Rockwell - 0%
En
mi boca abierta, como un insecto gigante ... entró una lengua grande, larga,
cubierta de mucosa y saliva sanguinolenta, sorbiendo todo de mí.
Gian: ¡Guh …uuh … nmm … uuh ….!
Bakshi:
Nuuh … mmm …. Uaahn …. ¿Así se siente besar …? Aah … es genial …. Mnnn ….
Gian:
Guuh …. Nnmmm ….. uhh ….
Incluso
mi boca fue violada por este loco ... Con su lengua larga y pegajosa, me lamio alrededor
de toda mi boca, mientras tanto, movía de forma asustada mi propia lengua, como
si algo la picara ... Estaba aterrado.
Bakshi:
Fuh .. nnm … nuum …. Ah … aha … Maldito seas, cachorrito … Debes de estar
jodiendo …
Al
darme cuenta, la mano de Bakshi estaba en mi cuello ….
Gian:
¡Guh! ¡Uhh … nghh …!
Bakshi:
Fue por tu culpa … ¡Maldición, joder! ¿Por qué …? Maldita sea. Aah … creo que
sería mejor matarte ….
Bakshi:
Es malo … y sería un desperdicio … pero …
Gian:
¡Guugh …. Gaaah …. Ngh!
Fui
violado por un loco y mientras me seguía follando ... Comenzó a estrangular mi
cuello.
Y
esta vez en un instante, todo se volvió completamente negro. No podía entender
nada.
Bakshi:
Ah … mierda. ¿Por qué …? Maldición.
Algo
suena en la oscuridad ...
Desaparece
pronto. Y todo calló en la nada.
………………………………………………………………………………………………………………
Tres
días después del incidente y la tragedia.
La
prisión de Madison estaba recuperando el orden. Pero … incluso ahora …
Guardias
y policías se reunieron en las cárceles del estado. El orden que se creo fue
por las escopetas y los bastones usado y por las miradas que tenían.
Los
prisioneros fueron alojados en una celda segura y en una tienda temporal, se
les proporcionó la alimentación adecuada y se trató a los heridos ... Había una
necesidad urgente de confirmar los datos de los prisioneros que faltaban y su
paradero.
Hubo
más de 50 muertos y desaparecidos. Y ...
Los
actos ilegales que se estaban realizando en las cárceles se han revelado uno
tras otro, y se están persiguiendo ...
El
exdirector Brooks, que estaba a cargo, había sido trasladado a la fiscalía
después de enterarse de la noticia. Ahora, la prisión de Madison estaba sin una
persona a cargo ...
Aún
quedaba el restablecimiento del orden completo en la instalación como último
paso.
Homero:
A fin de cuentas, las personas desaparecidas son 13, ¿no hay error alguno?
Guardia
11: Si no me equivoco eso es correcto. Entre los cadáveres, 21 están destrozados
o carbonizados y el número del uniformes de la prisión no se puede cotejar ..
Guardia
11: Es por eso que ya no se puede hacer
nada más. Para ser honesto, los tipos liberados y los que fueron carbonizados, no
se quienes sean … Lo siento.
Homero:
Es un error inicial típico. ¡Desde el principio, deberían haber buscado con la
premisa de que habían prisioneros fugados! Aún así …
Homero:
¡Dejando a los criminales actuar sin control ...! ¡A estas alturas, seguramente
ya deben de haber cruzado la frontera estatal y haber regresado a su madriguera
para tramar su próximo delito!
El
guardia que fue traído por la mala lotería para informar de la situación actual
al inspector Homero ...
Homero:
Entonces, a fin de cuentas, ¿el inspector Ainsworth había estado aquí desde el
incidente ...?
Guardia 11: Si, aunque no lo he visto. ¿No estaba junto con mi general?
Homero:
No. Ojala fuera algo tan simple. ¿Qué diablos estaba planeando hacer aquí
Norman?
Guardia
11: Nuestros compañeros también fueron asesinados ... Y otros fueron llevados
con el director ... En serio, ¿por qué está pasando esto?
Frente
a Homero, el guardia baja su cabeza exhausto y suspira ...
Dentro
de la sala de reuniones donde el hedor del fuego aún permanece ... En un espacio
estrecho ... Visualiza y piensa en lo que pudiera estar planeando hacer aquí.
Homero:
Ese maldito de Norman ... Se ha involucrado en actividades ilegales de nuevo
... ¿Realmente quieres tantos logros ...? A pedir de que solo somos los
guardianes de la ley de los Estados Unidos ...
La
oscura puesta de sol tiñe el cristal de la ventana cerca del techo rojo y negro
como el recuerdo del fuego del otro día ... y se vuelve cada vez más oscuro.
En
la habitación descolorida por el cemento, Homero murmuró sin energía.
Homero:
No … el probablemente este en lo correcto. Para ser honesto, yo no pude hacer
nada. Solo actuaba de acuerdo a las reglas y no mostré ningún resultado.
Homero:
¿Se podría decir que mi cargo es solo decoración?
El
inspector Homero estaba indignado.
Y
también estaba un poco eufórico conmigo mismo.
Lloyd:
Oh, vamos ~ No te deprimas así.
Homero:
¡¿Wuaaah?!
Lloyd:
Obtener resultados es importante, pero ~ Los resultados no lo es todo para
evaluar a alguien, ni que estuvieras en la preparatoria, ¿no crees?
Homero:
¿U-Ustedes son …? Aah …
Antes
de que se diera cuenta ... la puerta de la habitación de visitantes estaba
abierta. Y … allí estaban dos jóvenes guardias.
Lloyd:
Ah, una disculpa por haber entrado tan repentinamente. Estabas tan concentrado
en tus propios pensamientos hasta el punto de respirar estando completamente
solo ~
Joshua:
Hey …
Lloyd:
Le pido una disculpa por mi descortesía. Inspector Homero, de la Oficina
Federal de Investigaciones. Solo quería entregarle estos documentos que
recopilamos. Tenga.
Homero:
¿Qué?
El
inspector Homero nota un sello de puerto familiar en los archivos sostenidos
por un joven guardia que de repente dijo palabras bastante inteligentes. Lo
ricebe y le da la vuelta.
El
sobre es ... uno especial utilizado por la Oficina Federal de Investigaciones
para emitir instrucciones, notas de agradecimiento, etc.
El
emblema de la Oficina Federal de Investigaciones está impreso y el departamento
y el nombre de la presentación no están escritos.
Solo
hay una persona en la Oficina de Investigaciones que puede usar este tipo de sello.
Homero:
Esto es … ¡¿Del secretario Hoover?! ¡¿Por qué tienen ustedes esto?!
Joshua:
Perdone por ser tan repentino, pero cuando regresamos aquí para el proceso de
rotación, nos pidieron que se lo entregáramos al inspector Homero.
Homero:
¿Del secretario? Ese hombre ... No, ¿esa
persona realmente le dio esto a un extraño?
Joshua:
Bueno ~ han pasado muchas cosas ~
El
secretario …. Homer no puede evitar hablar con respeto, asombro y desprecio que
no puede ocultar ...
Edgar
Hoover. Desde que asumió el cargo de Director de la Oficina Federal de
Investigaciones en 1924, ha realizado numerosas reformas con su habilidad y ha
hecho que la organización sea enorme.
Es
una instrucción directa del gigante, el jefe. Cuando el inspector Homero abrió
el sobre ... miró el texto delante de dos guardias.
Homero:
No duda alguna, es del secretario. Tal vez ... no puedo evitar ser regañado por
esta vez ...
La
línea de visión detrás de sus lentes sigue el texto y …
Homero:
No, esto es ... ¡¿El aviso de la creación de un nuevo cuartel general de
investigación ...?! ¡¿Yo comandaré el cuartel general de investigación ...?!
Lloyd:
Muchas felicidades. Se le pagarán las asignaciones para misiones especiales y
los gastos de viaje de negocios. Que bien por usted ~
En
un susurro, uno de los guardias dice esto de forma graciosa. El otro guardia suspira
como si le doliera la cabeza. El inspector Homero ni siquiera los miro.
Solo
estaba concentrado mirando el texto escrito por el jefe. No es un texto
mecanografiado. Demostró elocuentemente la importancia de esta instrucción.
Homero:
¿Daivan, Nueva Jersey? Investigar sobre el caso de los matones que escaparon de
la prisión de Madison …
Homero:
Los matones pueden haber instigado los disturbios en la prisión, y esos
sospechosos son ... la mafia en Daivan, la familia Toscanini, CR: 5 …
Homero:
Estamos convencidos de que es una necesidad urgente de nuestro Buró Federal de
Investigaciones eliminar la ansiedad de los ciudadanos que temen el escondite
de los prisioneros en fuga y la recurrencia de la actividad delictiva ...
Homero:
Por lo tanto, detenga temporalmente la investigación actual. Vaya a Daivan como
el comandante del cuartel general de investigación e investigué al los
fugitivos que se esconden en la ciudad ... Eso es todo.
Homero:
¡¿Yo?! ¡¿Ser el comandante del cuartel general de investigación?! ¿Qué demonios
…? ¿Pero por qué ahora?
Homero:
¿Justo en el momento en que se necesita investigar al inspector Ainsworth por
lo sucedido en la prisión? ¿A caso el Secretario Hoover no sabe lo que ha hecho
Norman?
Homero:
No sera que … ¿Norman habrá metido sus manos para que yo deje de interferir …?
No, de ser así, debí haber recibido un regaño o castigo.
Homero:
Y al secretario Hoover no se le puede poner bajo la misteriosa sutileza
controladora de Norman.
Homero:
¡Esta es ... la verdadera misión de la oficina
de investigación que fue preparada para mí ...! ¡Me fue encomendada la misión
de perseguir el gran mal que provocó todo este desorden en esta prisión y
aprensarlos bajo la ley!
En
los ojos del inspector Homero, debajo de sus lentes, ardía una llama clara,
incolora, pero caliente, como cuando tomas mucho licor en ellos.
Detrás
de eso ...
Lloyd:
Si. Supongo que es bueno que él sea una persona fácil de manejar, pero … nunca
pensé que su personalidad llegara hasta este punto. Creo que es un poco malo.
Joshua:
Es tarde para darse cuenta de eso, Lloyd. Además, la teoría de esta persona
esta correcta. La teoría de que había alguien manejando los hilos tras la
escena.
Joshua:
Si … Gian y los demás no regresaron a Daivan después de haberse escapado … todo
se volverá bastante complicado.
Lloyd:
Todo estará bien. Gian regresará a esa ciudad. El es el clase de hombre que no
se dejo controlar por el miedo a pesar del incendio, después de todo. Estoy
seguro de eso.
Joshua:
Tienes razón. Yo todavía no le he podido pagarle el favor que le debo. Debe
seguir viviendo, o sería malo para mí.
Frente
a los dos jóvenes ... Después de leer cada palabra, el inspector Homero, exhaló
como si estuviera todavía impresionado. Y …
Homero:
Aún así, ¿por qué? ¿Por qué una orden tan importante como esta fue confiada
para ser entregada por unos jóvenes guardias como ustedes?
Lloyd:
Bueno, nos dijeron que si íbamos a la sede en Washington DC para recoger enviar
nuestra renuncia ... la lleváramos para entregársela usted, nuestro jefe cuando
nos reuniéramos.
Lloyd:
Fue una petición del secretario … no, mejor dicho, fue una orden.
Homero:
¿Una … orden? ¿Jefe? ¿A que te refieres?
Joshua:
Siento mucho por no habernos presentado antes. Si nos disculpa un momento …
Después
de que los dos jóvenes guardias se inclinaron ante el inspector Homero,
salieron de la sala de reuniones ...
Después
de que paso el tiempo en que se consume medio cigarrillo, los jóvenes regresaron
a la habitación haciendo un ligero sonido de zapatos, demostrando que se habían
cambiado de zapatos.
Aparecieron
dos jóvenes que se habían cambiado la ropa de guardias por trajes decentes. Al
entrar saludan a su “jefe” con propiedad.
Joshua:
A partir de hoy, yo, Joshua Hamilton, será un investigador asignado al equipo
de inspectores de investigación A1 bajo el comandante Homero en el cuartel
general de investigación de fuga oculta de la ciudad de Daivan.
Lloyd:
Igualmente, yo, el investigador, Lloyd Lombros, fue asignado a la Jefatura de
Investigación dirigida por el Investigador Homero como asistente legal.
Homero:
¡¿Q-qué …?! ¿Ustedes eran investigadores? Definitivamente nunca llegue a pensar
que unos chicos nuevos me fueran asignados. Ni siquiera imagine que fueran
especialmente ustedes, unos simples guardias …
Lloyd:
Bueno ~ con el estado de esta prisión, tuve la fortuna de encontrar un trabajo
nuevo tan pronto como renuncié aquí y pensé que podría relajarme un poco antes
de buscar uno nuevo.
Joshua:
Encantado de conocerlo, inspector Homero.
Dos
recién llegados aparecieron de repente. Ambos eran jóvenes y dignos de llamar
la atención de las damas si estuvieran en una fiesta.
El
cabello del joven que se quito el sombrero, se ve que recién fue cortado hace
dos días después de haber ido al peluquero ... El rostro del joven es refrescante
y sin acné.
El
traje que lleva es de una línea juvenil, elegante y utiliza tejidos de alta
calidad. La ropa y los zapatos eran sobrios y sólidos, por lo que no le
disgustó.
Inspector Homero, al ver a estas dos personas que aparecieron repentinamente con tales instrucciones
directas de su jefe, los observa tratando de averiguar la razón ... y renunciar
a ella a la vez.
Homero:
Entiendo. Los detalles me los darán después de que se establezca la sede de la
investigación. Pero ustedes, chicos ….
Homero:
Más les vale que no piensen que este trabajo de investigación está al mismo
nivel que un simple trabajo a medio tiempo que pueden ejercer como un pedazo de
hot dog. Esta es una misión donde pones en riesgo tu vida. Es una lucha por la
justicia.
Joshua:
Juro por Dios y la justicia, que esas palabras quedarán grabadas fuertemente en
mi corazón.
Homero:
Nuestra misión no puede tolerar errores. Nuestra autoridad, en algunos casos,
influye en el destino de una persona e incluso mantiene una fuerza poderosa y
peligrosa
Homero:
No lo vayan a olvidar. Eso es todo.
Lloyd:
Tenía que decir ese tipo de cosas con su propia boca … Esta persona es una
persona realmente buena y agradable. Bueno, ese tipo de personas a menudo
terminan mal.
Joshua:
No digas ese tipo de cosas.
Homero:
¿Nm? ¿Pasa algo?
Lloyd:
No es nada. Solo pensaba que tengo suerte y es que un honor que me asignaran a
un jefe respetable
Homero:
Hmm. Te lo diré de antemano. No quiero escuchar ningún halago o coqueteo. Por
cierto, chicos, ¿cuál es su historial laboral hasta ahora?
Joshua:
Sí, servimos como guardias en esta prisión de Madison durante dos años y medio.
Antes de eso, tuvimos varios trabajos mientras asistíamos a la universidad.
Homero:
¿Cuál es su experiencia en el trabajo judicial
o legal?
Joshua: Estuve en la secundaria en una universidad.
Homero:
Entonces, ¿ Por qué tienes tanta
experiencia en ese ámbito y llegaste a ser un guardia? ¿De
que trató tus prácticas? Los créditos y las calificaciones en la universidad
son importantes, pero ... ¿Alguna vez has estado involucrado en la práctica en
una fiscalía o un bufete de abogados?
Joshua:
Me da vergüenza decirlo, pero todavía no he tenido experiencia en ese ámbito.
Solo …
Joshua:
He tenido como experiencia el trabajar aquí y haber lidiado con ex delincuentes.
Homero:
Que remedio ... pero, aunque es la orden del Secretario, ¿realmente es posible
asignar a un recién llegado sin experiencia en este momento ...? ¿Y que hay de
ti?
Homero
mira hacia Lloyd ... Un destello del color del desprecio que Homero no puede
ocultar se refleja en sus ojos. Esa mirada es posada hacia el joven frente a él...
La
Oficina Federal de Investigaciones solo tiene derecho a arrestar y no a
enjuiciar. Por lo tanto, en ese momento existía un puesto especializado para
negociar con el fiscal del tribunal para enviar al sospechoso detenido al
tribunal ...
Ese
es el deber del oficial de la ley ... y Lloyd es su oficial adjunto ahora.
Entre los investigadores, el puesto más alto ese era un puesto que a menudo era
objeto de envidia y celos.
Homero:
Dijo que tenía un asistente legal, pero ... es inaudito que un recién llegado
acepte ese trabajo. No me digas que, ¿es por la conexión de tus padres?
Lloyd:
Si. De hecho es justo eso ~
El
joven respondió con una sonrisa que demostraba que no tenía miedo en absoluto y
no tenía sombra ni nerviosismo alguno ... El inspector Homero mueve las cejas
de mal humor.
Lloyd:
Usted conoce al Señor Schiller, el agente de la aplicación legal, ¿verdad?. Él
y mi papá eran viejos amigos que compitieron como patrones en el NY Yacht Club
...
Homero:
Ese agente, Schiller conocido como la serpiente de la ley ... Pensar que es por
palabra de ese hombre infame que dejó la oficina del fiscal.
Lloyd:
Así es, jefe. A mi parecer, creo que le podré de ser de mucha utilidad.
Siéntase libre de usarme con libertad ~
Homero:
Fun, eres un hombre bastante mal
hablado. Yo soy un hombre bastante estricto, así que prepárense.
Joshua:
¡Sí, señor!
Lloyd:
¡Sí, señor!
Homero:
En primer lugar, necesito información sobre la ciudad de Daivan, donde estaré
trabajando. He pedido que se investigue la residencia de la mafia de Italia,
pero me gustaría conocer la situación actual. También necesitaremos una
habitación usada para la sede de investigación.
Joshua:
Si es una habitación para el cuartel general de investigación, hay un hotel en
Daivan que conozco muy bien. Me apresuraré y hablaré con el gerente.
Lloyd:
Prepararé el auto y el conductor. He escrito algo de información sobre Daivan.
Por favor, léalo en el auto.
Joshua:
Ah, ah .. si, gracias.
Por
un momento, el inspector Homero se sintió confundido por estos subordinados,
que estaban dos escalones más arriba de lo esperado y tenían manos y pies
rápidos.
Luego,
diríjase rápidamente hacia el estacionamiento indicado por Lloyd. Los dos
jóvenes que se quedaron …
Joshua:
Adiós, prisión de Madison. Hola, ciudad de Daivan. Probablemente haya sido lo
mejor que esa persona sea nuestro jefe.
Lloyd:
¿Verdad? ¿Te te pareció mi gusto en elección de personas? Deberías elogiarme.
Joshua:
Tengo que agradecerle de nuevo a tu padre. Pero ... pensar que pasamos de ser
guardias de una prisión a ser investigadores. Supongo que es una buena
experiencia para el trabajo de mi padre.
Lloyd:
Así es. A pesar de que ambos sufrimos de tener unos padres lamentables, el
tenerte a mi lado siempre, ha sido de gran ayuda.
Joshua:
Lo mismo digo. Por cierto, ¿Qué hay del auto que fue preparado especialmente
para nosotros para ir a Daivan?
Lloyd:
Todavía no esta listo. Bueno, es un auto personalizado pedido de forma
especial. No se trata de un simple auto Ford usado. No puedo simplemente llamar
por teléfono para que sea enviado.
Lloyd:
Estará listo a tiempo para la investigación en Daivan. Por el momento, tu y yo,
somos dos, contando dos unidades. Te encargarás del primer pelotón, y yo del
segundo pelotón.
Joshua:
Entendido. Usaré mi coche hasta que llegue. Entonces, esta es la despedida
definitiva hacia la prisión de Madison ... Por cierto, Lloyd. ¿Tienes aquella
lista?
Lloyd:
Si. Según la lista, hay bastantes víctimas que surgieron por los disturbios …
hay también cadáveres de prisioneros no identificados. Y porcentaje mínimo de
prisioneros que lograron escapar de la cárcel.
Joshua:
Entre los los prisioneros estaban los cuatro capitanes del CR:5, Gregoretti,
Ortalini, Fiore y Bondone. Cada uno de ellos, probablemente ….
Joshua:
No estén en la lista de cadáveres desaparecidos.
Lloyd: El prisionero Gonzales, que era un capitán de
GD, fue excluido de la investigación porque de alguna manera su cuerpo fue
encontrado... y ahora solo queda el desaparecido Bakshi Christensen
Lloyd:
Si seguimos su pista, tal vez podamos encontrar algo.
Joshua:
Así es. Y ... Entre los grandes nombres esta vez, el único hombre que no es un
capitán ni una persona importante ...
Joshua:
Estoy seguro que regresará a Daivan.
Lloyd:
La carta del Joker que nosotros dos más deseamos tener. Giancarlo Bourbon del
Monte .
………………………………………………………………………………………………………………………
Escucho
un sonido.
El
sonido que suena, es un sonido que he escuchado por mucho tiempo.
En
medio de la nada, solo se escucha ese sonido.
Un
sonido detestable.
Uno
sonido que no desaparece y que continúa sonando.
Aunque
yo deseara que todo desapareciera, solo ese sonido continúa sonando.
Un
maldito y frustrante sonido. ¿Qué es este sonido ... por qué escucho el sonido?
¿Qué es este sonido?
Ah,
ya se. Este es el sonido de los insectos. Insectos como un mar de barro que
llenaba el suelo.
Gusanos,
escarabajos devoradores de cadáveres. Moscas sin alas. Se reúnen, se mezclan y
se enredan. Es el sonido de morder, beber y comer mi cuerpo.
Ah,
ya veo.
Yo
morí.
Gian:
¡Aaaaahag!
¿Qué?
¿Qué?
¿Qué pasa? No entiendo nada. Al principio, ni siquiera sabía lo que pasaba.
Gian:
Kaah … haaah …. Ha …. Haah …
Al
principio, ni siquiera sabía lo que me pasaba. Me olvidé incluso de respirar.
El
instinto lucha con el dolor, haciendo que mis pulmones se movieran para poder
respirar.
Entonces
... como un Broks (no se que quiso decir con esto la verdad) seco ardiendo en llamas, recuerdo mi nombre, y luego … lo repito como si quisiera grabarlo en lo más
profundo de mi.
Gian:
Yo soy Giancarlo. Un pandillero insignificante. ¿No estoy en la prisión? ¿En
dónde estoy?
Además,
¿por qué me duele tanto el cuerpo? ¿Por qué estoy esposado? ¿Por qué estoy en
este lugar?
En
tan solo un instante, todo el mundo se ha puesto de cabeza.
Muevo
el cuello y el cuerpo igual de chirriantes como esta cama rugosa.
Al
principio, me sentí como si estuviera en una caja. En este lugar hay una cama
pequeña y una ventana pequeña de tono negro, así como una puerta. Era una habitación
larga y estrecha que parecía más pequeña que una celda de prisión.
En
esta habitación, solo hay una pequeña luz poco confiable. Quizás el contacto de
luz estaba mal, ya que el sonido de fuga eléctrica siguió chirriando.
Ah
…
Este
es el sonido que he estado escuchando todo este tiempo. Es la verdadera
identidad del gusano. Miro vagamente esa luz...
Maldita
sea, ¿Qué carajos está pasando?
Veo
mi propio estado. Me dolía todo el cuerpo, la mayor parte de mi cuerpo estaba
arañado o magullado, y …
Ambas
manos estaban esposadas con viejas manchas de sangre que eran claramente
visibles. Llevaba puesta una camisa y un pantalón que no recordaba haber visto
antes …
Las
viejas sábanas de color amarillo pálido que habían estado colgadas hace un
tiempo se arrugaron y cayeron sobre un piso polvoriento.
En
una habitación así ... no había nada más que la cama en la que estaba acostado.
Realmente no había nada más.
Hay
una ventana, pero ...
En
cuanto lo volví a ver, me vino un escalofrío. La ventana está reforzada con un
marco de hierro modernizado, lo que la convierte en una pequeña ventana que no
muestra el exterior.
Aquella
puerta ….
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario