Capítulo 1 – Fraise
Towa:
Este asiento de aquí es zona para los fumadores ¿no?
Rei:
¡Hay que tener buenos modales! ¿no? Taku ya dejo de fumar, así que tu también
ya deberías de dejarlo.
Taku:
Como dije cuando fumaba, fumar es dañino y no te trae ningún beneficio.
A
pesar de las dos pequeñas opiniones, Towa encendió un cigarrillo e inhaló el
humo.
El
color del humo de Rei cambió cuando lo ve. El color cambió de amarillo a rojo y
se entrelazó con el humo de los cigarrillos que Towa exhaló.
Rei:
Realmente, solo te preocupas por el sake y los cigarrillos. A pesar de tener
una imagen tan buena, la realidad es que eres así.
Rei
suspira a propósito y pone sus mejillas sobre la mesa con una expresión algo
molesta.
Taku:
Hay muchos bichos raros entre los pintores famosos de la historia. Van desde
alcohólicos hasta ser amantes inusuales.
Taku:
Por tener algo extraño, puede ser sobresaliente en términos de arte.
Rei:
Me pregunto que es lo que tendrá. Pero, odio que se comporte así cuando esta a
mi lado, es molesto. Ahora mismo lo estoy soportando.
Taku:
Será mejor que ya te rindas con Towa. Él siempre ha sido así.
Lo ha dicho de una manera cruel, pero no esta equivocado.
Rei:
Y aunque eres así. Realmente tienes un pasatiempo bastante lindo.
Diciendo
eso, Rei sonríe maliciosamente.
Towa:
¿Pasatiempo?
Rei:
Hablo del peluche con forma de conejo que tienes en tu habitación. A pesar de
que dijiste que no estas interesado en ese tipo de cosas, no lo tiraste. Se
sincero, realmente te gusta ¿verdad?
Towa:
No.
Realmente
es verdad que tengo un peluche en forma de conejo en mi habitación, pero no es
que me guste o algo así.
Es
solo que lo vi tirado frente a una tienda, y como me llamo la atención, lo
recogí.
Desde
entonces, lo ha dejado en la habitación sin ningún contacto ni conciencia en
particular.
Taku:
¿No te has acostado abrazando a ese peluche a escondidas?
Rei:
Vaya ~ no sabía que tuvieras ese lado tan lindo.
Rei
coincide con las palabras de Taku que para hacerlo bromear.
Towa
fumaba lentamente, ignorando la conversación entre los dos.
Taku:
Por cierto, ¿no vas a ir al Deathmatch hoy?
Rei:
Hoy es día de descanso. Debido a la conveniencia de los miembros del equipo.
Taku:
Ya veo.
El
área Deathmatch es un área ligeramente especial en la zona especial A ubicada
en el centro del Shinjinkai.
La
zona especial A fue devastada a raíz del conflicto interno en el grupo Takasato,
y se prohibió la entrada al público en general.
Los
pícaros se reúnen naturalmente en esos lugares.
La
disputa que comenzó allí llamó a la gente, y eventualmente se convirtió en un
"campo donde puedes jugar un juego de prueba de habilidades”.
Hoy
en día, la gente belicosa se está reuniendo en la Zona Especial A, y están
disfrutando del juego de peleas como todos los días ... a eso es como se le
conoce como Deathmatch.
Por
supuesto, el grupo Takasato sabe que Deathmatch se lleva a cabo en la Zona
Especial A. Sin embargo, parece que están al margen sin tomar medidas
especiales.
En
Shinjinkai, hay muchas personas que están enojadas por el comportamiento del
grupo Takasato. Y no es de extrañar, ya que los habitantes sufren de pobreza
todos los días.
Como
un lugar para disipar el estrés de esas personas, el grupo Takasato ha tolerado
la realización del Deathmatch en la Zona Especial A.
Sin
embargo, se está tomando medidas especiales contra el número de personas que se
establecen en la Zona Especial A o inician un negocio. Cuando se trata de
peleas, no se hace nada.
Aunque
Rei se ve así, su pasatiempo es ir al Deathmatch, y va al bar "Roost"
noche tras noche con sus compañeros más cercanos.
Towa
no está muy familiarizado con eso porque no está muy interesado en eso, pero,
aun así, parece ser que él es conocido como un hombre fuerte en Deathmatch.
Mirando
la situación habitual, no parece una persona que participa en peleas todos los
días. Muy raramente, aparecen hematomas y cicatrices en su cara.
Taku:
No me importa si te diviertes en eso, pero ... no vayas demasiado lejos.
Taku:
He escuchado que últimamente han aparecido tipos mucho más peligrosos en
Deathmatch que antes.
Rei:
Pues sí. Pero, el mandar a volar a tipos así lo hace aún más divertido.
Taku:
Ya veo. Bueno, como el grupo Takasato también anda por esos rumbos, deben de
ser más cuidadosos.
Taku:
Dejando al lado los tipos superiores, tal vez algunos pandilleros causen
problemas.
Rei:
Si eso sucede, los reprimiré con mi puño, así que está bien.
Taku
le sonríe a Rei, quien dobla un brazo para cerrar el puño.
Taku:
Asegúrate de solo dar puñetazos en Deathmatch.
Rei:
Por supuesto. Como me invitaste el parfait, ten con seguridad que te escucharé
~ Estuvo delicioso, gracias. Estoy satisfecho.
Rei,
que había vaciado el vaso de postre, deja la cuchara con satisfacción.
Taku:
Entonces, ya va siendo hora de regresar a casa ya que mañana tenemos trabajo.
Rei:
Bueno, nos vemos mañana. Towa, asegúrate de dormir bien. No vayas simplemente
salir a tomar una copa o atrapar a un hombre. (jajajaja que bien lo conoce
xd)
Towa:
Si.
Dando
una respuesta adecuada, Towa frotó el cigarrillo en un cenicero.
Taku
deja su asiento primero y se dirige al cajero con el papel de la cuenta.
Rei:
Gracias por la comida ~
Al
ponerse de pie, repentinamente se detuvo como si hubiera recordado algo y miró
a Towa.
Rei:
¿Eh?, por cierto, ¿también te invitó a ti?
Towa:
Eso es porque solo bebí café.
Cuando
salen a comer, Taku también paga la parte de Towa. Quizás lo hace porque solo
pide bebidas.
Rei
deliberadamente hace una expresión infeliz y mira a Towa de reojo.
Rei: Estás
extrañamente mimado por la gente que te rodea. Tal vez sea porque revoloteas y
andas en lugares peligrosos. ¿Será porque se siente como si fueras un gato
callejero?
Towa:
Quién sabe.
Encogiéndose
de hombros, Towa comienza a caminar junto con Rei hacia la puerta de le tienda.
……………………………………………………………………………………………………………
Martes,
12 de noviembre. 1:23 pm.
Al
día siguiente.
Como
era día de descanso de la clínica, Towa se levantó un poco más del medio día.
Cuando
eran días feriados, Taku suele venir a la habitación e invitar a Towa a
almorzar.
Rei
parece haber cambiado al turno de la tarde, así que aún no ha venido.
Towa
se vistió y salió de la clínica con Taku.
…………………………………………………………………………………………………………
Martes,
12 de noviembre. 1:43 pm.
Yanagawa,
Gerente del café: Perdonen la espera.
Con
voz modesta, el dueño pone sobre la mesa una taza de café y la famosa tostada
de miel.
Después
de colocar todos los artículos pedidos en la mesa, el propietario se inclinó
silenciosamente hacia la cocina.
Hablando
de restaurantes para el almuerzo, esta "cafetería Yanagawa" es famosa
por aquí.
La
tienda ha estado abierta durante unos 20 años y es retro, y su exterior e interior
le dan una sensación única.
Está
a unos 5 minutos a pie de la "Clínica Murase" y Towa la visita con
frecuencia.
Cuando
pasé frente a la tienda antes, eché un vistazo por la ventana, y cuando decidí
entrar, la tienda estaba cómoda.
Siempre
hay música sonando en la tienda y los clientes pasan su tiempo a gusto.
El
precio del menú es un poco caro, pero la razón por la que esta tienda tiene
mucho tiempo es probablemente que tiene muchos clientes fijos.
La
tienda vende café molido a mano y tostadas con miel. Incluso Taku, que no es
bueno para los dulces, parece que le gustan las tostadas de miel de aquí.
Taku:
Bueno, comamos. Gracias por la comida.
Tomando
el tenedor y cuchillo con ambas de sus manos, Taku comienza a cortar la tostada
de miel.
Towa
apagó el cigarrillo que estaba fumando en el cenicero, y comenzó a beber el
café.
Taku:
Nm~ todo lo que sirven aquí es realmente delicioso.
Towa:
A pesar de que no eres bueno con lo dulce, no tienes ningún problema con la
comida de este lugar.
Taku:
Si. Este dulce sabor de la miel, y la textura suave de la tostada, me hace
recordar mucho los panques que solía comer cuando era niño.
Taku:
Incluso tú, que no sueles comer mucho, comes las tostadas de miel de este
lugar.
Towa:
Bueno, más o menos.
Taku:
¿Qué significa eso?
Taku
sonríe, y se lleva a su boca el trozo de tostado que sostenía con el tenedor.
Cuando
pensé que apenas había comenzado a comer, Taku ya había terminado de comer al
menos la mitad de su comida.
Towa
finalmente agarró el cuchillo y el tenedor y comenzó a cortar su tostada.
Hombre
rubio que parece un anfitrión: ¿Sabes? Parece que apareció un tipo increíble.
Hombre
de cabello negro que parece un anfitrión: ¿A qué te refieres con increíble?
¿Qué es lo increíble?
En
medio del silencio durante nuestra comida, escuche la plática que provenía de
la mesa de al lado.
Hombre
rubio que parece un anfitrión: ¡Si te digo que es increíble es porque es
increíble! ¡Es muy fuerte! ¡Parece ser un hombre realmente fuerte!
Hombre
de cabello negro que parece un anfitrión: Bueno, el grupo Takasato reúne
jugadores fuertes para participar en Deathmatch. Es obvio que sean fuertes.
De
repente, el cuchillo y tenedor de Taku que habían estado en movimiento, se
detienen.
Hombre
rubio que parece un anfitrión: No, él es mucho más fuerte.
Hombre
de cabello negro que parece un anfitrión: ¿Más?
Hombre
rubio que parece un anfitrión: Parece que es un tipo tan peligroso que mucha
gente lo golpeó con expresiones serias. Parece que traicionó a su grupo.
Hombre
de cabello negro que parece un anfitrión: ¿En serio?
Hombre
rubio que parece un anfitrión: Así es. Se dice que mató a su hermano y huyó.
Hombre
de cabello negro que parece un anfitrión: ¿Hermano? ¿Te refieres a su hermano
mayor?
Hombre
rubio que parece un anfitrión: No. Me refiero al tipo de hermano que obtienes
después de beber una taza de té. Hablo de ese tipo de hermano.
Hombre
de cabello negro que parece un anfitrión: Ah, ese tipo de hermano... Bueno, pero eso es
algo terrible e irracional, ¿no?
Hombre
rubio que parece un anfitrión: Es terrible. Se anunció que el grupo Takasato lo
ha castigado y que ya no existe más en este mundo.
Hombre
de cabello negro que parece un anfitrión: Castigado …. Que miedo. Para el grupo
Takasato, debe ser bastante sencillo eliminar a una o dos personas.
Taku: ….
Taku
terminó de comer sus tostadas de miel sin decir nada, pero sus mejillas parecen
estar tensas.
Probablemente
sea por la conversación que escucho desde el asiento de al lado.
No
hay nada inusual en los rumores sobre el grupo Takasato. Dichos rumores se
están desbordando por todo el lugar como siempre.
Y no
importa si son verdaderos o si son mentiras.
Pocas
personas conocen la verdad porque está tan extendida entre la gente.
Los
tipos con aspecto de anfitriones que hablan en el asiento junto a mí solo están
hablando de lo que han escuchado de alguien.
Después
de todo, eso es lo que es. La mayoría de los rumores están entrelazados con
especulaciones y creencias, y la verdad está enterrada en ellos.
Es
difícil saber la verdad tal como es, sin mentir.
Por
ejemplo ... Towa piensa que Taku es para él lo mismo que Taku lo es para Towa.
Aunque
el hecho de que tengas una relación larga no significa que lo entiendas todo.
Los
hombres sentados a mi lado continuaron amenizándose con varios rumores, y luego
de un rato dejaron sus asientos y caminaron hacia el cajero.
Cuando
el siguiente invitado se fue, Taku, quien había estado en silencio durante
mucho tiempo, sonrió con una sonrisa amarga.
Taku:
El grupo Takasato si que es popular.
Towa
no respondió nada y se llevó una tostada fría de miel a la boca.
Los
hombres en el asiento junto a mí estaban hablando de "un hombre fuerte que
fue castigado por el grupo Takasato”.
Conocía
muy bien a esa persona.
Eso
se debe a la disputa que sucedió cuando yo pertenecía al grupo Takasato.
Pero
no quería recordar. Intento no recordar el nombre y la cara del hombre a
propósito.
Towa:
No hay otra cosa más interesante de que hablar.
Cuando
Towa regresó en su silencio habitual, Taku asintió un poco con una sonrisa
amarga.
Taku:
Podría estar en lo cierto.
En
Towa, se reviven recuerdos que no quiere recordar tanto.
Fue
la muerte de su madre lo que lo llevó a unirse al grupo Takasato.
Cuando
estaba en la escuela secundaria, su madre murió en un accidente, y un hombre
llamado Sakaki del grupo Takasato le informó que su madre era la amante del
jefe de dicho grupo.
También
es posible que su padre sea el mismo líder del grupo Takasato.
Conocí
a Sakaki como amigo de mi madre desde que era un niño, pero no sabía que era
miembro del grupo Takasato.
Después
de la muerte de su madre, Sakaki se hizo cargo de él y trató de cuidarlo.
Eventualmente, me convertí en miembro del grupo Takasato.
No
hubo ninguna razón en particular. Me invitaron, así que entré.
Sakaki
parecía haber tratado a su madre como una gran amiga y, a menudo, recordaba a
su madre.
Quizás
por eso, Sakaki tiene un sentido más fuerte de ser un pariente para mí que
simplemente tratarme como a otro miembro del grupo Takasato.
Recuerdo
después de la muerte de mi madre, pero los recuerdos anteriores son confusos.
Tampoco recuerdo muy bien a mi familia.
De lo
poco que recuerdo es que tenía una hermana menor. No recuerdo su cara.
Cuando
mi madre tuvo el accidente, me hospitalizaron con ella. Sospecho que se debió a
la lesión que sufrí en ese momento. Así que creo que es por eso que no recuerdo
mucho.
Towa:
…
Toca
el parche de su ojo derecho con su dedo.
Es
algo que ya quedo en el pasado.
Aunque
no pueda recordar el pasado, ha podido seguir con su vida sin ningún problema.
Mientras
pensaba en eso, Towa regresó su mirada a la mesa.
Si
miras con más atención, puedes ver que el tenedor de Taku está atascado en la
tostada de miel que se estaba comiendo.
Taku
no parecía haberlo hecho adrede, así que movió la tostada de miel fría a su
plato.
Towa:
¿Te la vas a comer?
Taku:
Después de todo no te la vas a acabar.
Es
por eso que Taku mira a Towa con una cara plana, justo cuando estaba por decir
que me la comería.
Ciertamente,
no tenía ganas de comer. Pero …
Towa
dejó el cuchillo y el tenedor que tenía en la mano y encendió un cigarrillo.
Inhala
el humo tanto como puede y luego lo roció hacia Taku.
Taku:
"Guah, hey, basta. Justo cuando logre dejar de fumar.
Towa:
¿Quieres probar si realmente lo has logrado?
Taku:
No lo hagas ahora. Estamos comiendo.
Cuando
Towa le dio una mirada traviesa, Taku comenzó a comerse la tostada de miel
robada, mirando a Towa molesto.
Towa
levanta ligeramente la punta de su boca hacia Taku, quien está masticando.
Taku:
¿Qué pasa?
Towa:
Estaba pensando que comes bien.
Taku:
Eres tu el que no come mucho.
Dicho
esto, Taku se limpió la boca con una servilleta de papel y luego se puso de pie.
Taku:
Bueno, vámonos.
Taku
toma el cheque y comienza a caminar hacia la caja registradora.
Towa
empujó el cigarrillo ahumado contra el cenicero y se puso de pie, persiguiendo
a Taku.
……………………………………………………………………………………………………………
Martes,
12 de noviembre. 7:36 pm.
Después
de salir de la tienda, Towa se separó de Taku, tomó un taxi y deambuló por la
ciudad, y después de que el sol se había puesto, se dirigió hacia el parque.
Bajo
el cielo invernal de medianoche, el impopular parque está iluminado por pálidas
luces exteriores y hacía frío.
Towa
se sentó en un banco frío, y encendió un cigarrillo.
No
tenía ganas de volver a su habitación todavía, así que estaba pensando en pasar
un rato fuera.
Mientras
seguía el humo que se balanceaba hacia el cielo oscuro, escuchó una voz ruidosa
desde la distancia.
Múltiples
sonidos de zapatos se acercaron junto con la voz, y las tres figuras se
detuvieron bajo la luz exterior.
Desconocido:
Ves, realmente es Towa.
Desconocido
2: Oh ~ es verdad.
Desconocido
3: Towa-san
Kotarou,
Mayu y Age, que se conocen entre sí, se acercaron.
Kotarou:
Me sorprendes que puedas ver bien a pesar de estar tan oscuro y a esa
distancia.
Mayu:
Mis ojos son muy buenos. Puedo ver claramente sin importar la distancia.
Kotarou:
A pesar de que solo te la pasas viendo anime, puedas ver tan bien.
Mayu:
Al contrario, el anime me hizo ser así.
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario