Por supuesto. De vez en cuando me he imaginado saltando desde la terraza a la azotea de un vecino...
¡Pero
esto es sólo...!
Aoba:
¡C-Clear!
Clear:
¡Falta poco para que lleguemos!
Me
aferro a Clear como tornillo de banco, sintiendo como si me fuera a caer cada
vez que él salta.
Mientras
observo el paisaje de abajo con asombro mudo, me tomo un tiempo para disfrutar
de este increíble viaje.
Clear:
Perdón por la espera, Aoba-san. Esta es la casa en la que vivíamos el abuelo y
yo.
Clear
salta al suelo junto a una casa aislada y desierta en la esquina del Distrito
Norte.
Está
rodeado de montones de basura y desechos. No parece un lugar en el que a
alguien le gustaría vivir.
Se ve
solo y olvidado mientras se pudre.
Miro
el edificio, olvidando lo aterradoramente peligroso que había sido mi vuelo.
Aoba:
….
Clear:
¿Te sorprende? No parece un lugar donde viviría alguien.
Aoba:
Oh … bueno, quizás.
Clear:
Pero creo que es por eso que el abuelo y yo vivimos aquí en primer lugar.
Clear:
No había nada de qué preocuparse si eso significaba que la gente no nos
encontraría aquí.
Tiene
razón en eso …
El
abuelo de Clear, un hombre que no se atrevía a irse. Claro para ser desechado.
Eligió
este lugar para que Toue no pudiera encontrarlos.
Clear
me baja y mira el edificio con nostalgia.
Su
expresión es tranquila y me doy cuenta de que tengo una impresión equivocada
sobre este lugar.
No se
olvidó en absoluto.
Es
cálido y agradable, lleno de Clear y sus recuerdos con su abuelo.
Lo
veo bajo una luz diferente ahora, pensando en ello.
Clear:
Bueno, entremos.
Clear
se acerca a la puerta sucia y manchada y la abre.
Con
un chirrido prolongado, la puerta se abre lentamente.
El
interior está oscuro y el aire está lleno de polvo. Sin embargo. no está tan
sucio como esperaba.
Sin
espacio para dejar nuestros zapatos, un espacio casi del tamaño de un medio se
abre ante mí.
Hay
una cama y un estante simples, una mesa con algunas sillas y una mini cocina.
Clear
se dirige a la escalera del lado derecho.
Clear:
Mi abuelo residía en el primer piso y yo en el segundo.
Clear
sube las escaleras.
Después
de una pausa, lo siguió.
En el
segundo piso hay un espacio tipo ático que actúa como una pequeña habitación.
No es
diferente del primer piso excepto por el hecho de que está en completo
desorden.
En
primer lugar, la habitación está llena de baratijas en cada rincón y grieta.
Al
lado de la cama hay un espejo cubierto por una lona negra. La luz pálida se
muestra a través de la ventana nublada.
La
habitación se siente aún más pequeña con todos estos pequeños elementos
colocados muy juntos.
Cuando
observo detenidamente para ver qué son todos, me doy cuenta de que cada uno es
una especie de botella de vidrio.
Transparente,
azul, amarillo; todo tipo de diferentes colores de vidrio llenan la habitación.
Clear:
Ha pasado un largo tiempo …
Clear
murmuro suavemente.
Esta
es la habitación donde se quedó Clear hasta que me conoció.
Se
siente tan extraño moverse por esta habitación con él.
Me
inclino ante las botellas abarrotadas y toco una de ellas.
Aoba:
Clear, esto es …
Levanto
la cabeza después de un tiempo sin respuesta, y veo a Clear mirando la
habitación con emoción.
No me
sorprende que no me haya escuchado, considerando cuánto tiempo ha pasado desde
la última vez que vivió aquí.
Realmente
no me importa, llamo su nombre un poco más fuerte esta vez.
Aoba:
¡Clear!
Clear:
¿Sí?
Se
gira hacia mí.
Aoba:
Hay muchas botellas. ¿Los coleccionaste todos tú mismo?
Clear:
Más que coleccionar, diría que es más como si todas hubieran acabado aquí en
algún momento.
Clear:
Si me encuentro con algo que brilla. Simplemente lo recojo.
Aoba:
¿Te gustan?
Clear:
Mmm, tal vez. Es más como si no pudiera resistir mirarlos.
Aoba:
No puedes resistirte, eh. Si estás coleccionando cosas brillantes, supongo que
eres como un cuervo.
Clear:
¿Los cuervos coleccionan cosas que brillan?
Aoba:
Sí. Parece que tienen la costumbre de coleccionar cosas brillantes y
llevárselas a su nido.
Clear:
Son como yo. Aunque no tengo tanta libertad como ellos.
Clear
se ríe levemente.
Aoba:
Pero eres realmente especial. Mira cómo saltaste de techo en techo.
Clear:
Sí, es porque también fuimos hechos para el combate. Estamos listos para
comportarnos como humanos normales, así que no uso mucho esas habilidades.
Me
viene a la mente la pelea con el alfa en la Torre Oval.
Aoba:
Por cierto, ¿qué clase de persona era tu abuelo? ¿no tienes alguna foto?
Clear:
Oh, si hay.
Clear
inspecciona la habitación y baja la mano hacia la multitud de botellas en el
suelo.
Recoge
algo plano. Parece un marco de fotos.
Sopla
el polvo fino acumulado, limpia la superficie con la manga de su abrigo y me lo
entrega.
Dentro
del marco hay una foto vieja y hecha jirones.
La
imagen muestra a un hombre joven. Sus ojos me devuelven los ojos entrecerrados
con las cejas fruncidas sobre ellos, sentado con la espalda un poco encorvada.
Aoba:
Se ve como alguien amable.
Clear:
Me dijo que esta foto fue tomada unos quince años antes de conocerme.
Aoba:
¿No hay otras fotos?
Aoba:
No. Solo esta esa.
Aoba:
Ya veo. Entonces esta foto es un tesoro.
Clear:
Tesoro …
Repite
la palabra, una sonrisa tirando de sus labios.
Clear:
Eso es cierto. El cristal sobre la foto brilló. Es un tesoro resplandeciente
del abuelo.
Aoba:
Sí.
Sintiéndose
elevado por el tono de felicidad absoluta de Clear. Miro al hombre de la foto.
Este
es el abuelo de Clear.
A
pesar de que solo era un hombre que recogió a Clear antes de que lo
desguazaran...
Él lo
salvó.
¿Cómo
se sentía mientras pasaba sus días tranquilamente junto con Clear?
¿Por
qué lo nombro Clear?
Las
preguntas flotaban alrededor de mi cabeza.
Aoba:
El nombre de “Clear” te lo puso tu abuelo ¿cierto?
Clear:
Sí. Desde el principio nosotros no teníamos nombres.
Aoba:
¿Por qué te habrá puesto “Clear”?
Clear:
Pues …
Clear
se lleva la mano a la barbilla e inclina la cabeza.
Clear:
Cuando comencé a vivir aquí, el abuelo me dijo que me parecía a una medusa.
Aoba:
¿A una medusa?
Clear:
Sí. Me lo dijo unas cuantas veces.
Clear:
Son transparentes y flotan alrededor. Simplemente se dejan llevar por las
corrientes.
Clear:
Esto es solo mi suposición, pero creo que lo dijo en serio de una manera en la
que yo sería invisible, ¿algo de lo que nadie se enteraría?
Clear:
Creo que eso es lo que quiso decir cuando me dio el nombre de Clear.
Aoba:
Ya veo.
Con
esa respuesta, no puedo evitar pensar que es otra cosa.
No
quería que nadie lo encontrara, pero...
Al escuchar la opinión de Clear, parece que él
y Clear tenían una buena relación.
Fue
muy cauteloso a la hora de asegurarse de que Toue no los encontrara.
Sin
embargo, sigo pensando que cuando estaba con Clear, era tranquilo y silencioso.
Entonces,
para él, Clear era la única persona genuina con la que podía hablar...
¿No
será por eso que lo nombró Clear? Eso es lo que pienso, de todos modos.
Clear:
Ah, cierto.
Clear
de repente recuerda algo y hurga en sus bolsillos, sacando un paraguas.
Es
ese paraguas de plástico la que lo vi sacar de esos bolsillos de Mary-Poppins
hace algún tiempo.
Quiero
decir, Jesucristo, esos bolsillos...
Clear:
Me gustan los paraguas de plástico. ¿No se ven como las medusas?
Aoba:
Uhm … creo que tal vez.
Clear:
Lo que significa que le recordé al abuelo a las medusas, y este paraguas me las
recuerda a mí también.
Clear:
Es por eso que creo que me gustan.
Aoba:
Ya veo. Entonces la razón del porque te gustan las cosas brillantes es porque
tienen que ver con tu abuelo.
Clear:
Eso podría ser cierto. Las cosas transparentes a menudo captan la luz.
Clear:
Así que no es porque me gusten las cosas brillantes en particular, sino cosas
que me recuerdan a las medusas.
Clear
vuelve a guardar el paraguas en el bolsillo y asiente con satisfacción.
Me
inclino hacia las pequeñas botellas alineadas a lo largo de la pared, agarrando
una que brilla con luz azul y amarilla.
Me lo
acerco al ojo y miro a través del cristal, lo que deforma el rostro de Clear
cuando me mira.
Aoba:
Sabes, dijiste antes que te nombró Clear porque no quería que nadie te
encontrara.
Aoba:
Creo que es porque te ves transparente, como el cristal.
Clear:
¿Como el cristal? ¿Qué quieres decir?
Hay
confusión en su rostro.
Devuelvo
la botella a su lugar y me acerco a Clear.
Tomo
sus mejillas con ambas manos, sintiendo su cuerpo rígido.
Sus
temores sobre su rostro aún persisten, al parecer.
Miro
directamente a sus ojos preocupados.
Aoba:
Me refiero a que tu corazón es como el cristal.
Clear:
¿Mi corazón …?
Aoba:
Siempre eres serio, dándolo todo.
Aoba:
Me enseñaste lo fuerte que alguien puede sentir por otro.
Clear:
Aoba-san.
Su
verdadero maestro es Toue. Pero me eligió a mí, aunque fue una decisión
dolorosa.
Todavía
me eligió al final... luchó a través de él, y luego regresó.
Aoba:
Creo que pudiste volver porque tienes corazón.
Clear:
¡!
Clear
toma un pequeño trago y mira hacia abajo.
Clear:
Eso... fue por los esfuerzos de Tae-san y su conocido.
Aoba:
Por supuesto que está eso también.
Llevo
las puntas de mis dedos al pecho de Clear, donde estaría un latido del corazón.
Aoba:
Querías tanto volver que esos sentimientos se materializaron.
Aoba:
Los únicos que pueden hacer eso son los que tienen corazón. Las alfas no
podrían hacer eso.
Aoba:
Estoy seguro de que tu abuelo fue quien empezó todo.
A
medida que pasaban esos días modestos con su abuelo, su corazón comenzó a
crecer lentamente …
Hizo
al Clear que está aquí hoy.
Por
eso es tan diferente de un alfa.
Por
eso tengo que agradecerle.
La
voz de Clear tiene un tono algo pacífico, y coloca su mano sobre la mía con una
sonrisa.
Clear:
Sí. Mi abuelo me enseñó muchas cosas. Pero, no solo fue él.
Clear:
El que me dio mi corazón fuiste tú, Aoba-san.
Clear:
La razón por la cual quería volver era porque estabas aquí. Y en verdad pude
regresar.
Clear:
De lo contrario, no habría tenido ningún sentido en regresar.
Clear:
Porque yo soy una cosa, una máquina.
Aoba:
No hables así.
Clear:
No, no lo estoy diciendo de mal manera.
Clear
aparta la mano y se para frente a la lona negra.
Una
gruesa capa de polvo lo cubre.
Clear:
El abuelo dejó esta lona aquí para que no pudiera verme la cara.
Clear:
Mi abuelo dijo que como mi cara era diferente, no debía muéstrasela a alguien
más.
Clear:
No me permitió mirar mi propio rostro, así que él puso esto sobre el espejo.
Clear:
Pero no tiró este espejo.
Clear:
Cuando le pregunté la razón, me dijo.
Clear:
“No debes perder las esperanzas”.
Clear:
Seguramente el abuelo esperaba que el día en que pudiera vivir sin esconder mi
cara.
Clear
cierra la boca y mira hacia abajo.
Unos
segundos después, levanta la cabeza una vez más.
Clear:
Aoba-san. Esta es la razón por la que te he traído hoy aquí.
Aoba:
¿Por esto …?
Clear:
Voy a quitar esta lona del espejo ahora mismo. Quería que estuvieras conmigo
para eso.
Clear:
Tu, quien fuiste la persona que me dijo que mi cara no era extraña para nada.
Aoba:
….
Clear
habla con convicción, llevando su mano a la lona.
Desde
donde estoy parado, solo puedo ver la espalda de Clear. Pero puedo decir qué
tipo de cara está haciendo solo por la atmósfera.
Es un
espejo que siempre estuvo sellado.
Pero seguía
siendo el deseo de su abuelo.
La
vacilación de Clear sobre mostrar su rostro no ha desaparecido, todavía.
Pero
independientemente... está superando su ansiedad para poder cumplir el deseo de
su abuelo.
Para
que pueda darse cuenta del verdadero significado detrás de lo que hizo.
Clear:
Bueno, voy a quitársela.
Aoba:
Sí.
Clear
asiente, preparado.
Sus
dedos agarran la lona negra.
Y
entonces, en ese instante …
Es
arrojada a un lado, enviando polvo en todas direcciones.
Toso
en mi manga, incapaz de ver nada a través de la neblina.
Aoba: ¡Ugh! ¡Cof, cof, cof!
Clear:
Wao, cuanto polvo … cof, cof …
Limpiar
sopla el aire polvoriento mientras se aclara la garganta, el espejo se desplaza
lentamente a la vista.
Se
para frente a él por unos momentos.
El
espejo es viejo, polvo pegado al cristal. pero sigue siendo muy hermoso a su
manera.
Su
reflejo le devuelve la mirada.
Clear:
….
Sin
ningún rastro visible de sorpresa o incluso una sonrisa, se mira profundamente
en el espejo.
Sin embargo,
no parece asustado en absoluto.
Se
observa a sí mismo con firme resolución.
Clear:
Mi cara …
Clear:
En verdad es igual a los Alfa.
Su
tono es uniforme. Compuesto.
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario