jueves, 15 de febrero de 2024

Slow Damage - (Rei) #07

 

~ RUTA DE REI ~

Capítulo 2: Hermano.

 

Hospital Takanoguchi.

 

Al igual que la clínica, es un edificio de gestión privada, pero el interior es espacioso y tiene muchas camas.

 

También parece tener lo último en equipamiento.

 

Towa: ¿Eres tú …?

 

Inada: Sí ….

 

Inada: ¿Sabías? El arte del cuerpo es popular en Shinkoumi...

 

Inada: No son sólo tatuajes... todo lo que conlleva ese arte es brillante, puntiagudo, con astillas... parece un poco doloroso.

 

Inada: Es popular en Shinkoumi, pero... no es tan popular en el continente...

 

Inada: ¿Sabías? Recientemente, ha habido gente atacando a personas en grupos.

 

Inada: Parece que se llama 'fiesta de asalto'... No quiero participar en una fiesta como esa...

 

Inada: Sin embargo, no hay nada extraño en esta ciudad.

 

Inada: Puedes ver el vídeo de la fiesta de asalto en internet...está en el sito "Chaos Zone'' 

 

Inada: Parece que el sitio existe desde hace bastante tiempo. Hay varios sitios activos.

 

Inada: Hay algunas personas por ahí a las que ni siquiera puedes mirar...

 

Inada: Parece que hay muchos “deudores” que se cansan del ambiente animado de la Navidad y tratan de huir de esta ciudad. 

 

Inada: Pero el “deudor'' que intente abandonar Shinkoumi... será asesinado a tiros... y sin hacer preguntas.

 

Inada: Aunque saben que es imposible, el número de personas que huyen no tiene fin... Todos están desesperados.

 

Inada: ¿Lo sabías? Parece que la diosa borracha desapareció... durante unas dos o tres semanas ... de repente.

 

Inada: Además, “euforia” hizo una nueva pintura... No la he visto todavía.

 

Inada: Me pregunto que clase de pintura es.

 

OPCIONES:

1. Conversación.

2. Lugares a ir.

Elegir la segunda opción.

 

OPCIONES:

1. Taller de Towa.

2. Calle Hagoita (distrito especial D).

3. Calle Kouou.

4. Callejón trasero.

5. Roost.

6. Barrio rosa.

7. Hospital Takanoguchi.

8. Tienda Tajima.

Elegir la tercera opción.

 

--- Fin de la parte de exploración ---

 

Dirigió su atención al celular que sacó de su bolsillo. Ya casi es hora de la cita.

 

Después de ponerse un cigarrillo en la boca y encenderlo con un encendedor, Towa inhala el humo para llenar sus pulmones.

 

Miro el bullicio de la ciudad, pensó en lo que sucedería después y exhaló un suspiro de humo violeta.

 

Martes, 24 de diciembre. 2:24 pm

 

Towa, que acompañaba a Rei de compras, caminaba con una expresión deprimida en su rostro, llevando una gran bolsa de papel en cada mano.

 

Rei: Hmm, obtuve la mayor parte de lo que quería. No podría haberlo conseguido todo por mi cuenta, así que me has ayudado mucho Towa.

 

Dice Rei mientras mira la lista de compras que guardó en la nota de su teléfono celular.

 

Towa: Me alegro que haya sido de utilidad.

 

Cree que Rei, cuyo pasatiempo es pelear en Death Match, tiene más fuerza física, pero solo lleva una pequeña bolsa en una mano.

 

Según él, "esto ayuda a que Towa, que apenas trabaja todos los días, entrene sus músculos".

 

Rei: Hace hambre, ¿qué tal si vamos a Roost? Aún no esta abierto, pero como el jefe no estará hoy, me dejo la llave.

 

Rei: La fiesta de navidad será mañana, así que es mejor que vayamos decorando de una vez.

 

Rei pasó junto a Towa con pasos ligeros.

 

Towa exhaló y siguió a Rei, quien lideraba el camino.

 

Martes, 24 de diciembre. 3:03 pm

 

Después de entrar a "Roost" antes de que abriera y comer unas tostadas que Rei había preparado como refrigerio, Towa decidió ayudar a decorar la tienda.

 

En las paredes y estantes hay cables eléctricos con bombillas en miniatura de colores, y figuras de espíritus malignos, hadas, monstruos y otras figuras que han sido deformadas venenosamente.

 

Rei: Oye, este pelaje ¿cuál prefieres? ¿blanco o negro?

 

Rei sostiene un pelaje negro y otro blanco y los levanta hacia Towa.

 

Towa lentamente se giró y lo miró.

 

Towa: El que sea.

 

Rei: Nada de “el que sea”. Elije uno.

 

Towa: El negro.

 

Rei: Lo dijiste sin pensar, ¿verdad?

 

Towa: Obvio.

 

Rei deliberadamente hace una mirada sospechosa y envuelve el pelaje negro alrededor del cuello de la figura del demonio.

 

Rei: Cuando pones decoraciones como ésta, ¿no se te antoja poner todo tipo de detalles? Quieres exhibirlo todo.

 

Towa: Heh. A mí me da igual.

 

Rei: Lo supuse, ya lo sabía. De todos modos, eres incapaz de distinguir entre un demonio y un ángel.

 

Towa: Los demonios, son demonios, los ángeles son los ángeles.

 

Rei: ¡No es eso!

 

El sonido de la puerta de la tienda abriéndose se escuchó justo cuando Rei estaba a punto de meterse con él.

 

Rei: ¿Oh?

 

Mizuno: Ah, lo siento. ¿Todavía no han abierto?

 

Fue Mizuno quien entró a la tienda luciendo tímido.

 

Rei: Justo cuando pensaba quien podría ser, resulto ser Mizuno-san. ¿Por qué viniste aquí?

 

Mizuno: Fui a la clínica antes porque quería agradecer a Rei-san por ayudarme. Pero el recepcionista me dijo que hoy era día feriado.

 

Rei: ¿Recepcionista …? ¿Es el chico que parece ser serio?

 

Mizuno: Sí.

 

Rei: Ah, entonces es Arimura-kun.

 

Mizuno: Pero no me di cuenta de que todavía no era tiempo de que abriera la tienda. Lo siento.

 

Mizuno inclina la cabeza a modo de disculpa y comienza a salir de la tienda.

 

Rei: ¡Ah, espera! Puedes entrar, no hay problema.

 

Mizuno: Pero …

 

Rei: El gerente no está aquí en este momento, pero no es el tipo de persona que se enoja por cosas como esta. Ya que viniste hasta aquí, ¿por qué no tomas una copa? Te invito.

 

Mizuno: ¿Está bien aunque no esté abierto?

 

Rei: Sí. Adelante, toma asiento.

 

Mizuno: Entonces, con permiso.

 

Mizuno entra vacilante y se sienta en el mostrador, tímidamente como un animal pequeño.

 

Rei entró al mostrador y Towa se sentó junto a Mizuno.


Mizuno se quedó helado con las manos en las rodillas.

 

Rei: ¿Qué quieres tomar? Ah, parece que todavía te duelen tus heridas. ¿Cómo te sientes?

 

Rei, que miraba a Mizuno desde el frente, frunció el ceño. Las cicatrices del linchamiento aún estaban frescas en el rostro de Mizuno.

 

Mizuno: Cuando río, tengo calambres y me duele un poco, pero ahora me siento mucho mejor.

 

Rei: Ya veo, que bueno. ¿Quieres beber alcohol? O … ¿es mejor que no bebas por ahora?

 

Mizuno: No puedo beber alcohol, así que tomaré ginger ale.

 

Rei: ¿Eh? ¿No tomas? Entonces, ¿es la primera vez que entras en este tipo de tienda?

 

Mizuno: No era mi primera vez, pero nunca intenté entrar por mi cuenta. Así que tuve que ser valiente para abrir la puerta.

 

Rei: Pfuff, que lindo. No estés tan tenso, relájate.

 

Rei entrecierra los ojos como si estuviera sonriendo y sirve ginger ale en un vaso.

 

Towa encendió un cigarrillo en su boca y miró a Mizuno de reojo mientras exhalaba el humo.

 

Alrededor de Mizuno estaba el mismo humo verde.

 

Rei: Aquí tienes.

 

Rei coloca un vaso de ginger ale frente a Mizuno, luego un vaso de whisky frente a Towa.

 

Rei: Con esto no tendrás por qué quejarte, ¿verdad?

 

Towa: Como se esperaba de ti.

 

Rei resopló cuando Towa se burló de él.

 

Towa sostenía un cigarrillo en una mano y el vaso con la otra. Cuando estaba a punto de beber, notó la mirada de Mizuno sobre él.

 

Mizuno observa fijamente a Towa.

 

Towa: ¿Qué?

 

Cuando le preguntó después de tomar un sorbo de whisky, Mizuno miró hacia otro lado presa del pánico.

 

Mizuno: Lo siento.

 

Ahora se había quitado el cubrebocas que usa mientras trabaja en la clínica, así que se pregunta si se asustó cuando vio sus cicatrices.

 

Rei: Hey, Mizuno-san. Mi amigo fue atacado por el mismo grupo que tu … Fue justo después de que dejarás la clínica.

 

Al escuchar esas palabras, los ojos de Mizuno se abrieron como si estuviera aturdido.

 

Mizuno: ¿Eh? ¿En serio? ¿Cómo se encuentra su amigo?

 

Rei: No parece que haya ninguna lesión que ponga en peligro su vida, pero hay un grupo de personas que disfrutan provocando agresiones, ¿verdad? Creo que ese grupo de personas es el mismo.

 

Mizuno: ¿Un grupo que disfruta de agredir?

 

Rei: Parece que ha sido un tema candente últimamente. Las personas que te atacaron podrían haber sido las mismas.

 

 

Mizuno mira su mano agarrando el vaso, como si estuviera pensando.

 

Rei: Si es posible, ¿podrías hablarnos sobre el momento en que te atacaron?

 

Rei: Quisiera que me dijeras sobre lo que hayas visto o escuchado de los culpables.

 

Mizuno: Eso …

 

Mizuno se mordió el labio, arrastrando las palabras.

 

Rei: ¿Todavía te duele … recordar?

 

Mizuno: Supongo que sí …. Lo siento.

 

Después de mirar a Rei, Mizuno miró hacia abajo disculpándose.

 

Rei: Esta bien, no te preocupes. Debería ser yo el que se disculpe, lo siento.

 

Mizuno: No, lamento no poder ayudarte. El amigo de Rei-san también fue atacado... Puedo entender totalmente lo frustrado y angustiado que te sientes.

 

Rei: Mizuno-san …

 

Rei parece abrumado por la emoción mientras mira a Mizuno.

 

Rei: Por ejemplo, si te lastimaron en el área de Death Match, o si fuiste atacado porque aprovechaste el rencor de alguien, aún puedes aguantar la situación.

 

Rei: Pero, mi amigo, así como Mizuno-san, no entran en esos casos, ¿verdad?

 

Rei: Es extraño ser oprimido unilateralmente, aunque no sepas nada al respecto. Está mal.

 

Rei: Es por eso que quiero atrapar al culpable si es posible. Antes de que haya más víctimas... eso es lo que estoy pensando.

 

Mizuno: Rei-san …

 

Towa: ¿No que no ibas a tomar represalias?

 

Cuando Towa intervino, Rei frunció el ceño con molestia.

 

Rei: No planeo tomar represalias. Pero si es posible, me gustaría darle un puñetazo en la cara. 

 

Mizuno le sonríe levemente a Rei, quien está entusiasmado.

 

Mizuno: Rei-san, eres fuerte. Simplemente no puedo pensar así... incluso ahora...

 

La voz de Mizuno se vuelve tranquila y desaparece antes de que pueda terminar de hablar.

 

Rei: ¿Incluso ahora?

 

Mizuno estaba mirando hacia abajo, pero luego se inclinó y miró hacia arriba.

 

Mizuno: Trabajo en un café llamado "Krishna" en la calle Kouou.

 

Rei: Oh, "Krishna" es un café de aspecto ligeramente oriental frente a una sala de cine, ¿verdad? Nunca he estado dentro, pero lo conozco.

 

Mizuno: ¿En serio? Trabajo allí, disfruto trabajar en la tienda y lo encuentro gratificante. Pero...

 

Ante eso, la expresión de Mizuno se nubló.

 

Rei: ¿Pasa algo?

 

Mizuno: Algunas de las personas con las que trabajo realmente no tienen una buena opinión de mí. 

 

Rei: ¿Eh? Eso … significa que … ¿te intimidan?

 

Mizuno: No quiero pensar que ese sea el caso, pero sólo es cierto para mí. Amo mi trabajo, así que no quiero renunciar.

 

Mizuno: Pero, para ser honesto, el día de mi turno cuando conocí a esa persona, me sentí deprimido.

 

Rei: Ya veo …

 

Rei miró a Mizuno con expresión triste.

 

Rei: Sé cómo te sientes. Me acosaron cuando estaba en la escuela primaria.

 

Mizuno: ¿En serio? ¿A ti? No te ves como si hubieras pasado por eso …

 

Rei: Es difícil decirlo para mí, pero cuando era niño, me confundían con una niña.

 

Mizuno: Es cierto que sus pestañas son profundas y tienes un rostro hermoso.

 

Rei: Oh, dios, gracias. Mi mamá era inglesa y yo me parezco mucho a mi madre.

 

Rei: No sé si es por eso, pero cuando estaba en la escuela primaria, mis compañeros de clase me acosaban diciendo que era una mujer.

 

Rei: La gente dice que, si te acosan, simplemente debes huir o hablar con quienes te rodean, pero no es tan simple.

 

Rei: Incluso si hablas con un adulto, hay ocasiones en las que te dirán que te esfuerces un poco más.

 

Rei: Era tan duro y triste, mi cabeza siempre estaba llena de miedo y no se me ocurría nada que pudiera hacer para escapar.

 

Rei: Las personas acorraladas tienen una perspectiva muy estrecha.

 

Rei: Estás realmente atrapado en un atolladero. Esto me sucedió cuando era un niño, por lo que la situación es un poco diferente a lo que estás pasando, Mizuno-san... pero entiendo cómo te sientes.

 

Mizuno: Muchas gracias. Con solo decirme eso, siento que estoy siendo salvado.

 

Mizuno sonríe feliz.

 

Rei: ¿Y entonces? ¿Todavía planeas seguir trabajando en esa tienda?

 

Mizuno: Sí. No es insoportable, y el turno de esa persona es diferente al mío, así que estoy pensando en esforzarme un poco más.

 

Rei: Ya veo. Pero, no te sobre esfuerces, ¿de acuerdo? 

 

Mizuno: Muchas gracias.

 

Mizuno toma el vaso y bebe de su ginger ale.

 

Al ver su apariencia algo incómoda, Towa pensó que definitivamente se convertiría en blanco de acoso.

 

¿Por qué vino Mizuno a Shinkoumi? Debe ser una ciudad difícil para personas como él.

 

Mizuno: Disculpa, ¿puedo preguntarte algo?

 

Rei: ¿Qué?

 

Mizuno dirigió su atención al cuadro colgado en la pared al lado del mostrador.

 

Mizuno: Me he estado preguntando esto desde que entre a la tienda …. ¿quién dibujo esos cuadros? ¿Un famoso pintor?

 

Rei sonrió ante esa pregunta y miró a Towa desde un lado.

 

Rei: Esos son cuadros que hizo “euphoria”.

 

Mizuno: ¿Euphoria?

 

Rei: Sí. ¿Te interesa?

 

Mizuno: Sí. Me atrae muchísimo ese tipo de cuadros que nunca antes había visto.

 

Rei: Ya lo escuchaste, Euphoria-san.

 

Mizuno: ¿Eh?

 

Rei sonrió y se volvió hacia Towa. Mizuno también pareció sorprendido y miro a Towa.

 

Towa bebió el whisky sin mirarlos y fumó un cigarrillo con una mirada inocente en su rostro.

 

Rei: Esos cuadros, o más bien, algunos de esos cuadros que se muestran en la tienda, fueron pintados por este tipo.

 

Mizuno: ¡¿En serio?!

 

Mizuno abre los ojos y mira a Towa.

 

Mizuno: Eres sorprendente, Euforia-san.

 



Rei: Ese es su sobre nombre que usa como artista. Su nombre verdadero es Towa.

 

Mizuno: Towa-san ….

 

Rei: Siempre está buscando modelos para sus pinturas. Las imágenes de las pinturas también se publican en el blog de la tienda, así que, si estás interesado, échale un vistazo.

 

Mizuno: Un modelo para una pintura... Parece algo interesante. Me pregunto cómo me dibujará. Ni siquiera puedo imaginarlo.

 

Rei: Ya ves. ¿Qué opinas?

 

Rei dirige la conversación a Towa.

 

Towa frotó la longitud de su cigarrillo en un cenicero, exhaló el humo y luego miro a Mizuno.

 

Towa: Si es que me da ganas.

 

Rei: Si no le interesa, no pintará. Es bastante caprichoso.

 

Mizuno: Ya veo … Pero, si llega haber la oportunidad, entonces estaré contando contigo para entonces.

 

Mizuno inclina cortésmente la cabeza hacia Towa.

 

Towa no tenía ningún deseo de dibujar a Mizuno en lo más mínimo, pero como era la primera vez que le pedían ser dibujados con una inclinación de cabeza, los labios de Towa se curvaron en una sonrisa.

 

Después de eso, tuvieron una charla ligera y luego Mizuno salió de la tienda.

 

Cuando llegó el momento de abrir la tienda, Rei estaba trabajando rápidamente como gerente interino de la tienda, y Towa se lo estaba pasando bien mientras observaba a Rei.

 

…………………………………………………………………………………………………………


TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog