~
RUTA DE REI ~
Se
quitó los zapatos, caminó por el corto pasillo y entró en la sala de estar.
Rei:
Voy a prepararme, así que puedes sentarte donde gustes y relajarte.
Diciendo
eso, Rei se dirigió hacia la cocina.
La
sala de estar es un espacio elegante que te hace sentir como si estuvieras en
una cafetería.
Todos
los muebles colocados allí deben haber sido cuidadosamente seleccionados por
Rei.
Una
pequeña estantería en un rincón de la habitación está llena de libros.
La
colección incluye libros sobre la modificación del cuerpo humano, que Rei
insiste en que es estético, así como tatuajes, perforaciones corporales,
implantes, bronceados parciales, libros de fotografías y libros de arte.
Mientras
Towa miraba fijamente alrededor de la habitación, Rei comenzó a moverse en la
cocina.
Rei:
Bueno, ¿qué debo preparar para mi primera comida del nuevo año? Oh, a ti ni te
preguntaré. Seguramente dirías algo como que no te importa si es alcohol,
cigarrillos o lo que sea.
Rei
no se equivoca en lo que dice.
Sin
responder, Towa se acercó al librero, sacó un libro al azar y se sentó en una
silla a la mesa del comedor.
Hasta
que la comida esté lista, decidió pasar el tiempo mirando fotografías que
enfermarían a alguien con poca tolerancia.
………………………………………………………………………………………………….
Rei:
Bueno, perdón por la espera. Ya está lista.
Aproximadamente
30 minutos después, el plato con comida fue colocado sobre la mesa.
Towa
cerró el libro que había abierto y lo movió al borde de la mesa. Un olor agradable
le hace cosquillas en la nariz.
Rei:
Pensé en hacer algo fácil de hacer y delicioso, así que decidí hacer Oyakodon.
Aunque
se llama Oyakodon, se sirve en un plato plano y a primera vista parece una
tortilla.
Rei
coloca un plato de sopa y un vaso de líquido marrón sobre la mesa.
Towa
inmediatamente agarró el vaso y le acercó la nariz. Huele a té oolong.
Towa:
¿Y el sake?
Rei:
¿Qué estás diciendo? Si vas a comer Oyakodon, es obvio que, como bebida, sea
té. Aunque solo sea té oolong.
Rei
se sentó en la silla frente a Towa y habló en un tono similar al de una madre.
Allí,
Rei notó el libro que Towa había puesto en el borde de la mesa.
Rei:
¿Oh? ¿Te interesa lo que está en este libro?
Towa:
No en especial.
En
respuesta, Rei infló sus mejillas a propósito.
Rei:
Eso es lo que pensé. Estás cubierto de cicatrices, pero no es como si quisieras
que luzcan estética. Realmente es un desperdicio.
Rei: Bueno,
dejemos ese tema de lado... comamos. Es la primera comida del nuevo año. ¡A
comer!
Después
de decir eso, Rei juntó sus manos, sacó sus palillos y comenzó a comer.
Towa
agarró lentamente sus palillos y los insertó en el cuenco humeante de Oyakodon.
Tan
pronto como le di un mordisco, me impactó el sabor del dashi y la dulzura del
huevo.
Rei:
Ah, está delicioso. El sabor es suave para el estómago después de beber en
exceso, y es perfecto.
Rei
murmuró en voz baja, luego miró a Towa como si lo estuviera mirando a él.
Rei:
Hey, ¿qué te parece? ¿está rico?
Towa:
Sí.
Towa
continuó comiendo el Oyakodon, aunque el movimiento de los palillos era lento.
Quizás
fuera una buena combinación para su paladar, pero fue un sabor inusual que hizo
que su comida saliera bien.
Rei
parecía estar a punto de llorar, probablemente conmovido porque Towa no detuvo
sus palillos para seguir comiendo.
Rei:
Dios, estoy un poco conmovido. Pensar que realmente estás comiendo como se
debe.
Towa:
Siempre como.
Rei:
Hay momentos en que tampoco comes. Pero, bueno … lo que preparo sueles comerlo
en mayor medida.
Towa:
Sí, supongo.
Rei:
Creo que una de las cosas buenas que tienes es que no eres tacaño con las
comidas caseras.
Continuaron
comiendo mientras esquiva la conversación aleatoria que siguió.
De
vez en cuando, cuando Rei comía del Oyakodon primero, pasaba a la sopa y el
sonido de sorber la sopa resonaba en el aire.
Rei:
Haah, estuvo delicioso. Prepararé el postre que es el helado.
Recogiendo
los platos, Rei se puso de pie y se dirigió a la cocina.
Cuando
Towa terminó de comer, colocaron frente a él un plato y una cuchara con algo
como el Daifuku.
Rei:
Bueno, toma.
Rei
regresa e inmediatamente comienza a comer el daifuku. Parece helado envuelto en
una fina piel de mochi.
Cuando
Towa intentó sacar el paquete de cigarrillos y el encendedor sin tocar el
helado, Rei lo miró fijamente.
Rei:
Esta prohibido fumar en mi casa.
Renunciando
a regañadientes a los cigarrillos, Towa, sin decir palabra, empuja un plato de
helado hacia Rei.
Rei:
¿No lo quieres?
Towa:
No.
Rei:
Que remedio. Bueno, te lo paso porque comiste.
Rei
rápidamente terminó de comer su propio helado y luego también se comió el
helado de Towa.
Rei:
Haah, estoy lleno. ¿No te parece que cuando estás lleno, te da sueño?
Towa:
Eso parece.
Rei: Towa,
nunca comes hasta que estás satisfecho. Entonces, cuando tienes sueño, terminas
deseando algo esponjoso.
Rei:
Es por eso que este postre, es perfecto.
Como
sugiere la palabra esponjoso, Rei mira a Towa con una expresión algo
expectante.
Towa:
Yo prefiero el cigarro.
Rei:
Los cigarrillos son dañinos y no tienen ningún beneficio. No saben nada bien.
Towa:
¿Has fumado alguna vez?
Rei:
Claro, hace mucho tiempo. Pero con solo probar lo malo que sabía, lo deje de
inmediato.
Rei
recogió los platos de la mesa y corrió a la cocina, luego regresó con dos tazas
de café.
Rei:
Toma, aunque solo tenía instantáneo.
Towa
prefería el café a los dulces, así que tomó una taza y le sirvió un poco de líquido
caliente.
Rei
también bebió un poco de café, luego sostuvo la taza con ambas manos y
permaneció en silencio como si estuviera pensando en algo.
Rei:
Oye, Towa. Me estoy divirtiendo mucho ahora y creo que estoy feliz. Sin
embargo, hay momentos en los que de repente me siento ansioso. Lo mismo pasó
ayer.
Los
mechones de cabello que parpadeaban lentamente proyectaban una sombra sobre las
blancas mejillas de Rei.
Towa:
Cuando todos estaban celebrando, de repente comencé a pensar: "¿Y si todo
cambia mañana?".
Supongo
que es por eso que ayer, cuando miraba el paisaje urbano a través de la valla,
vio una expresión un tanto incómoda en su rostro.
Towa:
Te estás volviendo débil.
Rei
levanta la vista y sonríe amargamente.
Rei:
Tal vez. En ese momento, realmente pensé que iba a morir, y... Kirihara ya
estaba...
Rei:
Tal vez por eso estoy un poco débil. Pero no puedo evitar pensar en ello.
Rei:
No importa lo malo o malo que hagas, todo termina cuando mueres. No queda nada.
Rei:
No sé cuándo ni dónde cambiarán o terminarán las vidas de las personas. Son
cosas muy pasajeras y frágiles.
Rei:
Es por eso que incluso el cambio del tiempo que pasa es tan... aterrador.
Rei
se mordió el labio y cerró los ojos con fuerza.
Towa
observó en silencio la situación y de repente dejó escapar un suspiro antes de
abrir la boca.
Towa:
Incluso si te enfrentas a la muerte, seguirás vivo.
Rei:
Buena suerte, supongo.
Rei
abrió los ojos, sonrió amargamente y luego miró hacia otro lado.
Rei: Towa,
dices que no recuerdas mucho de tu pasado, pero incluso si recuerdo mi pasado,
no tengo muy buenos recuerdos de él.
Rei:
Las cosas sobre mi casa y la escuela me encantaría eliminarlas de ser posible.
Towa
ha oído vagamente sobre el pasado de Rei.
Desde
niño, Rei ha tenido una apariencia andrógina que podía confundirse con una
niña, y hasta que estuvo en la escuela secundaria, quienes lo rodeaban lo
trataban injustamente, para bien o para mal.
Los
padres de Rei se divorciaron cuando él era un niño y su padre lo acogió.
Sin
embargo, su padre era muy parcial y parecía haber notado que Rei no parecía un
hombre.
Rei:
Pero no tengo malos recuerdos de haber ido a la misma escuela secundaria que
tú, Towa. No es exagerado decir que soy quien soy hoy por eso.
Towa:
Que exagerado.
Rei
hace contacto visual con Towa y sonríe.
Rei:
Para mí tener un pasado que puedo afirmar es muy importante.
Rei:
De todos modos, en comparación a la vida en la que no tenía muchas cosas
divertidas, ahora me estoy divirtiendo mucho y me siento realizado.
Rei:
Es por eso que tengo miedo. Miedo de perder eso.
Rei
añadió y cerró la boca.
Y de
esa manera, el silencio continuó.
Sin
decir nada, Towa bebió aproximadamente la mitad del café de su taza y se
levantó de su silla.
Rei:
¿Te vas?
Towa:
Sí. Quiero fumar.
Cuando
Towa se volvió hacia la puerta, Rei lo siguió.
Towa:
La comida y el café estuvieron deliciosos.
Camina
por el pasillo, se pone los zapatos en la entrada y se gira hacia Rei, que está
detrás de él.
Rei:
Nos vemos en la clínica.
Towa:
Sí.
Rei:
Gracias por escucharme.
Towa
asintió hacia Rei, que parecía triste, y salió de la habitación de Rei.
…………………………………………………………………………………………………………………
Viernes,
10 de enero. 10:02 am.
A
Towa no le gusta mucho la temporada de invierno.
No es
porque no le guste el frío. Más bien prefiere el calor sofocante y el frío
cortante.
Bueno,
realmente no entiende por qué no le gusta.
No sé
si tiene algo que ver con la bajada de temperatura, pero ha empezado a sentirse
mal y a tener dolores de cabeza frecuentes.
Como
sea, no le gusta esta temporada.
Towa
se ha recuperado completamente de las heridas que sufrió durante la
"euforia" con Kirihara y regresa a trabajar en la clínica después de
un breve descanso.
Tenía
un turno de tarde hoy, pero Rei, que había dicho que vendría por la mañana, no
apareció, así que Taku lo despertó y, inusualmente, reemplazó a Rei.
Inmediatamente
después de que comenzó la consulta de la mañana, recibió una llamada telefónica
de Rei en la clínica. Le dijo que se había quedado dormido.
Rei
casi nunca llega tarde, por lo que es muy raro.
Towa
atendió la llamada de Rei en el mostrador de recepción. Cuando Rei se dio
cuenta de que la otra persona era Towa, se disculpó varias veces.
---
FLASH BACK ---
Rei:
¡En verdad que lo siento! ¡Me quedé dormido! Estás cubriendo mi turno, ¿verdad?
Rei:
Quizás todavía estoy afectado por el Año Nuevo. Lo siento. Necesito
refrescarme. Te compraré algo como disculpa, así que por favor ven a Roost esta
noche.
---
FIN DEL FLAHS BACK ---
Rei
ha estado trabajando en "Roost" desde la tarde, por lo que hoy estará
ausente del trabajo.
Al
final del Año Nuevo, las clínicas están muy ocupadas con la afluencia de
pacientes, pero ahora que estamos a mitad de enero, todo ha vuelto a la
normalidad.
Towa
llevó a cabo su trabajo, pensando que podía realizar la tarea por sí mismo y
que su trabajo seguiría siendo el mismo ya fuera año nuevo o no.
…………………………………………………………………………………………………
Por
la noche, Towa reemplazó a Arata y terminó el trabajo del día.
Rei
le había dicho que viniera a Roost a comer algo, así que regresó a su
habitación y se preparé antes de salir.
Viernes,
10 de enero. 7:47 pm.
Cuando
Towa entró en Roost, Rei, a quien siempre notaba de inmediato y lo llamaba, no
estaba.
Se
sentó en el mostrador donde no había nadie y dirigió su atención al gerente.
Gerente
de Roost: Bienvenido, Towa-kun.
Towa:
¿Y Rei?
Gerente
de Roost: En la sala del personal, esta hablando con un cliente que quiere
probar el arte corporal.
Towa
asiente, preguntándose si es por eso que no lo veía.
Gerente
de Roost: ¿Qué quieres beber? ¿O decido yo?
Towa:
Sí.
El
gerente sonríe como si ya supiera la respuesta y comienza a preparar las
bebidas.
Justo
cuando Towa puso el paquete de cigarrillos en el mostrador, Rei y un extraño
salieron de la parte trasera de la tienda.
Rei:
Entonces, avíseme cuando haya decidido el día en el que le gustaría recibir el
tratamiento.
Probablemente
el hombre sea un cliente que desea modificar su cuerpo. Se inclinó levemente
ante Rei y salió de la tienda.
Rei:
Oh, Towa. Bienvenido.
Rei
notó a Towa y caminó hacia el mostrador.
Rei:
Perdón por lo de hoy. Gracias. La clínica seguramente estuvo ocupada después
del Año Nuevo.
Towa:
Más o menos.
Rei:
Te invito una bebida. ¿Ya ordenaste?
Gerente
de Roost: Me dijo que le sirviera lo que yo quisiera.
El
gerente coloca un vaso frente a Towa.
Rei:
Entonces, esa bebida va por mi cuenta.
Gerente
de Roost: Entendido.
Towa:
Gracias.
Towa
agarró un vaso y lo levantó ligeramente hacia Rei y el gerente, luego se lo
llevó a los labios.
Rei:
Aun así, nunca pensé que me quedaría dormido. Estoy realmente decepcionado
conmigo mismo.
Rei
frunció el ceño, puso una mano sobre el mostrador y dejó escapar un suspiro
exagerado.
Rei:
Realmente no soporto si llego tarde. Aunque no me importa si otras personas
llegan tarde.
Gerente
de Roost: Oh, Rei-kun, ¿eres del tipo que es estricto consigo mismo?
Rei:
Me pregunto por qué. No me importan los demás, pero yo no soporto no cumplir
con mis propios asuntos.
Gerente
de Roost: Eso es inusual. A menudo encuentro personas que son estrictas con los
demás y tolerantes consigo mismas.
Rei:
Hmm, siento que, si fuera demasiado indulgente conmigo mismo, las cosas irían
mal de inmediato. Es porque no creo en mí mismo.
Gerente
de Roost: Ya veo.
Mientras escuchaba su conversación, Towa se
llevó un cigarrillo a la boca y lo encendió.
En
ese momento, se escuchó el sonido de la puerta abriéndose.
Rei: Bienvenido.
Oh, Igarashi-kun.
Al
escucharlo, Towa mira hacia la puerta.
Igarashi:
Hola. Ah, Towa-san también está aquí.
Igarashi
entra a la tienda con una sonrisa amistosa, nota a Towa y se acerca a él.
Igarashi:
¿Puedo sentarme al lado tuyo?
Towa:
Sí.
Towa
asintió e Igarashi se sentó a su lado.
Rei:
¿Qué quieres ordenar?
Igarashi:
Un ginger tonic
Rei:
Sí. Gerente, un ginger tonic.
Igarashi
miró al gerente de la tienda, luego a Rei y luego a Towa e inclinó la cabeza.
Igarashi:
Feliz año nuevo.
Rei:
Felicidades. Cuento contigo también este año.
Igarashi:
Igualmente. Bueno, Rei-san y Towa-san, ¿vieron lo que se hizo el día de Año
Nuevo?
Rei:
¿Lo que se hizo el día de año nuevo? ¿Qué?
Igarashi:
¿No lo viste? Oh, gracias.
Después
de aceptar el vaso ofrecido por el gerente de la tienda, Igarashi reanuda su
conversación.
Igarashi:
La serie “Legendary Men'' se transmitió toda a la vez, justo durante el día de
Año Nuevo.
Rei:
¿Legendario …? Aaah, ¿te refieres la película de mafiosos?
Igarashi:
¡Así es! ¡Estuvo genial! ¿La has visto?
Al
ver la mirada esperanzada de Igarashi, Rei sonrió amargamente.
Rei:
No mucho … más bien, para nada. No me interesa mucho ese tipo de cosas.
Igarashi:
¡¿Hablas en serio?! ¡Es tan genial! Es tan genial que me quedo paralizado, así
que intenta verlo como si te hubieran engañado la próxima vez. ¡Es muy
ardiente!
Igarashi
se inclina hacia adelante y aprieta los puños, lo que hace que Rei tire su
cuerpo hacia atrás.
Rei:
Pero verás, ese tipo de personas viven en una ciudad cerca de aquí... Me basta
con el mundo real, ¿vale?
Rei:
Puede que porque sea ficción sea genial, pero …
Igarashi:
No, hay algunas personas realmente geniales en la organización, de verdad, no
todos es ficción.
Rei:
¿Por ejemplo?
Igarashi:
Como Sakaki-san y Toono-san, e incluso Madarame-san, aunque él ya no está, pero
es increíble.
Rei:
¿Madarame …?
Rei
volvió su mirada hacia Towa.
Towa
no se atrevió a ver a Rei y dio una profunda calada a su cigarrillo.
Igarashi:
Cuando Towa-san estaba en la organización, solía juntarse mucho con él, ¿no es
así?
Towa:
……
Cuando
Towa no respondió, Igarashi, sintiendo la atmósfera incómoda, continuó
apresuradamente.
Igarashi:
Ah, bueno, algo así. Como iba diciendo, esa serie es interesante, así que
definitivamente quiero que la veas.
Rei:
Ya veo.
Towa
podía sentir la mirada de Rei sobre él, pero el continuó ignorándolo.
No
quiere recordar demasiado del tiempo en el que estuvo en el grupo Takasato.
En
especial, sobre Madarame.
Igarashi:
Ehm … ¡ah! ¡Por cierto, tu nueva obra de arte! Tu pintura … esa es tu nueva
creación, ¿verdad? Creo que el año pasado no tuviste una.
Como
para disimular la incomodidad, Igarashi señala un cuadro en la pared.
Ese
es el cuadro que hizo después de la "euforia" con Kirihara.
Rei:
Así es. Me sorprende que lo hayas notado.
Igarashi:
Por supuesto que me daría cuenta porque me encantan los cuadros de Towa-san.
Rei:
¡¿Eh?! Que inusual. No pensé que fueras ese tipo de persona.
Igarashi:
¿En serio? Porque me interesan es la razón por la que estoy en Roost.
Rei:
Entonces … ¿qué de esa otra foto?
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario