A toda velocidad 3
¿Esta es otra forma
de actuar de un borracho? Eso debe ser, de lo contrario, ¿quién se pondría a
llorar así?
Hakuro: ¿Qué?
Keiichi: Nada. Es solo que hace tiempo, cuando estaba deprimido, mi
abuelo me sostenía así. Es tranquilizante ¿no crees?
Hakuro: Y yo que se
Aún así, Hakuro no aparto mi mano
Keiichi: Tu cabello es suave y hermoso
Hakuro: No me alegra para nada escuchar eso. Idiotiichi….
Diciendo eso,
Hakuro se derrumbó sobre la mesa. Parece que se emborracho demasiado como para
quedarse dormido
Keiichi: Su rostro
al dormir es muy lindo. Y sus labios también eran suaves
Keiichi: ¿Pero qué
estoy diciendo…? Ahh, mi cabeza duele….
Siento que dije algo que no es muy común que hubiera dicho. Mi visión se
vuelve como el cristal, y mi sentido de la perspectiva también es extraño
Keiichi: Creo que también estoy bastante borracho….
Keiichi: Siento que después…. este chico se quejara conmigo…..
¿Qué excusa debería darle a Hakuro? No, en primer lugar, ¿acaso él
escucharía mis excusas?
Pero por ahora, lo
único que quiero hacer, es continuar acariciando su suave cabello… hasta que se
despierte….
Mientras estaba
pensando en cosas como esas, al darme cuenta, también caí dormido sobre la mesa
………………………………………………………………………………………………..
Keiichi: ¿Nmm..?
¿Qué pasa…?
En medio de mi conciencia borrosa, alguien me cargo en sus brazos
Y de esa manera, mientras era sostenido en unos brazos, salí afuera.
Esos brazos, son fríos….
Keiichi: (¿Un vampiro…? No es Genma….)
No puedo escuchar la voz de Genma ni de Hakuro. ¿No estaba Genma en
medio de una reunión y Hakuro dormido por la borrachera?
La sensación que
siento en mi cuerpo es aguda. Se siente como cuando bebo sangre….
Cliente Vampiro:
¿Nm? Oye tu…. nunca antes te había visto por aquí. ¿Eres nuevo? ¿A dónde estás
llevando a ese chico?
En ese momento,
todo se puso rojo ante mi visión
Algo cálido como brotes de bambú se desliza sobre mis mejillas. El aroma
familiar a sangre llega hasta mi nariz…
Keiichi: (Esto es…¿sangre de vampiro…?)
Keiichi: Oye…. ¿a dónde planeas llevarme…?
Me siento tan
cansado como para mover mis labios y decir algo en voz alta. Aún así, debía
tratar de ver quien era la persona que me estaba cargando en sus brazos
Keiichi: (Joder,
mis ojos se nublan…. ¿había algo puesto en el café….? algo….)
Sin poder pensar,
perdí la conciencia
……………………………………………………………………………………………
Arimura: Haaah,
alfin termino. Oiga, Maestro. Un whisky a la roca por favor
Maestro: Lo siento
mucho. Desde hace rato he estado muy ocupado…
Shibukawa:
Entonces nosotros le ayudaremos. ¿Estás de acuerdo, Arimura?
Arimura: ¡Ehhhh….!
¡Otra vez con eso…!
Shibukawa: ¿A caso
pretendes quejarte?
Arimura: Gug…no,
nada. No diré nada. Unm….
Hakuro:
zzz…..zzzz……zzzz….
Genma: Es inesperado
que Hakuro haya bebido afuera….
Genma: Oye,
Hakuro…. Despierta
Hakuro:
Nnm….¿Genma-sama…? ¿Ya termino la reunión?
Genma: Si, parece
que te hice esperar demasiado
Genma: Por cierto,
¿en dónde está Keiichi? No lo he visto
Hakuro: ¿Eh…? ¡Ah!
Inmediatamente, la
sangre se desprendió del rostro de Hakuro
Hakuro: ¡Lo siento,
Genma-sama! Yo…. Yo… ¡lo traeré de regreso enseguida!
Genma: ¡Oye,
Hakuro! ¡Espera!
Sin escuchar las
palabras de Genma, Hakuro salió volando. Siguiendo el aroma de Keiichi, corrió
a una gran velocidad
Shibukawa: Genma,
mira esto. Estos dos vasos….
Genma: Este olor…
¿Bloodberry?
Shibukawa: Al
ingerirlo, el poder del alcohol aumenta
Arimura: ¿Así que
algún idiota les tendió un trampa? ¡Mira que subestimarnos así…!
Genma: ¡Vayamos
tras Hakuro ahora mismo!
……………………………………………………………………………………………….
Hakuro: ¡Keiichi…!
¡¿En dónde estás, Keiichi?!
El “café-bar Ryleus” es un establecimiento bajo la dirección directa de
la Sociedad. Hay muchos compañeros de Genma allí
Pero eso no significa que podíamos bajar la guardia. No debimos haber
descuidado nuestro cargo
Tan pronto como sea posible, debo de arreglar esta situación… Hakuro
corre desesperadamente siguiendo el olor de Keiichi
¿Será por el alcohol? Siento el cuerpo lánguido. Pero no es el momento
de quejarse por ello
Hakuro: Idiota… ¿a
caso seguiste a algún desconocido nada más por que si…?
Hakuro: ¿Será
alguien del Centro de Investigación? ¿O a caso será algún subordinado de
Heinrich?
Hakuro: Idiota… rapidísimo idiota. ¡Soy un idiota!
Corre a una velocidad que no podría ser interceptada por los humanos.
Con esa velocidad, Hakuro corta el viento con su cuerpo, mordiendo sus propios labios
Su campo de visión se extiende gradualmente, y el brillo del puerto de
Yokohama entra en su visión. Él distorsiona su expresión al ver el paisaje
(FLASH BACK)
Keiichi: Es por eso que pienso… que el mar tiene diferentes caras
Keiichi: Quiero lograr que algún día digas que este mar es “hermoso”
Hakuro: Nunca lo diré
(FIN DEL FLASH BLACK)
Hakuro: Nunca aceptare a ese chico. Es solo un medio vampiro, y un
inútil omega
Hakuro: Si pienso así, entonces ¿por qué estoy así….? ¡Cuando lo traiga de regreso le daré un
puñetazo!
Siguiendo el olor… al lugar que llegó fue a un almacén de depósito
En el interior del lugar, la luz fluorescente parpadea ocasionalmente
El olor de Keiichi proviene de aquí, pero todavía no huelo la sangre.
¿Planean comérselo por completo a partir de ahora hasta reventar?
Hakuro: ¿Qué pasa? Huele a medicina. Pero, de alguna manera es un olor
muy nostálgico
Hakuro: No es el momento de pensar cosas innecesarias. Lo primero que
tengo que hacer es traer de regreso a ese idiota
Después de sacudir
varias veces su cabeza, Hakuro suspira y entra al interior del almacén de
depósito prefabricado
Hakuro: ¡Ahí está,
Keiichi!
Keiichi estaba atado sentado sobre un silla, pero sus hombros suben y
bajan suavemente
Al escuchar el sonido de su respiración, Hakuro sintió alivio en su
pecho
Hakuro: Su respiración es rápida. ¿A caso el efecto del inhibidor se
está acabando?
Hakuro: En serio que es un chico molesto de cuidar
Hakuro sacó su propio inhibidor y trató de inyectarlo a Keiichi, pero….
Hakuro: ¡¿Guug?!
Fue golpeado con fuerza en la nuca
No le dieron tiempo de ponerse en guardia ni de defenderse. El aroma a
incienso se mezcló con los aromas a su alrededor….
Hakuro: (¿Qué fue ese olor de ahora…? No puede ser posible…)
El cuerpo de
Hakuro cae hacia el suelo, y pierde la conciencia
……………………………………………………………………………………………
Genma: ¡Oye,
Keiichi! ¡¿Me puedes escuchar?! ¡Keiichi!
Keiichi: ngh…
¿Genma…?
La luz fluorescente apuñala mis ojos. Cuando logro abrir mis ojos de
alguna manera, Arimura-san, Shibukawa-san y Genma estaban frente a mi
Keiichi: ngh… lo siento… alguien me sacó de la tienda… y no podía mover
mi cuerpo para nada….
Genma: Dejemos para más tarde la borrachera. Por ahora, no hables
Shibukawa: Genma, un poco del olor de Hakuro quedo aquí. Además… este
inhibidor….
Genma: Si, es de él. No hay duda alguna
Arimura: ¿El verdadero objetivo de esos tipos, era Hakuro?
Keiichi: Esperen un momento, por favor…. ¿Qué ocurre con Hakuro?
Keiichi: ¡No me digan
que fue capturado en mi lugar!
Genma: Si fuera
así, también te hubieran llevado con ellos
Genma: Keiichi, tu
solo eras el anzuelo. El verdadero objetivo era Hakuro
Sin cambiar su expresión, los ojos de Genma se estrechan
Keiichi: ¡Maldición!
¿Solo fui utilizado? ¡Él trató de salvarme!
……………………………………………………………………………………………………
Cuando Hakuro
recupero su conciencia, lo primero que sintió fue la sensación de estar en
medio del agua
Hakuro: (Está
fría…. hace frío… aquí…)
Hakuro: ¡¿….?!
Hakuro se despertó
dentro del enorme acuario lleno de solución acuosa
¿Oxígeno fue disuelto en esta solución? Puedo respirar sin problemas,
pero… mi cuerpo está encadenado con cadenas de plata….
Toda mi ropa fue quitada, y parece ser que estoy totalmente indefenso.
Me siento como un espécimen
Hakuro: ¡¿Qué es esto!?
¡¿Qué planean hacer conmigo?!
Esta capsula acuática está en mi camino. Incluso fui encadenado para
bloquear mis movimientos. Es tan molesto
Me resisto a la frustración de no poder moverme del todo. En ese
momento, varias capsulas acuáticas alineadas entraron en mi visión
Y lo que estaba
dentro de esas capsulas era…..
Hakuro: A caso
esos son… ¿personas…?
Dentro de esas
capsulas, habían personas con piel blanca dormidos
Aquellos cuerpos con apariencia como de una bestia, abren y cierran sus
ojos a la vez, cuando hacen esto, logro ver que sus ojos son de un profundo
color carmesí sin vida
Al momento de ver ese tipo de aspecto, la piel del cuerpo de Hakuro se
puso de gallina
Hakuro: Debe de ser una broma… no hay manera
Hakuro: ¡No jodan, no
jodan, no jodan….! ¡No quiero esto, no quiero!
Hakuro: ¡Sáquenme!
¡Sáquenme de aquí! ¡SÁQUENME…!
Hakuro golpea la capsula de agua tanto como puede. Sin embargo, no
lograba hacer ningún rasguño en la superficie
Aún así, él luchó
y siguió gritando una y una, y una, y una, y otra vez
…………………………………………………………………………………………
Llanto 1
Esa noche, los
vampiros de la Sociedad estaban reunidos en la mansión de Genma
Las expresiones de
todos eran duras y tensas. Las palabras que intercambiaban eran serias, eso
indicaba la gravedad de la situación
Keiichi: Genma,
por favor dime. ¿Quién secuestro a Hakuro?
Genma: Cuando los
lobos japoneses eran cazados, una parte de ellos fueron capturados y
transportados al Centro de Investigación biológico Ichigaya mientras que
todavía estaban vivos
Genma: Esa
instalación, se encuentra al lado de la colina principal del muelle Honmoku de
Yokohama. Al analizar la información de avistamiento de otros casos, la
posibilidad de que Hakuro fue llevado aya, es muy alta
Al observar de arriba hacia abajo el mapa de la ciudad que estaba
disperso sobre la mesa, la expresión de Genma se distorsiono
El muelle Honmoku
se encuentra cerca del océano que conecta al muelle de Yamashita, el cual, es
una de las terminales de contenedores más concentradas de Yokohama
Genma:
Actualmente, el nombre del Centro fue cambiado a Instituto de investigación Genética. En ese Instituto se encargan de proteger las especies en peligro de
extinción y en el manejo de la preservación de datos ADN
Keiichi: En otras palabras, ¿realizan investigaciones ilegales a
escondidas?
Genma: Así es. Están realizando armas biológicas usando múltiples genes
de diferentes individuos. Eso sería un acto muy peligroso que podría poner en
riesgo el medio ambiente natural
Keiichi: Entonces, ¡¿eso significa que
pretenden usar a Hakuro como conejillo de indias para la creación genética de
seres?!
Keiichi: ¿No podemos reportar estos hechos a la policía?
Arimura: Keiichi, lamentablemente, tenemos que actuar legalmente
Shibukawa: Gracias al enfoque de la Sociedad, la “caza de vampiros”
quedó sujeta a represión policial
Shibukawa: Esto se debe al mantenimiento de la seguridad y la salud
pública de la ciudad debido al rápido aumento en el número de vampiros que se
ha estado dando en el mundo. Sin embargo, la situación sobre los hombres lobos
es diferente
Genma: Keiichi, antes de que conocieras a Hakuro, no tenías conocimiento
alguno de la existencia de los hombres lobos
Keiichi: Si…. Hakuro me lo dijo. Él es el último hombre lobo que queda (o.o alv….)
Genma: Así es. En este país, él es el único hombre lobo existente. Es
por eso que lo secuestraron. Al igual que en aquella temporada de caza de lobos
Keiichi: ¿Qué significa eso…?
Keiichi: ¡¿Me estás
diciendo que los seres del cual no se conoce su existencia, puede ser tratado
de esa manera?! ¡No tiene ningún sentido!
Keiichi: ¡El que
Hakuro haya perdido a su compañero, y el hecho de que los hombres lobos
japoneses fueron llevados a la extinción, todo fue por culpa de la conveniencia
humana!
Keiichi: ¡Incluso el
último hombre lobo vivo es tratado de esa manera…! ¡Es muy injusto!
Genma: Cálmate,
Keiichi. Aunque sean violentos y de carácter podrido, estamos tratando con
humanos
Genma: Si no
reprimimos nuestras emociones, podríamos matarlos fácilmente. No lo olvides
Keiichi: Lo sé, lo comprendo, pero….
Genma es el líder
de la Sociedad. Debido a la convivencia con los seres humanos, no podemos
actuar de manera libre
Si actuamos de manera incorrecta, podríamos provocar grietas en la
confianza que se ha creado. Lo comprendo perfectamente en mi cabeza
Pero, con tan solo pensar que ahora mismo, Hakuro podría estar siendo
usado como sujeto de prueba, siento como si mi corazón fuera aplastado
Keiichi: (Después de mi accidente, fue encerrado en el Centro de
Investigación…. Muchas veces desee morir, me sentía desesperado)
Keiichi: (Él casi fue asesinado por los humanos antes. Incluso ahora, él
debe seguir aterrado por ello…)
Genma: Por
supuesto, no planeo quedarme con los brazos cruzados
Genma puso su mano en mi hombro. Y como si pudiera saber como me siento,
asiente con la cabeza
Genma: Hakuro es uno de los miembros de la familia de la Sociedad. Lo
traere de vuelta
Arimura: ¡ESO ES
OBVIO! ¡DESPUÉS DE TODO ES NUESTRA PRECIADA MASCOTA ASISTENTE! (jajaj si Hakuro te llegara a escuchar, te
mataría xd)
Keiichi: ¡ng…!
Pues si… tienes razón
Shibukawa: No
debemos perder ni un segundo dado la situación actual. Tenemos que pensar como
rescatarlo y pronto
Ante las palabras
de Genma y sus capitanes, todos los demás vampiros asienten
Shibukawa: El
Centro de Investigación en Honmoku, presenta el mismo sistema de seguridad que
el Centro de Investigación Aoi
Shibukawa: La longitud de onda generada por la operación de vampiros es
inmediatamente detectada por el sensor…. Actualmente, no hay solución para
tratar con ello
Arimura: ¡Pero no
tenemos tiempo! ¡Sera demasiado tarde si Hakuro es convertido en un conejillo
de indias! ¡Si nos infiltramos ahora…!
Shibukawa: Si nos
infiltramos sin un plan, sería suicidio. Si cometemos un error, podíamos involucrar a toda la Sociedad
Arimura: Pero, si
nos quedamos aquí a planear todo a detalle, ¡nada cambiara!
Shibukawa: ¡Eso lo
se perfectamente! Arimura, por favor cállate un momento. Esto pone en peligro
la vida de todos. Es una situación muy mala….
Keiichi:
¡Disculpen! ¿Puedo decir una cosa?
La mirada de todos se dirigieron hacia mí, quien había interrumpido la
discusión. Mientras todos estaban por comenzar a discutir, miré fijamente a
Genma
Genma: Keiichi, dilo
Keiichi: Yo me encargare de la infiltración
Genma: ¿Tienes un plan?
Keiichi: Lo
siento, no tengo ningún plan detallado. Pero, como soy un híbrido, tengo una
mitad humana. Mi constitución y movimientos son diferentes a los vampiros, y
puedo actuar duramte en el día como los humanos
Keiichi: Y si
sabiendo que soy mitad humano, me llegara a matar, el Centro de Investigación
también correría el riesgo de convertir a la sociedad humana en enemigos… al
menos eso podría servir como una tarjeta de negociación para futuras
discusiones o algo así
Genma: Keiichi, entendí tu determinación, pero la realidad no es tan dulce. Incluso si sus
enemigos son humanos, mientras sean una molestia para sus planes, los
eliminaran sin importar nada
Keiichi: Lo se. En
el peor de los casos, tal vez solo atraiga más problemas para la Sociedad
Keiichi: Pero déjame ir. Alguien tiene que arriesgar su vida para salvar a Hakuro. Aunque
solo sea por esa razón, yo quiero ser el que vaya
Genma: Keiichi, tu
irías incluso si tratara de detenerte ¿no es así?
Keiichi: Si
Después de un
largo silencio, Genma dejo escapar un profundo suspiro
Genma: Shibukawa,
mide la longitud de onda de penalización, y pruébalo lo antes posible para
poder responder al sistema de seguridad
Shibukawa: Entendido. Y también, hay algo de lo que quiero informar a
Keiichi-kun
Keiichi: ¡Genma, eso
quiere decir…!
Genma: Asegúrate de que ambos regresen a salvo
Keiichi: ¡Si!
……………………………………………………………………………………………
Al día siguiente,
en el muelle de Honmoku de Yokohama
El objetivo es el “Instituto de Investigación Genética Murasame”
conocido como un Centro donde solo se investiga la genética
Mientras evitaba
la luz solar directa, observé el estado del edificio a varios metros de
distancia. A primera vista parecía una fábrica de residuos
Keiichi: En la
salida y entrada, hay dos guardias de seguridad… ¿con cámaras de seguridad?
Keiichi: Parece ser que los guardias están bien armados…. Tal parece que
no quieren que nadie escape al exterior
Agudizo la vista y el oído…. Abro los sentidos de mi cuerpo y extiendo
la conciencia
Escucho la respiración de un guardia a unos cientos de metros a la
distancia. El paisaje a su alrededor aparece como una imagen flotante
Keiichi: Hay tres cámaras en el techo, se escuchan dos pares de pisadas
provenir de la izquierda y derecha. Lo que esta colocada al lado de la puerta
automática es un sensor de detección de calor
Keiichi: Hay demasiado en el sistema de seguridad…. Oh, alguien está
saliendo….
Guardia A: Es hora del cambio. ¿Hubo algún problema?
Guardia B: Buen trabajo. No hubo ningún problema
Guardia B: ¡Uwahhh! ¡el viento…!
Guardia A: Es solo el viento del mar. Eres muy asustadizo
Guardia B: E-es cierto. Lo siento
……………………………………………………………………………………………….
Keiichi: Bueno, perdón por la intromisión
Keiichi: Fue lo correcto el traer algunos paquetes de EX – BLOOD que me
dio la Sociedad
La sangre fluye por todo el cuerpo, haciendo que sintiera tan ligero
como el viento. Corrí en medio de los guardias y entré al edificio
Seguramente, a esa velocidad, no pudieron ver mi figura. Supongo que
para ellos, fue solo el viento soplando
Keiichi: ¡Uwaah! ¡Hay
una cámara en el techo…! Supongo que hay limites en la infiltración a
escondidas….
Keiichi: Además,
si todavía hay muchas más cámaras de seguridad, no podré seguir avanzando
mientras trato de mantenerme oculto. No me queda más remedio que correr a toda
velocidad
Recordé las palabras que me dijo Shibukawa-san
(FLASH BACK)
Shibukawa: Escucha, Keiichi. Las cámaras de seguridad del Centro de
Investigación son Frame Rate 120. Es decir, graba 120 cuadros por segundo
Keiichi: ¿120 cuadros por segundo? Lo siento, no
entiendo
Shibukawa: Graba
las imágenes a velocidad estroboscópica. Bueno, es decir, las imágenes
digitales pueden tener huecos de tan solo 0.05 segundos
Shibukawa: Si corres a través de ese tiempo, no aparecerás en la cámara
de seguidad. Incluso si es imposible hacer eso para la gente común, tu si
podrías hacerlo….
Shibukawa: Aquí tengo la misma cámara. Vamos, intenta pasarla
Keiichi: En pocas palabras, solo debo correr a toda velocidad, ¿verdad?
¿Así?
Shibukawa: Ah, es perfecto. Recuerda bien la sensación que tuviste al
hacerlo
(FIN DEL FLASH BACK)
Teniendo en cuenta aquella sensación de velocidad que probé aquella vez,
corrí a través del corredor
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario