejemos. Para salir de esta isla, necesitaremos el barco.

 

Salir de la isla. Eso es lo que dijo Matsuda.

 

¿Eh …? ¿Es en serio?

 

Azuma: ¿Salir de la isla …? Hah, hah, haa … El barco aun no está listo … 

 

Matsuda: Aún no está terminado, pero está hecho hasta el punto de que no se hundirá incluso si se sumerge en agua.

 

Azuma: Y-Ya veo … espera, ¡¿en serio?!

 

Es la primera vez que escucho eso. Creo que Matsuda probablemente haya mirado el barco cuando se revisa el progreso, así que estoy seguro de que no se equivoca.

 

Matsuda: Bueno, no se los detalles. Es eso o nada.

 

En ese momento, Matsuda de repente miró hacia la oscuridad.

 

Sus ojos se abrieron como si hubiera encontrado algo, ante esto, dirigí mi mirada hacia allí …

 

Matsuda: La cueva … escondámonos allí por el momento.

 

……………………………………………………………………………………………………………..

 

Azuma: Oh …

 

Antes de llegar al último peldaño de la escalera, salto al suelo, iluminado por la luz que entra por la entrada abierta.

 

El interior de la cueva no ha cambiado nada.

 

Soplaba un viento frío desde algún lugar, era un lugar húmedo, oscuro y bastante reconfortante.

 

Azuma: ¿Nadie ha venido?

 

Tomando aire, levantó rápidamente la cabeza y observó la figura que descendía tras él.

 

Matsuda cerró silenciosamente el portón trasero y, de repente, el entorno quedó sumido en la oscuridad.

 

Matsuda: Probablemente. No veo a nadie.

 

Para evitar usar su mano izquierda cortada, agarró las escaleras una tras otra con una sola mano.

 

Y aun así sus movimientos no son torpes. En serio, es un gorila.

 

Pero mi alivio duró poco.

 

Matsuda: Ugh …

 

miércoles, 24 de diciembre de 2025

Ooe

 ¡Feliz navidad tengan todos ustedes!

Y como regalo navideño, decidí comenzar a traducir un nuevo juego. La historia me llamo muchísimo la atención, así que no pude evitarlo.



Título:                 Ooe  

Duración:           Largo (40 - 50 horas)

Desarrollador:   ADELTA


ARGUMENTO

Se celebra un servicio conmemorativo por el segundo aniversario de la muerte de la actriz Ann Ooe en Ooejima, una isla remota aún más alejada de Tokio que Hachijo-jima. Nuestro protagonista, Osaki, trabaja para una agencia de detectives y recibe una curiosa petición: asistir al servicio disfrazado de su cliente.


La tensión se cierne entre los dolientes, y resulta que ninguno de ellos ha visto siquiera al anfitrión del evento. Pero la situación empeora cuando el ferry que los traería de regreso a tierra firme nunca llega... y los invitados descubren que el sirviente que los atendía ha sido asesinado.


Atormentados por la desconfianza y la paranoia, los dolientes buscan al asesino, lo que solo conduce a una tragedia cada vez mayor. Los invitados deben desentrañar los misterios de su pasado común y la prematura muerte de Ann Ooe en este clásico misterio de terror Showa de círculo cerrado.


Los nueve dolientes son culpables y todos son románticos (incluida la víctima inicial del asesinato). Cada ruta ofrece misterio y romance, y se abren más opciones y posibles intereses amorosos a medida que avanzas en las rutas. 


DESCARGAR JUEGO 


Nota: no hay guía del juego, o al menos, no la pude encontrar. 

Buscar este blog