jueves, 13 de abril de 2023

Slow Damage - (Taku) #11

 

Taku: Como decirlo … en verdad se parece a un perro.

 

Towa: Desde que lo conozco, siempre ha sido así.

 

Taku: Creo que ahora comprendo porque no se le puede dejar solo. Aunque no solo él, también tu eres así.

 

Towa: ¿Igual a un perro?

 

Taku: Jaja. Supongo que sí, dada tu personalidad y apariencia.

 

Mirando el paquete de mochi que Taku sostenía en ambas manos, sonreí.

 

Taku: Este mochi es mucho, así que comámoslo mientras aún está tibio. Vayamos a un lugar donde no haya mucha gente. Por cierto, ¿cuál de estos mochis te gusta?

 

Towa: El que sea.

 

Taku sacudió su hombro ante su respuesta habitual.

 

Taku: Entonces comeré isobe y salsa de soja, así que estás a cargo de Abekawa. Este Abekawa parece tener mucha azúcar. 

 

Towa: No puedo comerlo todo.

 

Taku: Ya lo se.

 

Towa y Taku salieron de la calle y comenzaron a caminar hacia un área menos concurrida.

 

Después de comer el mochi que me dio Igarashi, decidimos que era hora de volver a la clínica, así que nos dirigimos hacia el estacionamiento.

 

Mientras caminaba por el camino lleno de gente, Taku volvió la mirada hacia cierta dirección y frunció el ceño.

 

Delante de mí línea de visión, hay un niño que corre felizmente mientras habla con sus padres.

 

Me acorde de Hayato.

 

El niño se ve más o menos de la misma edad que Hayato.

 

Probablemente eso me hizo recordar lo que pasó con Asakura.

 

Towa no lo mencionó y, en cambio, dirigió su mirada a la multitud que la rodeaba.

 

Más allá de las personas que rezan para rezar por la felicidad en el nuevo año, se ve una torre imponente y solemne.

 

Es una torre de vigilancia instalada por el grupo Takasato para evitar que las personas endeudadas escapen de Shinjinkai.

 

A los "deudores" se les implantan a la fuerza un chip llamado etiqueta web, por lo que incluso si intentan abandonar Shinjinkai, serán atrapados de inmediato. O asesinados.

 

No importa cuán felices se vean las personas que vienen a adorar, hay una buena posibilidad de que sean "deudores".

 

De repente me di cuenta de que Taku no estaba a la vista.

 

¿Lo perdí mientras estaba distraído por la torre de vigilancia?

 

Cuando Towa estaba a punto de comenzar a caminar, su brazo fue agarrado por detrás.

 

Taku: Towa.

 

Cuando me di la vuelta, Taku estaba parado allí con una mirada desesperada en su rostro.

 

Taku: Ten cuidado. Sería peligroso si te pierdes.

 

Al escuchar esas palabras, Towa sonrió.

 

Taku: ¿Qué pasa?

 

Towa: ¿Cuántos años crees que tengo?

 

Taku: No importa la edad que tengas, siempre has sido distraído.

 

Towa: Si ese es el caso, más aún, ¿no será lo mismo de siempre cuando nos separemos?

 

Taku: En tu caso, no sería extraño que te cayeras al costado de la carretera cuando quitara los ojos de ti.

 

Taku tenía una expresión seria en su rostro, por lo que Towa decidió darse por vencido rápidamente.

 

En momentos como este, Taku se vuelve extrañamente terco.

 

Towa se paró hombro con hombro otra vez y comenzó a caminar hacia el estacionamiento.

 

Taku: Por cierto. Estoy pensando en cambiar el horario de consulta a partir de este año.

 

Towa: ¿A qué hora?

 

Taku: La hora de inicio no cambiará.  Estoy pensando en cambiar la hora de finalización de la 1:00 a. m. a las 0:00 a. m.

 

Towa: ¿Por una hora? No es un gran cambio que digamos.

 

Taku: No realmente. Además, podría estar ausente más a menudo. En el peor de los casos, tendría que cerrar más temprano.

 

Towa: ¿Por qué?

 

Taku: Es que estaré ocupado.

 

Towa: ¿Nuevo estudio?

 

Al escuchar esas palabras, Taku asintió mientras desviaba la mirada.

 

Taku: S-Sí.

 

Fue una respuesta que le hizo preguntarme si había algo más, pero Towa no quería profundizar demasiado.

 

No dije nada más y caminé en silencio por el acceso.

 

……………………………………………………………………………………………….

 

Lunes, 6 de enero. 9:30 am.

 

5 días después.

 

Las vacaciones de Año Nuevo han terminado, con la magnífica atmósfera del nuevo año.

 

"Clínica Murase" no es una excepción, y hoy empiezo a trabajar.

 

Rei y Arimura entran mientras saludan el Año Nuevo y se preparan.

 

Arimura: Por cierto, la hora de consulta ha cambiado, ¿verdad?

 

Arimura susurró mientras pasaba junto a Towa frente al mostrador de recepción.

 

Towa: ¿Inconforme?

 

Arimura: No. Es solo …

 

Arimura: Recientemente, siento que el Doctor está cansado. Incluso el escritorio del Doctor en la sala consultas está muy desordenado.

 

Arimura dijo eso sin mirar a Towa, y caminó más hacia el pasillo.

 

Originalmente, el escritorio de Taku tenía la impresión de ser misceláneo, pero ahora es tan malo que Arimura se preocupa por él.

 

Pensando en eso, Towa se sentó en el mostrador de recepción como antes.

 

Los cambios de fin de año no tienen nada que ver conmigo. Me siento mal porque Taku me despertó temprano en la mañana.

 

Incluso si no me hubiera levantado, mi mala condición física ha estado continuando durante este período.

 

No sé por qué, pero mi estado físico es especialmente malo desde diciembre hasta Año Nuevo.

 

Taku me examinó, pero aún se desconocía la causa, y dijo que probablemente se debía a la influencia de mi temperamento o algo psicológico.

 

Era la hora del almuerzo y Rei invitó a Towa a ir al restaurante familiar.

 

Creo que Taku se negó porque estaba ocupado.

 

Rei: Entiendo que este ocupado, pero … ¿No crees que desde que comenzó este nuevo año, ha actuado muy serio?

 

Mientras raspa el resto de la doria de mariscos con una cuchara, Rei frunce los labios con insatisfacción.

 

Rei: Bueno, es cierto que estamos ocupados después de las vacaciones debido a la avalancha de pacientes.

 

Rei:  Aun así, renunciar a la hora del almuerzo para ver checar a un paciente ... Se que es entusiasta, pero personalmente creo que es un poco extraño.

 

Rei: Quiero decir, Taku, se ve realmente imprudente, ¿sucedió algo durante el Año Nuevo?

 

Towa: Nada.

 

Después de beber café, Towa sacudió la cabeza de izquierda a derecha.

 

Frente a Towa, además del café, hay una sopa hecha con frijoles guisados. Rei me pidió que lo alimentara sin permiso.

 

Rei: A partir de este año, el tiempo de consultas médicas también se ha reducido en una hora... ¿Está tan ocupado estudiando? ¿Has preguntando qué está estudiando Taku?

 

Towa: No.

 

Rei: En verdad me pregunto si esta bien …. Ah, ¡por favor, traiga el postre!

 

Después de terminar la doria, Rei llama a un empleado que pasa y mira a Towa nuevamente con una cara insatisfecha.

 

Rei: Taku es amable y generoso, pero a veces siento que está trazando una línea.

 

Rei: Mientras no nos apresuremos, él tampoco lo hará. Bueno, también es una cómoda sensación de distancia.

 

Rei: ¿Debería preguntarle sobre lo que esta estudiando para la próxima vez?

 

Después de beber café con leche helado, Rei apoya la barbilla en la mesa y deja escapar un suspiro.

 

Rei: No digo que trabajar duro sea malo, pero no me convence que los médicos no se cuiden solos.

 

El empleado de la tienda trajo el postre y la expresión frustrada de Rei se iluminó de repente.

 

Rei: ¡Aquí esta! ¡Helado de yogur de fresa!

 

¿Dónde está la cara insatisfecha de antes?, Rei agarró una cuchara con una sonrisa e inmediatamente comenzó a comer.

 

Rei: Nm ~ Esta tan frío y delicioso ~

 

Mientras bebía café frío, Towa miró la situación con asombro.

 

Towa: Me sorprende que comas eso en enero.

 

Rei: Las cosas dulces son especiales para mí sin importar que tanto frío haga. ¿No crees que comer helado en tu habitación con calefacción es de lo mejor?

 

Towa: Quien sabe.

 

Mientras respondía a la ligera, Towa sacó un cigarrillo de la caja de cigarrillos sobre la mesa, se lo metió en la boca y lo encendió con un encendedor.

 

Inmediatamente, Rei frunció el ceño.

 

Rei: Otra vez estás fumando mientras comes.

 

Towa: Ya estamos en el postre, así que esta bien, ¿no?

 

Rei: ¡Para mí los postres son la comida principal! Pero desde la víspera de Año Nuevo hasta el comienzo del año, gané un poco de peso. Las tortitas de arroz son deliciosas y solo no pude evitar comer mucho.

 

Mientras Rei revuelve el contenido del parfait con una cuchara, baja la mirada con tristeza.

 

Towa: ¿Y? ¿Te vas a comer eso?

 

Rei: ¡Por eso elegí un chocolate con fresas bajo en calorías y un sándwich glutinoso!  ¿Lo entiendes?

 

Towa: Para nada.

 

Towa negó con la cabeza, apartó la cara y exhaló humo. Rei miró deliberadamente a Towa y se llevó la cuchara a la boca.

 

Rei: Oye, perdóname porque cambiare de tema repentinamente …

 

Rei dejó la cuchara con una expresión solemne y se inclinó hacia Towa.

 

Rei: ¿Reconoces a aquella persona? La persona que está leyendo un periódico.

 

Delante de la mirada de Rei estaba la figura de un hombre leyendo un periódico en el asiento del mostrador.

 

No puedo ver bien su rostro porque está oculto por el periódico que está extendido de par en par.

 

Rei: ¿Es algún conocido tuyo?

 

Towa: No.

 

Rei: Hace un momento, estaba mirándonos desde la esquina del periódico. Pero cuando se dio cuenta de que yo lo estaba mirando, volvió a fingir que estaba leyendo el periódico. Y después, volvió a mirarnos.

 

Rei: ¿Acaso será … un acosador?

 

Towa miró fijamente al hombre del mostrador. Sin embargo, el hombre no pareció levantar la vista del periódico, y después de un rato se levantó de su asiento, pagó la cuenta y se fue.

 

Rei: ¿Qué debería hacer? Acabo de pensar en algo sorprendente.

 

Rei mira a Towa con cara de sorpresa. Antes de darse cuenta, el contenedor de parfait estaba vacío.

 

Rei: ¡¿Qué tal si se trata de un gran fan que me persiguió todo el camino hasta aquí?!

 

Rei: Hey, hey, ¿Qué opinas? 

 

Claramente en broma, los ojos de Rei se iluminaron como si esperara la reacción de Towa.

 

Towa, que no tenía intención de decir algo, suspiró, dejó el cigarrillo en el cenicero y bebió el café.

 

Rei: Oye, al menos dime algo. ¡Si no lo haces, pareceré un idiota hablando solo!

 

Con expresión insatisfecha, Rei agarró la sopa de Towa, que estaba completamente intacta, y comenzó a beberla con desesperación.

 

Rei: Por cierto, si no procuras comer adecuadamente, vas a morir.

 

Towa: Siempre como la comida casera que haces, ¿no?

 

Rei: ¿Qué? ¿Estás insinuando que te cocine siempre? Aunque me hace feliz saber que te gusta mi comida, de alguna manera, siento que estás siendo injusto.

 

Ignorando las quejas de Rei, Towa bebió el café que quedaba en la taza.

 

Aun así... ¿quién era el hombre que estaba leyendo el periódico antes?

 

Si no fuera por la imaginación de Rei, entonces habría estado seguro que estaba observando nuestra situación.

 

En el pasado, "euforia" ha sido seguido por personas antes, pero...

 

En ese caso, significa que la persona a la que estaba mirando era yo.

 

No, quizás sea solo mi imaginación.

 

Tal vez solo nos estaban mirando sin ninguna intención.

 

Pensando en eso, Towa tomó un cigarrillo del cenicero e inhaló el humo.

 

………………………………………………………………………………………………………

 

Hacia el final de la pausa para el almuerzo, regresé a la clínica y comencé el turno de la tarde.

 

Los pacientes que esperaban afuera entraron uno tras otro, llenando las sillas de la sala de espera.

 

Mientras Towa hacía tranquilamente su trabajo como recepcionista, el flujo de pacientes llamados a la sala de examen se detuvo.

 

Después de 10 minutos, todavía no escuché nada, así que intenté llamar a la sala de consulta, pero no contestó.

 

Towa colgó el teléfono y salió del mostrador de recepción.

 

Caminé por el pasillo, me paré frente a la sala de examen y me detuve cuando estaba a punto de abrir la puerta.

 

Puedo escuchar la voz de Taku a través de la puerta.

 

Taku: Ah, eso … sí, así es …

 

Taku: No, todavía no. No irá tan fácilmente. Llevara tiempo. Lo sé.

 

Parece que está en medio de una llamada telefónica.

 

La voz de Taku se mantiene baja y puedo sentir que algo andaba mal.  

 

No sé quién es la otra persona o de qué está hablando.

 

Taku: Espera … entiendo. Entonces, volveré al trabajo.

 

La voz de Taku se cortó y escuché un gran suspiro. Debe haber terminado la llamada.

 

Towa abrió la puerta de la sala de examen.

 

Taku: ¿Towa?

 

Taku me miró con sus ojos cansados.

 

Towa: Traté de llamarte por teléfono, pero veo que estabas en medio de una llamada.

 

Taku: Sí, me surgió algo repentino. Lo siento.

 

Taku desvía la mirada y se acaricia el dorso de la mano derecha con la mano izquierda.

 

El tono de voz que escuché a través de la puerta hace un momento era el mismo, pero probablemente no fue una llamada muy agradable.

 

El humo (aura) que salía del cuerpo de Taku se balanceaba inestablemente.

 

Towa: Me preocupa que las raíces estén demasiado apretadas.

 

Taku: ¿Uh? ¿De qué hablas?

 

Towa: Rei lo mencionó durante el almuerzo. Está preocupado por ti.

 

Taku le da una sonrisa forzada que parecía como si quisiera disculparse. 

 

Taku: Ya veo. Pero, estoy bien. Después de todo soy un doctor. Yo mismo conozco mis límites.

 

Towa: Quería exactamente que tipo de estudios estás haciendo.

 

Taku: Aunque me lo digan … no podrían entenderlo, aunque se los explicara.

 

Towa: Dile eso directamente.

 

Taku: Ya veo.

 

Taku bajó los ojos y asintió vagamente.

 

Parece que no quiere que se toque demasiado el tema de los "estudios".

 

Towa: ¿Es algo que no puedas decir, aunque quisieras?

 

Taku tiene una expresión confusa.

 

Taku: Bueno, supongo. Pero, justo como te acabo de decir, no lo entendería, aunque se lo explicara.

 

Towa: Entonces, dile eso directamente a Rei.

 

Taku: Sí …

 

Towa salió de la sala de examen, ignorando al inseguro Taku.

 

Taku es una persona seria y honesta, por lo que no es buena guardando secretos.

 

Para que un Taku así se sorprenda y oculte algo que no es una broma, esta es la primera vez.

 

Debe haber algo en el "estudio" que siempre preocupa a Rei.

 

Conozco a Taku desde hace mucho tiempo, pero eso no significa que lo sepa todo.

 

No sería extraño que tuviera un lado diferente al de ser una "persona seria y honesta". Más bien, Todo el mundo tiene un respaldo y una mesa.

 

Si Taku tiene ese lado... Honestamente, me gustaría verlo.

 

Si hay un lado que ni tú ni Rei ni yo mismo hemos notado.

 

Toono: Tú eres el hipócrita.

 

Asakura: Lo conozco desde que estábamos en la universidad, no creía que pudiera convertirse en un doctor decente. 

 

Taku: Es una anomalía.

 

Towa: ….

 

La curiosidad de Towa por Taku se estremeció un poco.

 

Cuando pasó la noche, la puerta de entrada se abrió de repente y un aire ruidoso se extendió por la sala de espera.

 

Rei: ¡Espera, hay que cambiar!

 

Rei entró mientras sostenía el cuerpo inerte del hombre.

 

Hace un rato, dijo que iba a entregar el objeto olvidado de un paciente, así que debería haber salido...

 

Rei: ¡Towa, llama a Taku! ¡Igarashi-kun ha …!

 

Rei estaba cargando a Igarashi con la cara hinchada.

 

Towa se puso de pie, dejó el mostrador de recepción y se dirigió a la sala de examen.

 

……………………………………………………………………………………………………………………..

 

Igarashi: Auch …

 

Taku: La cicatriz en tu frente es un poco grande, pero no es suficientemente grande como para coserla. Tus otras heridas estarán bien.

 

Mientras Taku trataba hábilmente la herida, Igarashi frunció el ceño como si el antiséptico lo hubiera penetrado.

 

La ropa de Igarashi estaba rota y sucia.

 

Taku: Bueno, ya he terminado. ¿Y entonces? ¿Te peleaste?

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

 

 

2 comentarios:

Buscar este blog