Capítulo
2 – Doctor.
Seguramente
es un adorno para colgar en el árbol de Navidad.
Sin
embargo, la muñeca rodó casualmente sobre un escritorio de oficina y le
arrancaron las alas.
Towa: ….
Niños. Ángel.
----- FLASH BACK ----
Asakura:
Es el deseo de querer tener a mi propio ángel …
Eso
es lo que Asakura dijo.
-----
FIN DEL FLASH BACK ----
Towa
se levantó y apagó su cigarrillo en un cenicero. Se pone el abrigo y guarda el
teléfono móvil en el bolsillo.
Reconocí
el escritorio con la muñeca ángel tirada ahí.
Salí
de la habitación, tomé el ascensor hasta el piso y cuando estaba a punto de
dirigirme a la entrada, Taku apareció desde la sala de espera.
Parece
que todavía estaba en el primer piso.
Taku:
¿A dónde vas a esta hora?
Towa:
Al hospital Takanoguchi.
Taku:
¿La razón?
Towa:
“euphoria” recibió un mensaje de Asakura.
Taku:
¿Del Dr. Asakura? ¿Y eso?
Towa:
Esta no es la primera vez. Anteriormente he recibido varios.
Saqué
mi teléfono móvil del bolsillo de mi abrigo y apunté la pantalla que mostraba
el correo electrónico y la imagen anterior a Taku.
Taku:
….
Taku
hace una mueca difamatoria.
Taku:
¿Cómo supiste que ese correo es del Dr. Asakura?
Towa:
Tengo ciertos criterios para saberlo.
Taku:
¿Qué harás si estás equivocado?
Towa:
Es Asakura.
Taku:
….
Taku
suspira con una expresión complicada.
Taku:
La herida de tu pie todavía no ha sanado. ¿Aún así planeas ir solo?
Towa:
Sí.
Taku:
….
Supongo
que sabía desde el principio que no se podía detener a Towa.
Taku
frunció el ceño y abrió la boca como si se hubiera dado por vencido.
Taku:
De acuerdo. Cuando hayas terminado, avísame. Asegúrate de no cruzar la línea.
La
línea. Significa no perder la vida.
Después
de asentir a Taku, Towa salió por la puerta principal.
Exhala
y mira hacia el cielo.
Asakura
parece estar mentalmente acorralado.
Con
una sensación de aferrarse a un clavo ardiendo, busca la ayuda de la
"euforia".
Si lo
dejas solo, es posible que realmente pierdas sus alas de ángel.
La
persona ideal para ese propósito está justo al lado de Asakura.
O mas
bien, pueden estar juntos ahora.
¿Será "euforia" la
salvación para Asakura? O...
Si
voy ahora, aún debería llegar a tiempo.
----
Parte de búsqueda ----
Objetivo:
Ir hacia donde se encuentra Asakura.
OPCIONES:
1.
Conversación
2.
Elegir otro lugar.
Elegir
la segunda opción.
OPCIONES:
1.
Clínica Murase
2.
Hospital Takanoguchi
Elegir
la segunda opción.
---
Fin de la parte de búsqueda ---
………………………………………………………………………………………………………………………….
Viernes,
27 de diciembre. 1:10 am.
En la
puerta de la "Clínica Takanoguchi" había un letrero que decía:
"El examen de hoy ha terminado".
Después
de mirar las letras por un rato, Towa caminó hacia la puerta de la derecha y
puso su mano en la manija.
Cuando
traté de tirar de la puerta, se abrió.
Doy
un paso adentro.
En la
sala de espera sin iluminación, se encendieron tenues luces de emergencia.
Towa
cruzó rápidamente la sala de espera y se dirigió hacia el pasillo con la sala
de examen y la sala de tratamiento.
Una
de las puertas que bordean el pasillo está abierta de par en par, dejando
entrar la luz.
Me
acerco y miro dentro a través de la rendija de la puerta abierta.
Se
puede ver la espalda de un hombre con bata blanca y un niño acostado en una
mesa de operaciones.
Hay
un carro metido al lado de la mesa de operaciones que lleva una bandeja de
plata.
Además
de herramientas como un bisturí, un eclipse y etanol para la desinfección, noté
que había algo como un palo de acero inoxidable.
Recuerdo
haber visto algo similar cuando visité el consultorio del médico antes.
Towa:
….
Towa
entró lentamente en la habitación y deliberadamente cerró la puerta.
Asakura:
¡!
El
hombre de la bata blanca… Asakura saltó y se dio la vuelta.
Acostado
en la mesa de operaciones está Hayato.
Asakura:
Tu …
Los
ojos de Asakura se abrieron con sorpresa y sus labios, que habían perdido el
color, temblaron.
Towa:
¿Dijiste que no podías aguantarlo más?
La
confusión apareció en los ojos de Asakura cuando dijo las palabras del correo.
Asakura:
Ah … ya veo … eres tú.
Towa:
Después de todo, ¿tu
objetivo era el niño?
Asakura:
….
Asakura
se muerde el labio y cierra los ojos viendo a Hayato, que está acostado en la
mesa de operaciones.
Asakura:
Tu también … piensas que soy la clase de persona que le metería la mano a un
niño, ¿verdad? ¿Escuchaste eso de Murase?
Towa:
¿Y no es así?
Asakura:
No. Al menos, no hasta ahora.
Asakura
agarró su brazo con la otra mano y lo apretó con fuerza.
Asakura:
Ni yo mismo lo se. Ciertamente me gustan los niños. Sinceramente pienso que son
lindos. Sin embargo, nunca les he puesta una mano encima.
Asakura:
Sin embargo, los rumores se extendieron. En el hospital en el que solía
trabajar, mis colegas y los padres de los pacientes comenzaron a verme mal por
tales rumores...
Asakura:
Es por eso que hui a esta ciudad. Juré no repetir lo mismo esta vez...
Asakura:
Fue inútil. No pude deshacerme de este deseo.
Asakura
respira hondo con pesar.
Asakura:
Ya no lo sé. ¿Realmente
soy el tipo de persona que tendría tales sentimientos hacia un niño?
Asakura:
¿O solo estoy demasiado
consciente debido a la sospecha?
Después
de escupir esas palabras, Asakura volvió sus ojos angustiados hacia Towa.
Asakura:
Nunca he querido lastimar a los niños.
Absolutamente no... Pero mi corazón anhela querer tener a su propio
ángel.
Asakura:
Ángel no es una sola alucinación mental... Realmente quiero que crezcan alas.
Físicamente en la espalda de un humano.
Asakura
mira hacia los lados y ve la barra de acero inoxidable colocada sobre el plato
de plata.
Alas
…
Podría
ser …
Me
pregunto si esa barra imita el esqueleto de un ala.
Asakura
distorsionó sus labios burlándose de sí mismo.
Asakura:
Es una historia absurda. Es realmente
ridícula... Esto es solo un deseo infantil. Aun así... no importa lo que haga,
no puedo detenerlo.
Towa
abrió la boca mirando el perfil debilitado de Asakura.
Towa:
Entonces, ¿qué vas hacer con ese niño?
Asakura:
Esto …
Asakura
toma vacilante a Hayato, que está en la mesa de operaciones.
Asakura:
Ciertamente es lo más parecido a la imagen de un ángel en mí. Los ángeles
generalmente parecen niños, ¿no es así?
Asakura:
Pero, no quiero lastimarlo. Así que …
Towa:
Lo que significa que no tiene que ser él el que reciba las alas, ¿verdad?
Asakura:
Sí …
Towa:
Ponlas en mí.
Asakura:
¿?
Asakura
mira a Towa con una mirada de incomprensión.
Towa:
Enviaste ese mensaje a “euphoria” porque querías que el se encargara de hacer
algo con ese deseo tuyo, ¿no?
Asakura:
Bueno, así es …
Towa:
Entonces ponlas en mí. Yo me encargare de hacer tu deseo realidad.
Asakura:
….
La
laringe de Asakura se mueve hacia arriba y hacia abajo con un sonido de
traqueteo.
Towa
miró en silencio a Asakura y sonrió levemente.
Towa:
Yo me convertiré en tu ángel.
Asakura:
Ha …
Inmediatamente,
sus respiraciones mezcladas con una sonrisa escaparon de los labios de Asakura.
Pero
sus ojos no sonreían.
Parece
haber puesto a dormir a Hayato con pastillas para dormir.
Asakura
recogió a Hayato y salió de la sala de tratamiento para trasladarlo a otra
habitación.
Cuando
Towa se sentó en la cama y esperó, Asakura regresó y cerró la puerta con llave.
Towa:
Oye …
Asakura
mira hacia atrás y nuestros ojos se encuentran.
Towa:
Quiero hablar.
Mirando
profundamente a los ojos de Asakura, Towa dijo suavemente en voz baja.
Towa:
Cuéntame sobre ti.
Asakura:
….
Asakura
está pegada a los ojos de Towa, como si estuviera fascinada por un demonio.
Towa:
Quiero saber sobre ti.
Asakura:
¿Qué quieres saber sobre mí?
---
Sección psicológica ----
Objetivo:
Arrinconarlo y hacerle admitir su deseo.
Towa:
Háblame sobre tu deseo.
Asakura:
N-No … eso …
OPCIONES:
1.
Negative
2.
Positive
Elegir
la primera opción.
Towa:
Mirando tu situación, no hay forma de que no puedas entender. ¿O me equivoco?
Asakura:
T-Te equivocas …
OPCIONES:
1. Te
hace preguntarte que no trama nada bueno.
2.
¿Podría preguntarle sobre sus motivos?
3. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Estás actuando como si estuvieras diciendo que eres culpable.
Asakura:
¡No! E-En serio …
Towa:
Escuché que te vieron cerca de una extraña tienda de pasatiempos en la Zona
Especial D.
Asakura:
¡! Eso … no …
OPCIONES:
1.
Negative
2. Positive
Elegir
la primera opción.
Towa:
¿En verdad no es así?
Asakura:
Se supone … que no es así. Yo … en realidad …
OPCIONES:
1. No
son diferentes.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
O... ¿no
eres igual que los clientes de esa tienda?
Asakura:
No … no …
OPCIONES:
1. Es
gracioso.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Ha, que gracioso. ¿Ese
es tu verdadero yo?
Asakura:
I-Incluso yo mismo no lo se … No se que sea verdad …
El
humo (aura) sigue ondeando.
Towa:
Lo has estado negando por un tiempo, pero entonces, ¿por qué tomaste esta acción?
Asakura:
E-Eso es …
OPCIONES:
1.
Negative
2.
Positive
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Bueno, es difícil de imaginar. Tú mismo lo sabes, ¿no?
Asakura:
….
OPCIONES:
1.
Los sentimientos son importantes.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Piensa en lo que es importante para ti.
Asakura:
¿Lo qué es … importante …?
Towa:
Te emociona cierto objeto, ¿no es así?
Asakura:
¡¿Emocionarme?! ¡No …!
OPCIONES:
1.
Negative
2.
Positive
Elegir
la primera opción.
Towa:
Por tu reacción, me pregunto si estoy en lo correcto.
Asakura:
Uh ….
Towa:
Lo que deseas es ….
*En
esta parte aparecerá en el juego ciertos dibujos de objetos los cuales son: el
símbolo de Roost, gorras de graduación, la figura de un ángel, ropa, Hayato, y
la pintura de ángeles. Se deberá elegir a Hayato*
Towa:
¿Por qué elegiste a Hayato?
Asakura:
Ese niño ….
Asakura:
Es un niño muy solo … Este hambriento de amor …
Asakura:
No es por eso que lo haya elegido. Es solo que yo … no puedo dejar solo a ese
niño.
Objetivo
2: Hacer que revele sus deseos más ocultos al dejar que confíe en ti.
Towa:
Dime todo.
Asakura:
Mi verdadero deseo ….
Towa:
El correo electrónico que me enviaste. ¿Crees en Dios?
Asakura:
Dios..., Dios..., bueno, los humanos quieren estar atados a algo...
OPCIONES:
1.
Negative
2.
Positive
Elegir
la primera opción.
Towa:
¿Crees que “euphoria” puede hacer algo para remediar esto?
Asakura:
….
OPCIONES:
1. No
son diferentes.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Admítelo ahora. Eres... el mismo tipo de persona que yo.
Asakura:
¿El mismo…? ¿Somos lo mismo … es así? Tu y yo …
OPCIONES:
1.
Secreto.
2. No
decir nada.
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Cuéntame sobre tu deseo …
Asakura:
Mi deseo … uh …
OPCIONES:
1.
Negative
2.
Positive
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Es por esa razón que me llamaste, ¿no es así?
Asakura:
Ah … supongo … que sí …
OPCIONES:
1.
Hay algo que no puede decir.
2. Te
hace preguntarte que no trama nada bueno.
3. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Debes de tener algo que no puedes decir, ¿verdad?
Asakura:
Uuh … uuh ….
Towa:
¿Qué viste en la imagen del
ángel en la iglesia? ¿Fe o
lujuria?
Asakura:
Eso …
OPCIONES:
1.
Negative
2.
Positive
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Dicen que los ángeles son mensajeros de Dios. ¿Era todo lo que querías sentir?
Asakura:
Sí … podría ser eso …
OPCIONES:
1.
Hay algo que no puede decir.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Lo que tienes es algo que no puedes contarle a nadie... ¿verdad?
Asakura:
Eso es … cierto.
OPCIONES:
1.
Los sentimientos son importantes.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Para ti, los ángeles deben de ser muy importantes.
Asakura:
Sí … tanto como para no poder dejar de pensar en ellos …
Sus
emociones están a flor de piel ….
Towa:
Dijiste que era un ángel cuando viste la imagen de Hayato que dibujé.
Asakura:
Ah … eso …
OPCIONES:
1.
Negative
2.
Positive
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Ángeles. ¿Estás
obsesionado con los ángeles? ¿No con Hayato?
Asakura:
Sí, así es. Eso creo …
OPCIONES:
1.
Secreto
2. No
decir nada
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Salvador. Ángeles. Haz realidad … lo que quieres.
Asakura:
Ah …
OPCIONES:
1.
Negative
2.
Positive
Elegir
la primera opción.
Towa:
Dios... el Salvador no abandonará al Cordero perdido. Perdona sus pecados. ¿No es así?
Asakura:
Sí …. ¿Me perdonará …?
Towa:
Lo que Asakura verdaderamente desea es …
*Aparecerán
nuevamente las mismas imágenes anteriores, se deberá elegir a los ángeles*
Towa:
Deseas a los ángeles, ¿verdad? Tu único ángel.
Asakura:
Sí … Deseo … a un ángel con alas …
Towa:
Sí … ya has comprendido todo.
Asakura:
Un ángel …. Es mi verdadero … deseo.
Towa:
Ya no hay necesidad de dudar más.
---- Sección
psicológica terminada ---
Después
de terminar la conversación, Towa tomó el bisturí de la bandeja y giró el mango
hacia Asakura.
Towa:
Ten.
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario