Azuma: Eso ya lo sé …
Eso
es cierto. No se equivoca. Pero al igual que tú, no puedo simplemente dejarlo
fácilmente.
Aunque
es inocente, se sospecha de él.
Azuma:
…….
Sin
estar de acuerdo ni negar, Matsuda aparta suavemente la mirada de Mitsugi y
gira sobre sus talones.
Mientras
todos miraban desde la distancia, agarró el asa de la caja de aparejos para
regresar a la cabaña ...
Cuando
lo levantó, la tapa se abrió y el contenido se esparció con un fuerte ruido.
Azuma:
¡!
Takara:
¡Wah! ¡Que susto!
El
cierre debe haberse soltado.
Matsuda
se agachó para recogerlo, pero dejó de moverse.
Mezclado
con señuelos, cañas y carretes...
Una
lata de caballa rodó sobre la hierba.
Azuma:
……
Matsuda:
……
Matsuda
voltea la caja abierta, saca el contenido y mira tranquilamente la lata de
caballa.
Kido:
¡Ya ven, fuiste tú! ¡Tu la tomaste!
Kido:
¡¿No es eso lo que les dije?! ¡No fui yo!
Inmediatamente,
Kido-san se levanta, señala a Matsuda y grita mientras dice furiosamente.
Su
rostro se puso rojo brillante, claramente exagerando.
Kido:
¡Matsuda fue quien la robo! Bueno, con esto ha quedado claro, ¿verdad?
Azuma:
No, hey, espera. Fuiste tu quien la puso ahí, ¿no?
Kido:
¿Hah? ¡¿En dónde están las pruebas de que haya sido yo quien la puso allí?
Azuma:
¿Por qué llevaría con él la lata de caballa que robó? Sería más seguro
esconderla en su habitación.
Aunque
es obvio una vez que lo piensas, Kido-san me mira con una expresión que parece
estar a punto de saltar.
Matsuda:
Kido la puso mientras cuando dejé la caja en la plaza. No fui yo.
Matsuda,
por su parte, mantuvo la calma.
Shimada:
…….
Shimada-san
tenía el ceño ligeramente fruncido y apoyaba su mano en la barbilla con
dificultad.
Takara:
¿Nm?
Takara
estaba girando la cabeza como si se hubiera visto obligado a afrontar un
problema difícil.
Hongou:
Aaah …
Hongou-san
parecía atónito, como si le hubieran sorprendido.
Mistugi:
Haa …
Mitsugi
deja escapar un gran suspiro, sin siquiera intentar ocultarlo más.
Uchimura:
Jajaja ….
Uchimura
se rió como si se estuviera burlando de mí.
Azuma:
………
Y, en
cuanto a mí, me sorprendí por dos razones.
Después
de todo, aunque está en condiciones de almacenar cosas libremente, no hay
ninguna razón por la que traería algo como esto a una discusión que no está a
su favor.
Si
simplemente esconde cosas como esta en su habitación, solo sospecharan más, se
desharían de ellas de inmediato y las mantendrán alejadas de ti.
Preferiría
hacer eso.
Sin
embargo, todos están preocupados y sienten que no importa. De hecho, comencé a
dudar aún más.
Azuma:
Esp … esperan, oigan … todos ….
Esta
bailando en manos de Kido-san.
Matsuda:
¿No pueden creer en mí?
Matsuda
estaba increíblemente tranquilo.
Los
señuelos dispersos están a punto de rodar pendiente abajo, pero los piso para
detenerlos.
Shimada:
No es eso, solo me sorprendí un poco.
Shimada:
No importa cuáles sean las circunstancias, si algo como esto sale a la luz...
supongo que se volvería la verdad.
Azuma:
No, si lo piensas bien, entenderás algo como esto. No hay manera de que lo
trajera aquí como si nada.
Uchimura:
Si lo piensas bien, realmente eso parecería.
Uchimura:
Supongo que lo plantaste a propósito para generar más sospechas sobre Kido,
¿no?
Azuma:
……
Kido:
¡Estaba planeando dejarlo en alguna parte! Estaba tan emocionado después de que
se descubrió mi fechoría, ¡que supongo que la olvidó con las prisas!
Mitsugi:
Como ya les dije, ya basta. Da igual quien sea el culpable. ¡No tenemos tiempo!
El
lugar se vuelve caótico. Cada uno dice lo que quiere decir y cada uno duda de
uno o del otro.
En un
intento de calmar el desorden que se había vuelto aún más caótico, me incliné
hacia adelante y traté de tomar una larga respiración.
Azuma:
No, ¡esperen!
Matsuda:
Azuma, es suficiente.