martes, 16 de abril de 2024

Lucky Dog 1 + Bad Egg (Daivan) #04

 

Daivan – 50%

 

Para los pescadores, había puestos de comida y puestos que ofrecían pescado barato y en grandes cantidades para abastecer a los trabajadores de descarga. Un puesto que parece una pequeña cabaña, un puesto de comida que se lleva en la mano.

 

Avanzamos hacia la dirección donde están escasamente alineados. El olor a carbón quemado, grasa y carne quemada mezclado con la brisa marina con olor a algas... despertó mi estómago.

 

Alrededor del puesto, una multitud de hombres, como sombras o pasto seco, se habían reunido, caminando de un lado a otro... creando algo parecido a un ajetreo y bullicio.

 

Bakshi: Oh, aquí están trabajando. Me pregunto si venderán Coca-Cola.

 

Las filas de puestos de comida parecen extrañas. Una sensación de malestar, similar a la irritación, se aferra a mi corazón. Normalmente, los puestos de comida en zonas populares como ésta deberían estar …

 

Abarrotados, compitiendo por cada centímetro de espacio entre los puestos, pero estaban escasamente espaciados, como los dientes de un bebé o un anciano.

 

Es más, los restos de los puestos de comida quemados todavía estaban allí sin ser limpiados, y parecían cavidades podridas... Quedaron varios restos más.

 

No tenía ganas de gritar y miré la fila de puestos de comida... Encontré uno con un poste de papel con 2 centavos escritos ondeando al viento, y me dirigí hacia él.

 

Gian: Por favor, le encargo dos.

 

Bakshi: Señor, ¿tendrá coca cola?

 

Cuando puse mi trasero en la caja que servía como silla, el dueño de la tienda asiática, que estaba parado al otro lado de la caja de vidrio y la olla donde hervía una especie de sopa, dijo:

 

Señor del puesto de comida: Heee … ah, sí …

 

Tan pronto como nos vio, se puso rígido y su rostro adquirió una expresión de ansiedad. Tampoco tenemos la misma fisonomía que las personas decentes de por aquí ….

 

Este no es un puesto de comida en la plaza frente al Ayuntamiento. Viejo, ¿por qué tienes tanto miedo de que haya venido la mafia?

 

Señor del puesto de comida: En cuanto a la factura ... ¿no la pagué la semana pasada?

 

Gian: ¿Hah? ¿Qué esta diciendo, viejo? Nosotros no somos cobradores. Solo somos clientes.

 

Señor del puesto de comida: Eh … aah … ya veo. No me espanten así ….

 

……..

 

Bakshi: ¿Qué pasa aquí, Gian? Es normal que la gente bajo la mafia recolecte dinero.

 

Gian: En Daivan … bueno, las cosas son distintas en el CR:5. Bueno, siéntate, te contaré mientras comemos.

 

Dije en voz baja. Bakshi colocó la moneda de diez centavos vacía firmemente sobre el mostrador y dijo:

 

Bakshi: Si no hay coca cola me bastará con una Seven up.

 

Señor del puesto de comida: Mi puesto no es una abarrotera. Lo único que tengo para beber es … cerveza.

 

Bakshi: Hey, hey, hey. ¿No quieres prohibir el alcohol, viejo? La coca cola es una bebida saludable y llena de nutrientes. Incluso hay personas que la beben antes de la ceremonia nupcial.

 

Bakshi se queja y, frente a mí, el anciano vierte sopa de la olla hirviendo en un bol... ¿o es papilla con sabor a tomate?

 

Bakshi: Hey, me pregunto cuántos días han pasado desde que comemos algo cálido.

 

En el plato hondo que teníamos delante se vertió una cantidad bastante grande de jugo maloliente y de color de tomate por 2 céntimos. Sorprendentemente, gruesas rebanadas de pan crujiente flotaban encima de la sopa.

 

Además, se espolvorea jugo de limón sobre el pan y la sopa a partir de un limón cortado por la mitad. A mi lado, Bakshi dejó escapar una voz parecida a un chillido.

 

Señor del puesto de comida: El negocio está en auge estos días... Les prepararé una porción grande, así que no la dejen en el estante, muchachos.

 

Bakshi: ¿Por qué los ancianos ponen tanto encima de la comida? La anciana de Casablanca se gana la vida poniendo chile encima de la comida.

 

Dejo en paz al gruñón Bakshi y meto una cuchara cubierta de óxido negro en el platillo de tomate. Con eso en la boca...lo repito en silencio.

 

Delicioso.

 

De repente, salió un sonido parecido a un suspiro. Delicioso. Una muestra de Daivan, Italia, por primera vez en años. Un poco demasiado limón... pero no está mal.

 

Es una sopa hecha con verduras y algún tipo de pescado. El tocino ocasionalmente tiene grasa brillante y la acidez de los tomates tiñe la grasa de rojo. Dulce, picante.

 

Estaba fascinado, moviendo mi cuchara arriba y abajo de la sopa como un niño en un orfanato, comiendo los granos de arroz que se habían hundido y masticando el pan que aún estaba duro incluso después de absorber el jugo.

 

El anciano dueño de la tienda finalmente me miró aliviado. Tenía una sonrisa misteriosa típica de los asiáticos.

 

Bakshi: Fuuh …. Nmm …

 

Antes de darme cuenta, Bakshi también estaba soplando con cuidado en la cuchara mientras se la llevaba a la boca. Este tipo come sin decir una palabra...

 

Gian: He estado pensando en esto hace tiempo. Tu, inesperadamente comes silenciosamente.

 

Bakshi: Comer comida caliente te irritará la lengua y el estómago. Es de sentido común. Si no la masticas bien, no sangrará adecuadamente. ¿Y entonces?  ¿En qué se diferencia estos italianos de los demás?

 

Oh, respondí en voz baja, luego tomé un sorbo de mi sopa y le hablé a Bakshi a mi lado en una voz lo suficientemente alta como para ser ahogada por la conmoción detrás de mí.

 

Gian: CR:5 no cobra yendo puerta a puerta. Las tiendas que son representativas de la zona y tienen grandes negocios recaudan el dinero de las tiendas mensualmente.

 

Bakshi: Incluso si está limpio, tomarán lo que puedan, eh. Jajaja.

 

Gian: La mafia también es un negocio... y el dinero que recauda no va directamente a la organización. El representante utilizará el dinero para comprarle a una empresa importante.

 

Gian: De un grupo de tranquilos empresarios.

 

Bakshi: Hoo. Así es como los italianos lavan su dinero.

 

Gian: Es así hasta por lo que tengo entendido, pero así es como se supone que se mueve el su dinero... Pero este viejo estaba completamente asustado.

 

Bakshi: Ya veo ~ Quizás... CR:5 este ... Amén. ¡Nuestra invasión de Daivan podría haber sido un desperdicio!

 

Gian: ¡! Esto debe de ser una maldita broma, joder.

 

Bakshi se ríe de manera divertida ante mi insulto.

 

Pero aquí están mis 2 centavos. ¿Qué se obtiene si pago cinco centavos...?

 

Bebí aproximadamente la mitad del jugo y gemí de satisfacción. El anciano del puesto probablemente entendió mal que estábamos de buen humor debido a la comida ya que nos miró como un padre orgulloso viendo a su hijo.

 

Gian: Oiga, viejo. Desde cuando, en Daivan, ¿los matones han comenzado a recorrer los puestos de comida para recolectar dinero?

 

Señor del puesto de comida: ¡! E-Ellos …. ¿ustedes son …?

 

Parece ser que es recientemente.

 

El anciano me mira como si se preguntara: "¿Por qué harías esa pregunta?" y mira ansiosamente a su alrededor... Sin embargo, parece que no encontraría ayuda en ninguna parte.

 

Señor del puesto de comida: Fue alrededor de septiembre... de repente, un mafioso forastero comenzó a destrozar este lugar. También comenzaron a extorsionar dinero.

 

¿Septiembre...? Más o menos cuando dejamos Madison...

 

Bakshi: ¡Jajajaja! ¡Son esos tipos también! Ya oíste, Gian.

 

Gian: ¡! Lo que significa …. La tarifa del CR:5 … de la mafia, ¿cuál es? No creo que sea como siempre …

 

Señor del puesto de comida: ¿Qué, los conoces? ¡Sí, así es...! ¡No se preocupen por eso! ¡Ellos están siendo destruidos por una mafia de mierda de algún forastero!

 

Señor del puesto de comida: ¡A pesar de que no están haciendo nada por nosotros, simplemente andan robando ventas como de costumbre, malditos italianos! ¡Que se jodan, pequeños demonios sin bolas...!

 

El dueño de la tienda, un anciano, estaba maldiciendo a la mafia CR:5 usando una jerga incomprensible. Y yo... tuve un presentimiento tan malo que se me desapareció el apetito.

 

Esa noche, y hasta ahora... Quizás el CR:5 estaba hecho trizas, y por eso otros mafiosos estaban peleando en Daivan...

 

Oh eso pensaba, pero … No hay mentira en los graves insultos que escupe este anciano. CR:5 está recaudando dinero a través de operaciones anormales...

 

¡Maldita sea, joder! ¡No entiendo nada! ¡¿Qué significa todo esto?!

 

Bakshi: Bueno, ¿no será así CR:5 y Chicago se ensuciaron las manos, y decidieron levarse bien en Daivan haciendo chupa, chupa, chupa.

 

Bakshi: De ser así, en esta ciudad … ¿Todos pueden explicar por qué la economía está en recesión y la ciudad está cubierta de hollín?

 

Gian: ¡Kuh! ¡Ya cállate!

 

Por primera vez en mucho tiempo, sentí que estaba a punto de explotar contra este loco bastardo, y la ira brotaba en mí como náuseas... Podía entender claramente el motivo de esa ira.

 

Era porque este tipo se estaba riendo de la verdad que no quería admitir.

 

¡Mierda!

 

Terminé golpeando la mesa. El rostro del comerciante se puso rígido de miedo mientras maldecía y se quejaba de la mafia en una mezcla de inglés y un idioma que yo no conocía.

 

Fue entonces cuando me disculpé y volví a poner la cara en el plato de sopa.

 

Señora del puesto de comida: ¡Ah! ¡Mi puesto está …!

 

Bakshi: Oh.

 

…………………

 

En esta hilera de puestos de comida donde estábamos comiendo... se escuchó un ruido terrible, superpuesto a gritos y chillidos.

 

Matón 1: ¡No me toques con las manos sucias, vieja bruja!

 

Señora del puesto comida: ¡P-Por favor deténganse, tengo que seguir en el puesto …!

 

Matón 2: ¡Entonces, saca lo que debes de sacar!

 

El sonido de alguien volcando una olla o algo con contenido dentro resonó. Se escuchó un fuerte sonido de alguien pateando una olla, una canasta o algo así. Y.… el inglés áspero y con mucho acento.

 

¡Malditos bastardos!

 

No hay rencor ni envidia por la ciudad de Chicago. Pero... este acento de Chicago. Cuando lo escucho... me irrito.

 

Los gritos que escuché mucho en Rockwell y luego los sonidos de bastardos matándose entre sí. Y.… el acento que escuché en Daivan también fue excepcional.

 

Cuando moví mi trasero de la caja de madera ... me di cuenta de que la fuente de la conmoción era una escena que tenía lugar frente a un puesto de comida a solo dos lugares de distancia.

 

Probablemente es un puesto que vende comida frita y pasta o algo así. Allí, salpica agua hirviendo de una olla volcada. Comida frita y pastas estaban esparcidos y pisoteados. 

 

Señora de un puesto de comida: ¡Si lo que quieren es dinero …! ¿No lo pagué ya la semana pasada? Ya no tengo dinero para pagar...

 

Matón 1: Si ese es el caso, dame el Zeni que compraste, vieja bruja.

 

Matón 2: ¡Eres tú quien vende esta comida apestosa! ¿A quién crees que le debes tu negocio?

 

Ambos son chicos jóvenes con acento de Chicago. Ambos eran matones que vestían trajes desgastados que parecían usados ​​por otra persona... todavía tenían cicatrices de acné.

 

……………………

 

Bakshi: Fuh, gracias por la comida. Gian, ¿no vas a comer? Se va a enfriar.

 

Gian: Lo sé.

 

Esto puede ser algo común en los mercados y puestos de comida callejera. Pero... es una visión imposible para el Daivan que conozco.

 

Incluso si hubiera sucedido, tres minutos después, mientras esos idiotas lucían tranquilos, el gerente de distrito de CR:5, que habría recibido la noticia, vendría a lidiar con ellos.

 

Esos idiotas pasarían el resto de sus vidas arrepintiéndose... o eso se supone. En este lugar...

 

También habría señales de que la mafia local se apresuraría a llegar. Intentaría reprender a los mocosos que se estuvieran metiendo con los matones forasteros, pero no hubo nada...

 

Los matones siguen siendo los tiranos que gobiernan este lugar. Mientras hacía lo mío... los sonidos de la comida asándose resonaron en otros puestos.

 

Señor del puesto de comida: Ah, oh no. Esto es horrible …

 

El dueño del puesto donde estábamos comiendo era un señor mayor. Cuando escuchó el alboroto, palideció... y salió del puesto, llevando un frasco de monedas.

 

Ni siquiera me notó cuando intenté llamarlo...

 

Señor del puesto de comida: Lo siento … ¡pueden comer todo lo que gusten!

 

El viejo se lleva todas sus ventas que parecen ser todos sus activos. Probablemente sea lo más importante después de su vida, así que dejo este puesto y huyo entre la multitud.

 

Bakshi y yo estábamos en un puesto no atendido...

 

Bakshi: Uh … Ah. El anciano no me dio el cambio. Mierda. Vaya época en la que vivimos.

 

Gian: Déjalo en paz. Solo son 5 centavos.

 

Bakshi: Son 6 centavos. Era todo lo que nos quedaba.

 

Podía oler la gasolina en mis fosas nasales. Esto es malo. Cuando miré hacia arriba …

 

Matón 3: Veamos qué pasa si no pagan el dinero …

 

Señora del puesto de comida: ¡Paren …! ¡Por favor, deténganse! Aah …

 

Un matón con una cadena oxidada colgando le dio una patada a la anciana que estaba aferrada a ella, y luego... fue otro matón, y otro matón más.

 

Un matón obeso, con el pelo afeitado y una camisa descuidada, vierte el contenido de una botella en el cubículo de la anciana y arroja una cerilla que había sido encendida allí.

 

Señora del puesto de comida: ¡Aaah …! ¡Mi puesto!

 

Matón 3: ¡Desinfecté la basura sucia, jeje!

 

El puesto de comida de la anciana primero emite humo negro... y luego se convierte en una enorme hoguera y estalla en llamas. Los hombres que la rodeaban sólo miraban desde la distancia.

 

Mientras los gritos desgarradores de una anciana que perdió todas sus posesiones resonaron aún más urgentemente que nosotros, el matón de antes levantó la voz y gritó.

 

Matón 1: ¡Escuchen bien, bastardos! ¡Malditos pobres de mierda!

 

¡Nuestro grupo está a cargo de esta tierra! ¡Somos del grupo Barracuda de Chicago! ¡Ya sabrán lo que qué pasará si nos enojamos, jaja!

 

Walther: ¡Uh, ah! ¡Diablos, esos han prendido fuego!

 

Riccardo: ¡Mierda! ¡No perdonaré a esas basuras!

 

Landolfo: ¡O-Oye, espera te digo! Aunque vayas a ayudar … no servirá de nada. Te matarán

 

Riccardo: ¡¿Quieres que solo vea sin hacer nada?!

 

Landolfo: No quisiera decir esto, pero tu ni yo dejamos de contar con el respaldo del CR:5. ¿Cómo quieres ayudar entonces …?

 

Landolfo: Quieres competir con esos tipos, ¿verdad? Incluso si ganamos aquí... no importaría, ¿verdad? ¡Si vienen a "agradecernos" más tarde, se terminará...!

 

Riccardo: ¡Nuh … gug …!

 

Landolfo: Incluso si salimos aquí, la gente de la ciudad será una molestia más para ellos y no habría nada que podamos hacer...

 

Walther: Que cosa …. Ah …

 

Teshikaga: …….

 

Walther: ¿Qué pasa, Teshikaga? ¿Hay algo allá?

 

Teshikaga: Sorprendente. Grande. Caliente. Negro …. Wenkamui … no, me equivoco, quizás …

 

………………………………………………………….

 

Gian: ¡Zuuh … zuuuuh …!

 

Gian: Aaah … sí que comí.

 

Dejé el plato de sopa sobre la mesa. Ese ruido sorprendente los tomó por sorpresa y no pudieron entenderlo por lo repentino.

 

Matón 1: ¡¿Quién eres tú, bastardo?!

 

No respondí a eso, sino que me levanté sin decir una palabra... y agarré un gran cucharón de hierro, probablemente estilo chino, que estaba apoyado contra el puesto de comida del anciano.

 

Bakshi dejó la olla de avena en su plato con la esperanza de recuperar sus 6 centavos.

 

Camino hacia el puesto quemado, que se ha convertido en una enorme hoguera, que emite llamas y humo negro.

 

Matón 2: ¿Qué? ¡¿Quién eres maldito bastardo?!

 

Me acerqué a los matones que se estaban emocionando. Los mocosos que habían estado arrasando aquí se separaron y se reunieron, escupiendo duros insultos en voz baja.

 

Matón 1: ¡Bastardo! ¡¿Qué con esa arrogancia?!

 

Agarré el cucharón que sostenía y lo hice girar. Los matones se reunieron frente a mí. Se pusieron en fila y gritaron insultos infantiles con caras infantiles.

 

Matón 4: ¡Bastardo, ¿quieres morir?!

 

Matón 3: ¿Quieres que te hundamos en el puerto, aah?

 

Ahora que lo pienso. Gánsteres forasteros que lucharon entre sí en Rockwell. Ellos todavía eran reales...

 

Comparado con eso. Es casi de mala educación para esos tipos compáralos con estos. Los matones frente a mí no eran más que escoria y mocosos retorcidos.

 

Daivan está siendo maltratado por estos mocosos. Yo... exhalo como para liberar el calor abrasador dentro de mi estomago...

 

Gian: ¿Qué me pasará si hago enojar a unas basuras como ustedes?

 

Matón 2:¡! ¡Bastardo! ¡¿Quieres morir?!

 

Matón 4: Oye, este bastardo …. ¿Podría ser que sea … un mafioso de Daivan?

 

Matón 1: ¿De Daivan …? Jeh, jejeje, que interesante. Oye, bastardo. ¿Tienes algún problema con nosotros? 

 

Matón 4:¡Hey, oye, oye! ¡Ooooyeeee! ¡Hey, Bastardo! ¡¿Estás buscando pelea con nosotros?! ¡Hey! ¡Di algo, maldito bastardo!

 

Matón 3: ¡Inténtalo, maricón apestoso! Intenta hacer algo al respecto y te lastimaremos. Te haremos incapaz de comer por el resto de tu vida con los honorarios médicos. Oye...

 

Un mocoso obeso con la cabeza afeitada y cara de cerdo, que se había enojado porque no dije nada, me lanzaba una mirada distorsionada desde abajo. Y yo ...

 

Matón 3: ¡Bugg! ¡ugg … bbuh…! ¡hiihg!

 

Golpeé la cara de ese tipo, sus mejillas torcidas, solo usando el cucharón que sostenía cerca de mi boca... claro, golpeándolo en la dirección correcta. Resulto ser una pelota muy resistente.

 

Le arranque las sucias bolsas que tiene como mejillas, los dientes internos y la barbilla con solo un cucharón, y el hombre gordo cayó, rascándose la cara y esparciendo dientes rotos y sangre.

 

Matón 4: ¡¿Uwaaahhh?! ¡B-Bastardo …!

 

Matón 2: ¡Hiiiih …! Matt …. ¡¿Estás bien?! 

 

Matón 3: ¡Hiih … giiih …! ¡N-No … nooooo!

 

Matón 1: ¡¿B-Bastardo …! ¡¿Qué estás haciendo ….?!

 

Gian: Vamos. Date prisa y calcula el costo del tratamiento. Si no se apresuran... le daré a este gordo una segunda ronda de dolor.

 

Matón 1: ¡¡Hiiih!!

 

Esos niños... Después de dar un golpe completo con el cucharón a uno de ellos, finalmente notaron que en mi mano había una Luger negra brillante sacada de mi cinturón.

 

Matón 2: Uuh …. Mierda.

 

Sin tener realmente ganas, les apunto con el arma. El niño de mi lado derecho...

 

Matón 4: ¡¡Maldito bastardo de mierdaaaa!! 

 

El niño, que vestía un traje desconocido, agarró un revólver mientras lo agitaba desde el dobladillo de su chaqueta. La boquilla del arma se atoró y rasgó parte de su ropa.

 

Matón 4: ¡Uh, bastardo …! ¡Te mataré ….!

 

Bakshi: ¡Uuupssss! ¡Que ppppeeeenaaaa!

 

Matón 4: ¿Eh …? Frio ….

 

Matón 4: ¡Ah … aaaahg!

 

El idiota no supo lo que le pasó por momento. Al ver la sangre salpicar de su muñeca derecha, rompió a llorar y se desplomó en el acto.

 

Matón 1: ¡Hih … Hiiiih!

 

Matón 2: ¡Guh …! ¡A-Ayuda …!

 

Antes de saberlo. Bakshi estaba parado a mi lado. Girando un cuchillo de carnicero en su mano.

 

Le di una patada a uno de esos mocosos a su muñeca que todavía sostenía la pistola que yacía a mis pies, provocando que cayera del muelle al mar. Si bien el sonido sonaba terriblemente divertido ...

 

Gian: ¿Hasta cuando vas a parar de comer?

 

Bakshi: Como era de esperar, no pude comerme toda la olla. Y, ¿bien? ¿Qué harás con estos chicos?

 

No puedo evitarlo. No tenía ganas de desahogarme... pero todavía estaba hirviendo con una ira que no podía contener.

 

Gian: Vengan, mocosos estúpidos.

 

Matón 3: Hih … giih …. Guuh … p-para …

 

Matón 4: ¡Hih …! ¡¿Q-Qué …?! Por favor, ayúdame …. Llama al … doctor …

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog