martes, 25 de mayo de 2021

Slow Damage - Prólogo

 

PRÓLOGO 

 

“La mente humana es muy suave, como un puñado de arena”.

 

"Así que tienes que tener cuidado cuando lo toques".

 

Ha …

 

No sé qué decir

 

De ninguna manera mi deseo se hará realidad.

 

Tu … por tu culpa, yo ….

 

Soy feliz.

 

Ha comenzado a llover.

 

Muevo el cepillo de forma involuntaria.

 

El sonido de la pintura que se aplica al lienzo y el sonido de la lluvia se mezclan.

 

El sonido llena mi cabeza.

 

Es como una ilusión atacando el interior de un cuerpo que se derrite.



Ese es su deseo que acaba de acumular.

 

Antes de que la sensación desaparezca ...




 Solo, simplemente …

 

Lo trazo sobre el lienzo.

 

………………………………………………………………………………………………………………

 

Desconocido: Oye …

 

Desconocido: Oye …

 

…….

 

Desconocido: Levántate.

 

Desconocido: ¿Hasta cuando piensas dormir?

 

…….

 

Una voz clara y gruesa se escucha junto a mis oídos, y mi conciencia se despierta lentamente.

 

¿Es de mañana, de mediodía ... o de noche?

 

No tengo sentido del tiempo. Dormí como barro.

 

Towa levantó la cara del sofá que yacía boca abajo y trató de abrir los ojos.

 

Sin embargo, los párpados me pesan como si estuvieran pegados.

 

Me las arreglé para levantar los párpados y parpadear unos momentos.

 

¿A qué hora me acosté ayer?  Ciertamente fue por la mañana.

 

Parece que me quede dormido sobre el sofá sin darme cuenta de la hora.

 

Desconocido: Ya es mediodía. Ya paso el tiempo de ir al trabajo.

 

Towa se levantó en cámara lenta y se sentó en el sofá.

 

Un hombre cubierto por un destello naranja ... Taku mira a Towa a la cara. 



Taku: Siempre te comportas así. ¿De verdad quieres trabajar?"

 

Towa: Si …

 

Taku: Hey, mírame a la cara y respóndeme.

 

Cuando Towa volteó la mirada, los ojos de Taku fueron iluminados por el color.

 

También se grabaron hermosas arrugas verticales entre las cejas.

 

Towa: Si …

 

Mientras respondía, Towa agarró la caja de cigarrillos de la mesa baja, sacó el cigarrillo y lo encendió con un encendedor.

 

Taku: Oye, si tienes el tiempo para fumar tan tranquilamente entonces date prisa en levantarte y alistarte.

 

Junto con esas palabras, Taku finalmente agita el cabello de Towa.

 

Towa negó con la cabeza ligeramente para evitarlo.

 

Taku: En serio contigo.

 

Taku suspira. En sus brazos, tenía una prenda cuidadosamente doblada.

 

Era la ropa de Towa. Taku es muy amable y regularmente limpia y lava la ropa en la habitación de Towa.

 

Taku dijo un día, "Si lo dejas así, no hay duda alguna se acumulará suciedad y terminará en la basura.

 

Taku: Te la voy a dejar aquí.

 

Cuando puse la ropa sucia en la cama, Taku se volteó hacia la puerta.

 

Taku: Por otro lado, esta habitación si que apesta a aceite.

 

Towa: Es demasiado tarde para que lo digas.

 

Taku: Bueno, no es que realmente me moleste.

 

Taku: Ah, por cierto, dejaste la televisión prendida otra vez. Ya es suficiente, asegúrate de apagarla antes de ir a dormir.

 

Towa: Tal vez lo haga.

 

Taku: ¿Cómo que “tal vez”? Bueno, te espero abajo. Date prisa.

 

Diciendo eso, Taku dejó la habitación.

 

El olor aceitoso que acabamos de señalar se debe a lo que está colocado en un rincón de la habitación.

 

Hay un enjambre de lienzos cuadrados, pinturas desordenadas, paletas y pinceles gastados.

 

No odio este olor aceitoso. Estoy completamente acostumbrado a oler ese tipo de aromas, así que tal vez solo estoy un poco paralizado.

 

Towa reflexiona sobre un pensamiento vago y aburrido mientras se hunde en el sofá y exhala el humo de un cigarrillo.

 

¿Qué fue lo que hice ayer y dónde? 

 

Y ahí, el bostezo que había estado suprimiendo en la parte posterior de su garganta sale. Su cuerpo se siente pesado y lento.

 

Ah, es cierto. 



Ayer, ciertamente ... me abordó un extraño en un bar al que fui a la medianoche.

 

A pesar de que estaba borracho, ni siquiera miré a la otra persona y salí de la tienda en un impulso, cuando de repente fui atrapado.  

 

Y, por alguna razón, la excitación del otro alcanzó el clímax en aquel callejón estrecho sin salida después de haberme atrapado.

 

Ni siquiera sé el motivo de su emoción.

 

Me dolían la espalda y la zona lumbar porque fui empujado por una cosa dura y atacado unilateralmente. La otra parte no fue muy buena en ese aspecto.

 

¿Cuántos años aparentaba tener? Unos 20 ... No, parecía estar a principios de los 30.

 

Por otro lado ... creo que me quedé dormido por mucho tiempo, probablemente porque cometí un error en la cantidad de somníferos.

 

He estado teniendo problemas de insomnio desde el principio, así que estoy tomando las pastillas para dormir que me recetó Taku.

 

En caso de que me quedara dormido sin beber, tendría pesadillas, o si me quedo dormido ligeramente, me despertaría repetidamente y, para cuando me diera cuenta, ya pasaría del mediodía.

 

Estaba tan borracho anoche que no recuerdo cuántas pastillas para dormir tomé.

 

Bueno, son cosas que suelen pasar.

 

Sé que no es bueno tomar medicamentos después de beber alcohol o con alcohol.

 

Estoy enfermo por eso, y Taku me advirtió muchas veces, pero no tenía la intención de dejarlo.

 

Towa tomó el cigarrillo con sus dedos, se llevó la nariz al brazo y lo olió. Hay un leve olor a alcohol y sudor.

 

Taku dijo que se diera prisa, pero decidió tomar una ducha ligera.

 

Una vez fui a trabajar en una situación similar y fui mal visto por la abuela del paciente.

 

Towa: Nm … ah …

 

Levantándose del sofá con un cigarrillo, dejo salir un gran suspiro. Allí, sintió una sensación de incomodidad como si el área alrededor de su estómago estuviera abollada.

 

Towa vaga su mirada hacia la mesa y sus pies, preguntándose si tenía hambre.

 

Lo que estaba buscando no era comida. Era sake.

 

Tenía la sensación como si hubiera dejado cerca una botella de sake, pero no pude encontrarla.

 

¿Taku se deshizo de ella? Si es así, es posible que la haya guardado debidamente en el refrigerador. Es una molestia llegar hasta el allí.

 

Cuando le sirvan comida y sake, no duda en tomarlo. Aunque realmente no me interesa mucho la comida.

 

En lugar de licor, inhale el humo profundamente en los pulmones y frote el cigarrillo en un cenicero.

 

Exhalando humo blanco, Towa caminó arrastrando sus pies hacia el baño con una cabina de ducha.

 

………………………………………………………………………………………………………………………

 

Año 202X, Tokyo.

 

El festival deportivo trimestral del siglo, al que el país había organizado con entusiasmo, fue un fracaso total, al punto de hacer récord.

 

Japón, que sufría de una crisis, entró en una depresión.

 

La pobreza de la gente, que se ha ido extendiendo gradualmente desde la segunda mitad de la década de 2010, nunca se detuvo ...

 

En la década de 2020, la brecha entre ricos y pobres solo se estaba ampliando cada vez más.

 

La pobreza en los jóvenes es particularmente notable y la tasa de empleo no es regular tanto en hombres como en mujeres que ha superado el 60%.

 

El número de suicidios se ha disparado por esta cruda realidad. Y en caso de conseguir ser contratados, solo se pueden trabajar en base a salarios bajos.

 

Al mismo tiempo, aumentó el número de jóvenes que vivían en las calles, y que rara vez se vio en la década del 2010, y la tasa de delincuencia aumentó significativamente.

 

Japón estaba disminuyendo visiblemente.

 

La situación era cada vez peor.

 

Mientras tanto, solo en Shinjinkai era diferente.

 

La ciudad, que una vez perteneció a Tokyo Waterfront City No. 13, fue la única en Japón con licencia para operar la "industria de los casinos" debido a la legislación en línea con el festival deportivo anterior.

 

Como resultado, nació un área independiente conocida como "zona económica especial".

 

Sin embargo, el llamado "proyecto de ley del casino" presentado por el gobierno era difícil manejar debido al entrelazamiento de la oposición y la especulación de todos lados.

 

Incluso en la etapa de construcción real, se levantaron sospechas de colusión con el contratista "El grupo Takasato".

 

Con enorme esfuerzo, se trató de controlar tal conflicto ...

 

En algunas áreas especiales, se llegó a un acuerdo en llevar a cabo dicho plan realista para ser implementado solo en pequeños casinos públicos.

 

Después de todos los giros y vueltas, todo lo que quedaba era el monumento con estructura de acero en el terreno baldío y las prostitutas y vagabundos que se establecieron allí.

 

Sin embargo, llegó un punto de inflexión.

 

El líder del grupo Takasato, Takasato Ryuujirou, se ofreció a comprar todo y continuar con el negocio.

 

Al principio, todos pensaron que fallaría, pero sorprendentemente se recaudó mucho dinero entre bastidores.

 

Fue el resultado de aquellos que querían ansiosamente que alguien cambiara esta era oscura, y que fueron golpeados por esperanzas inciertas.

 

El gobierno, encabezado por una economía fría y bonos gubernamentales desesperados, no tuvo otra opción.

 

Poco después ... Como una decisión difícil, se hicieron ajustes para aprobar el desarrollo y funcionamiento de Shinjinkai por parte del grupo Takasato.

 

Nadie votó en contra de la enmienda del "Proyecto de ley del Casino", que se estipuló que era de propiedad pública únicamente, y se otorgó de inmediato la aprobación para la operación del sector privado.

 

Un año después, la ciudad se inundó de gente y los deseos y el dinero saltaron turbulentos.

 

Al atraer complejos turísticos integrados centrados en casinos, los turistas extranjeros aumentaron en un 60%.

 

Shinjinkai se hizo ampliamente conocido como el "casino resort" más grande de Japón.

 

Edificios comerciales e instalaciones recreativas comenzaron a construirse uno tras otro. El lugar se convirtió en un gran distrito de entretenimiento.

 

Además, se han mejorado las áreas residenciales y las áreas del centro, y Shinjinkai se ha convertido en una ciudad milagrosa que se destaca en color dorado durante la recesión.

 

Por otro lado, todavía era la fuerza la que gobernaba el mundo con reglas implícitas.

 

Al mismo tiempo que Shinjinkai movía la economía del país estancado, el grupo Takasato expandía sus intereses.

 

Finalmente, cuando se perdió el entendimiento tácito, el gobierno designó a todo el distrito de Shinjinkai como una "región administrativa especial" para mantener su apariencia exterior.

 

En efecto, el país termino gobernado por el grupo Takasato.

 

Sin embargo, la gloria de un proyecto exitoso que surgió repentinamente no dura mucho.

 

Todo empezó a decaer muy lenta y silenciosamente.

 

Diez años después ... en el año 20XX.

 

Los niños de la generación afectada por la recesión en la primera mitad del siglo 21 fueron llamados "niños desamparados".

 

Ellos se reunían en el centro de la ciudad para aliviar sus sentimientos de depresión diarios y ganarse la comida del día.

 

La industria de los casinos Shinjinkai todavía estaba prosperando.

 

Sin embargo, no hacía tanto calor como solía hacer, y había sombras de decadencia por toda la ciudad y, por supuesto, la seguridad se vio perturbada y los delitos eran frecuentes.

 

En los límites de la ciudad, la gente aún acumulaba la última esperanza en su corazón.

 

…………………………………………………………………………………………………………….

 

“….”

 

“No, con solo esto ..."

 

“Ya …”

 

…………………………………………………………………………………………………

 

Ruta Común

 

Capítulo 1 – Fraise

 

En un rincón de una tranquila zona residencial.

 

Hay una tranquila llamada "Clínica Murase" la cual pueda perderse en una hilera de casas similares construidas para la venta.

 

"Clínica Murase" es una pequeña clínica de gestión privada que Taku abrió hace siete años.

 

El tratamiento médico es basado en medicina interna, dermatología, cirugía y gastroenterología, y tiene una buena reputación, y las personas que trabajan en áreas del centro, además de los residentes de los alrededores, vienen como pacientes.

 

El horario de consulta es un poco tarde, a partir de las 10 de la mañana.

 

Sin embargo, se lleva a cabo hasta la 1:00 am, con una pausa para el almuerzo un poco larga de 1:30 pm a 4:00 pm.

 

Por tanto, es especialmente apreciado por los pacientes que trabajan de noche.

 

Towa trabaja como oficinista en esta clínica.

 

En lugar de tener un salario bajo, alquila el tercer piso, que es el último piso del edificio donde se encuentra la clínica, y se queda a pasar la noche.

 

En el segundo piso está la segunda sala de tratamiento con una cama para pacientes.

 

Hay una primera sala de tratamiento en el primer piso y una sala de examen al lado.

 

El director, Taku, vive en un lugar diferente al de la clínica.

 

Towa no quería ni trabajo ni vivienda. Solo hacía eso porque Taku se lo dijo.

 

Con el intento de Taku de traspasar el corazón del descuidado Towa, le pasar por ciertas situaciones que de otro modo harían que lo despidieran.

 

Para decirlo en otras palabras, significa que no se confía en él en absoluto.

 

No le gustan los problemas, así que no iría en contra de ellos, pero el propio Towa no tenía ninguna intención de cambiar su vida.

 

Incluso si llegara a ser abandonado y arrojado a la calle, simplemente esperaría a que comenzara a vivir un nuevo día.

 

Towa no siente ansiedad por el "yo del mañana".

 

No es inimaginable, pero creo que está bien si no elige una forma de vivir. Y no hay desesperación por elegir un medio de vida.

 

Tal vez sea porque no creía que tuviera nada que perder.

 

Towa: Fuah … ah …

 

Tan pronto como salió del baño, Towa soltó un bostezo.

 

Sul cabello mojado permanece como está, y la somnolencia aún no se aclaraba, y una mirada vaga circula en el interior.

 

Un reloj de bolsillo enganchado en el caballete me llamó la atención y de alguna manera lo miré.

 

No recuerdo dónde lo conseguí, pero estoy seguro de que lo encontré cuando Rei lo dejó caer en la habitación y lo colgué en el caballete.

 

Se ha dejado desatendido durante varios años.

 

El reloj en sí está parado y no tengo ganas de repararlo, así que es solo está ahí como una figurilla.

 

En lugar de un reloj de bolsillo falso, Towa mira el reloj de pared. Eran pasadas las 11:15 am.

 

Si no baja al primer piso pronto, Taku con una raya azul en la frente vendrá a la habitación nuevamente.

 

Cuando Towa se cambió de ropa y salió de la habitación, presionó el botón del ascensor sin cerrar la puerta.

 

No tengo nada de qué preocuparme por que me roben, así que no siempre cierro mi habitación.

 

…………………………………………………………………………………………………………..

 

Viernes, 8 de Noviembre. 11:24 am.

 

Tome el ascensor hasta el primer piso y me dirigí a la sala de espera.

 

En el mostrador de recepción donde Towa siempre trabaja, un hombre serio ... Arimura Tsukasa, estaba sentado.

 

Arimura, quien notó a Towa, se puso de pie con el ceño fruncido y salió del mostrador. Dijo que era "lento".

 

Towa observa a Arimura.

 

El trabajo de recepción es mi trabajo, pero Arimura probablemente cubrió mi lugar porque me quedé dormido. De vez en cuando suele pasar eso, es bastante común.

 

Un humo azul opaco se balancea alrededor de Arimura.

 

Este humo solo es visible para mí. Para llamarlo de otra manera, ¿es el aura?

 

El humo tiene un color fijo según la persona y cambia de color cuando hay un cambio en la mentalidad.

 

Especialmente fácil de entender es cuando estás enojado, ya que el color se vuelve turbio y tiembla mucho.

 

Pero no puedo ver mi propio humo.

 

No recuerdo cuándo empezó a aparecer el humo. Solía ​​pensar que era visible para otras personas además de mí, pero después de saber que no lo era, dejé de hablar.

 

Sospecho que este es un poder que solo yo poseo y no es algo malo que pueda afectar mi capacidad. 

 

Es lo mismo que los delirios y las alucinaciones.

 

Por eso, por lo general, no me preocupo demasiado.

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR SAKURADA DI 



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog