Konoe fue traído de vuelta por la voz del chamán.
Konoe:
….
Gato
Chamán: ¿Dijo algo? Si es así, es probable que las cosas se muevan de acuerdo
con la predicción de Leaks.
Konoe: Dijiste
predicción. ¿Qué es eso? ¿Qué quieres decir con eso?
Gato
Chamán: ¿Estás siendo llevado a una conclusión? ¿O es posible que esté
insinuando algo?
Konoe:
Entonces... A partir de ese momento, y todo ese tiempo después, ¿él ha estado
viendo a través de mí?
Gato
Chamán: Desde el momento en que viniste aquí antes, tu alma estaba oscurecida
por la sombra de Leaks. Parece que compartes un destino muy fuerte con él.
“Destino
…”
“Tu
y yo estamos conectados”
Konoe
inclinó la cabeza y el chamán agitó ligeramente una mano.
Gato
Chamán: No te preocupes así. A medida que sus corazones se conecten
profundamente, su poder como Sanga y Touga crecerá. ¿Por qué no demostrar ese
poder haciendo volar la sombra de Leaks?
Mientras
se reía en tono de broma, el chamán miró a Konoe con los ojos entrecerrados.
Gato
Chamán: Parece que una pequeña luz finalmente ha brotado en tu corazón.
Konoe:
¿Luz …?
Gato
Chamán: Así es.
El
chamán asintió varias veces satisfecho por alguna razón.
Gato
Chamán: Antes, tu corazón era una mezcla de luz y oscuridad, y era bastante
caótico. Pero ahora...
Konoe:
¿Ahora?
Gato
Chamán: Hehehe.
Sin
entenderlo de inmediato, Konoe miró dudoso al chamán. Sin embargo, el chamán
solo sonrió ampliamente en placer.
Gato
Chamán: Y luego... el canto de las dos lunas no es una superstición. Es una
profecía de un desastre que caerá sobre nuestro mundo. Incluso los movimientos
de las estrellas han sido extraños desde hace algún tiempo. ¿Qué supones que
pasará?
Konoe:
¡! ¡¿Cuándo ocurrirá eso?!
Gato
Chamán: Yo tampoco puedo ver eso. Aunque la profecía ha existido durante mucho
tiempo, ahora permanece solo en la medida en que se ve como una superstición.
Pero si Leaks está comenzando a actuar, entonces no puede estar muy lejos.
Konoe:
Si eso es verdad, ¿no deberían saberlo el señor de Ransen y los otros gatos?
En
esta situación, su país, no, todo su mundo dejaría de existir. Si todos los
gatos se unieran, ¿tendrían el poder de luchar contra Leaks?
Gato
Chamán: Nadie creerá que la superstición es cierta. ¿Qué podrían hacer otros
gatos si lo supieran? Incluso si lo supieran, huyen del Vacío, temen a la
Enfermedad, y solo resultaría en más caos.
Konoe:
Entonces ... ¿no hay forma de evitarlo?
Gato
Chamán: ¿El desastre que caerá sobre el mundo? Dado que la predicción muestra
que sucederá en el futuro, entonces esa es la predicción. Mientras no seamos
los dioses, no hay mucho que se pueda hacer.
Konoe:
….
Konoe
bajó las orejas. La cola del chamán se sacudió con un fuerte silbido.
Gato
Chamán: Pero no temas. Uno cree lo que quiere creer.
Konoe:
¿Lo que quiero creer?
Gato
Chamán: Sí. No hay conflicto, aunque te equivoques. No debes dejarte engañar.
Incluso si te pierdes, escucha a tu propio corazón.
Gato
Chamán: En la vacilación, siempre hay un sentimiento positivo, el sentimiento
de que quieres pasar por eso tal como eres, pase lo que pase. Tienes fuerza, y
esa es la verdad. Cualquier sentimiento fuerte conducirá a la fuerza.
Las
orejas de Konoe se crisparon.
La
ira se convierte en fuerza.
Konoe:
Entonces, ¿está bien estar enojado? La ira me da fuerzas. Siempre he vivido
pensando así.
Gato
Chamán: Hmm.
El
chamán cerró la boca y lentamente asintió con la cabeza.
Gato
Chamán: Si piensas de esta manera, entonces es la verdad. Ya sea que esté mal o
bien, nadie debe juzgar.
Gato
Chamán: Es por eso que no debes confiar en esto. Por supuesto, no hay duda de
que puedes cometer errores en tu ira. Pero no te pierdas de vista a ti mismo.
Gato
Chamán: Si te pierdes a ti mismo, serás tragado por tus emociones, y el
resultado que te esperará seguramente será... un final doloroso.
Las
palabras del chamán eran difíciles de entender, y ningún sentido de realización
saltó a él.
Y
sin embargo, de alguna manera tenía la sensación... de que entendía. Konoe
conocía la sensación de casi ser tragado por las emociones por la empatía que
sentía. Era el miedo a ser aplastado por él, el miedo a desaparecer.
¿Un
final doloroso? Probablemente no significó el fin del mundo. Era un final sin
nadie más, eso era lo que Konoe no deseaba.
Gato
Chamán: ¿Has entendido?
Konoe
asintió y el chamán sonrió satisfecho.
Gato
Chamán: Entonces eso es bueno. Mientras puedas entender, entonces eso es bueno.
Significa que puedes comprenderlo.
Gato
Chamán: Bueno, no estoy particularmente ansioso por eso. El destino fluye a
través de todo, y el momento decisivo llegará pronto. En este momento, si tomas
tu poder en tus manos…
Con
un dedo largo y huesudo, señaló la garganta de Konoe.
Gato
Chamán: Tu canción seguramente sacudirá este mundo.
El
chamán tenía una sonrisa tranquila en los labios. Esta voz resonó profundamente
y pareció empapar profundamente dentro de su corazón.
Gato
Chamán: Aún te esperan más pruebas en tu camino. ¿Qué está
planeando exactamente Leaks...? Sería prudente prepararse para lo peor.
Gato
Chamán: Sin embargo, lo digo muchas veces, dentro de ti hay algo inamovible…
descubre ese poder. Esto es todo lo que puedo decir.
Dicho
esto, el chamán se volvió hacia el altar y tomó los adornos en sus manos.
Parecía estar preparando algo y no tenía nada más que decirle a Konoe.
Conteniendo
su deseo de hablar más, Konoe estaba a punto de girar sobre sus talones.
Gato
Chamán: Sin embargo… Si este mundo perece, creo que hay una razón.
Konoe
se dio la vuelta. El chamán volvió a mirar hacia el altar, moviendo las manos.
Gato
Chamán: Nada dura para siempre. Puede ser la necesidad constante de este mundo
de renacimiento y cambio. ¿No lo crees?
Konoe:
¿Qué quieres decir?
Gato
Chamán: Estoy hablando de criaturas sabias que comenzaron a ahogarse en su
indulgencia cuanto más tiempo existieron, sintiendo que se habían apoderado del
mundo. Intentaron ser dioses, a pesar de que los dioses los habían creado. La
raza de Dos Canes se había destruido a sí mismos de esta manera.
Konoe:
¿Dos Canes …?
Gato
Chamán: Dos Canes son los padres de la raza Ribika, por así decirlo. Aunque
conocían el sentimiento de la adoración ciega, comenzaron a descubrir cosas.
Gato
Chamán: Nosotros, sus descendientes, poco a poco estamos comenzando a seguir
ese mismo camino. Solo que esta vez, el camino no es tan largo.
Konoe
se quedó sin palabras. Ni siquiera había considerado que Dos Canes se había
extinguido por ese tipo de razón. No era solo Konoe. Esto era cierto para todos
los ribika. No había pruebas de que las del chamán fueran ciertas.
Pero...
¿era porque eran tan altivos? ¿Se olvidaron los Dos Canes de su gratitud a los
dioses? ¿Fue porque se familiarizaron demasiado con los dioses y trataron de
convertirse en ellos?
Gato
Chamán: Dime, ¿no crees que sería mejor que un mundo así desapareciera? El
bosque está siendo devastado por el Vacío, los gatos están siendo infectados
con la Enfermedad. ¿Qué crees que pasará al final?
Al
final, se quedarían... sin nada. Solo habría una gran extensión de oscuridad.
Sin
embargo. Un pensamiento vino a Konoe. Por eso...
Konoe:
No quiero que pase eso.
El
chamán miró por encima del hombro. Desafiante, Konoe le devolvió la mirada con
firmeza.
Konoe:
Por la forma en que hablas, suenas seguro de que vamos exactamente por el mismo
camino. Pero los Dos Canes eran los Dos Canes. No tienen nada que ver con nosotros.
Si el mundo se acaba a la larga, bueno, lo siento, me limito a aceptarlo.
Konoe:
Si. . . Incluso si esta esto es lo que planea Leaks, la odio aún más.
Gato
Chamán: Por otra parte, este es un argumento bastante conveniente. Los
sentimientos personales no cambiarán el camino que tenemos por delante.
Konoe:
Pero las cosas que no me gustan, no me gustan. No se puede evitar.
Gato
Chamán: Dices puras cosas irrazonables.
El
chamán entrecerró los ojos.
Gato
Chamán: Las cosas que estás diciendo no son razonables. Sin embargo, tal
entusiasmo puede ser valioso.
Konoe:
¿Te estás burlando de mí?
El
chamán se rió divertido cuando Konoe lo cuestionó audazmente.
Gato
Chamán: Jeje. . . no, no, no es eso. Mis disculpas si te ofendiste. Sólo
significa que tengo grandes esperanzas puestas en ti. Es mi expectativa de ti.
. . Ah, por cierto, una cosa más. Siento una señal de una magia misteriosa de
ti.
Konoe:
¿Magia? ¿No será de Leaks?
Gato
Chamán: No lo es. Porque es terriblemente difícil de entender, es algo que no
soy capaz de ver. No creo que te haga daño, pero para asegurarte, ten cuidado.
Konoe:
Sí …
Aunque
no completamente libre de dudas, Konoe dejó el pequeño santuario del chamán.
Cuando
se fue, ya se acercaba la noche. El bosque estaba en un momento de oscuridad,
incluso si no fue atacado por el Vacío. Antes de que la Luna de Luz se pusiera
por completo, Konoe se volvió hacia el pueblo y corrió.
Mientras
caminaba, recordó las palabras del chamán.
Después
de todo, se habían estado moviendo completamente de acuerdo con los planes de
Leaks, ¿significaba esto que no había medios para defenderse de él? Hasta que
llegó el Fin de los Tiempos. El chamán le había dicho repetidamente que
creyera. Sólo creer se convertiría en fuerza.
Pensó
Konoe. En lo que quería creer por encima de cualquier otra cosa...
Eran
bonos. Creía en la conexión invisible entre dos corazones. No quería romper la
relación con Asato.
Sin
embargo, ambos sintieron que venía con un nivel de peligro. Si se involucraran
más que esto, ¿terminarían lastimándose el uno al otro?
Pensar
de esta manera los estaba destrozando. El muro transparente se iba volviendo
cada vez más grueso, y un día se convertiría en un muro de piedra.
Pero
aun así, tenían que llegar al núcleo del problema. Peligro o no. Serían
torturados por sentimientos de culpa. Si algo sucedió, es posible que se
arrepientan. Pueden terminar lastimándose unos a otros. Eso le molestaría sin
fin.
Sin
embargo, no le importaba. En realidad, nadie podía saber lo que sucedería. Tal
vez sucedería algo que no podía predecir.
¿Todavía
tenía miedo? Parecía tener miedo de lastimar a alguien, pero de verdad. . .
tenía miedo de lastimarse a sí mismo. Entonces, Asato era el mismo. La pared no
era demasiado gruesa para romperla.
Konoe
corrió por el bosque.
Regresó
a la posada y entró en la habitación en penumbra.
Fue
por la hoja guía. Había un bulto en las mantas de la cama junto al alféizar de
la ventana. Asato probablemente estaba durmiendo. Al entrar, Konoe ocultó su
respiración y miró suavemente su condición.
Las
sábanas subían y bajaban constantemente. Debido a que Asato estaba acurrucado
bajo las sábanas, Konoe no podía ver su rostro, pero parecía haber mejorado de
alguna manera. Konoe desafió un pequeño suspiro de alivio.
No
queriendo despertarlo, desabrochó su equipo en silencio cuando sintió una señal
de que Asato se movía.
Asato:
¿Konoe …?
Asato
se deslizó de debajo de la manta y se sentó lentamente.
Konoe:
¿Te desperté?
Asato:
No …
Lentamente
sacudiendo la cabeza, Asato apoyó la cabeza de nuevo. Su fiebre parecía haber
mejorado un poco, pero su rostro se veía demacrado y tenía un rastro de una
sombra pronunciada.
Konoe:
¿Cómo te sientes? ¿Qué hay de tu garganta?
Asato:
Estoy mejor.
Konoe:
Ya veo.
Mientras
intercambiaba palabras con él, Konoe se acercó a la cama de Asato y se sentó en
el borde.
Encontró
que el aire alrededor de Asato estaba ligeramente tenso. Sin embargo, fingió no
darse cuenta.
Konoe
también estaba un poco nervioso. El tiempo fluyó en silencio por un rato.
Mientras Konoe balanceaba vagamente su cola, vio que incluso él estaba mirando
sus pies. Asato también miraba firmemente hacia abajo.
Konoe
se preocupó por cómo debería hablarle. Aunque ya estaba decidido, no sabía cómo
hacer cosas de esta naturaleza.
Asato:
¿Has podido … averiguar algo?
Konoe:
Sí.
Asintiendo,
Konoe señaló suavemente el cuello de Asato con la punta de su dedo.
Konoe:
Esa marca en tu garganta. Es definitivamente la misma que la mía.
Asato:
¿Es culpa de Leaks?
Konoe:
Parece de esa manera. Es porque maldice al compañero con el que mi corazón
tiene la conexión más profunda...
Aquí,
detuvo sus palabras.
Asato:
¿El compañero que está en lo profundo de tu corazón?
En
otras palabras, eso significa …
Asato:
….
Konoe:
….
Asato
bajó las orejas y bajó la mirada. Konoe también bajó la cabeza. La cola negra
de Asato se balanceó de izquierda a derecha en un amplio arco.
Sin
un pío de ninguno de ellos, fluyó una atmósfera incómoda.
Naturalmente,
el incidente de la temporada de apareamiento revivió en su cabeza y lo dispersó
rápidamente.
El
compañero con el que su corazón estaba profundamente conectado... realmente no
sabía si eso significaba que él y Asato eran así. Confirmándolo un poco… cómo
lo hizo sentir tímido, pero, por otro lado, no podía negarlo.
¿Cómo
podría llamar a esta sutil distancia, a esta extraña relación? Sintiéndose
frustrado por alguna razón, Konoe abrió la boca como para romper el hielo.
Konoe:
Y también... Leaks dijo que el 'Fin de los Tiempos' está cerca.
Asato:
¿El final de los tiempos?
Después
de murmurar con la mirada baja, Asato levantó la cara como si recordara algo.
Asato:
Leaks dijo lo mismo cuando estaba dentro de tu cuerpo.
Konoe:
Ya veo …
Sintiéndose
amargado por las palabras de Asato, resumió brevemente la historia que escuchó
del chamán para Asato. El fin de los tiempos, y el canto de las dos lunas.
Asato escuchó la historia en silencio con una mirada seria.
Asato:
El fin de los tiempos del que habló, ¿cuándo es eso?
Konoe:
Eso no lo sé, pero … no está muy lejos.
Asato:
Entonces, ¿no ha nada que podamos hacer?
Konoe:
Eso parece …
Ante
estas palabras, una vez más se apoderó de él un sentimiento de desesperanza.
Konoe:
Ciertamente es frustrante. A pesar de tener tanta información, todavía no
podemos hacer nada...
Asato:
Apuesto a que Leaks nos está probando.
Konoe:
¿Por qué crees eso?
Asato:
Leaks está esperando algo. O está probando algo. Tengo la sensación de que es
eso.
Diciendo
esto, Asato inmediatamente volvió su mirada hacia Konoe. Aunque eran simples,
en algunos aspectos estas palabras características de Asato de alguna manera
tenían un extraño poder persuasivo. Esto probablemente fue algo nacido de la
intuición. Fue muy misterioso.
Konoe:
No solo quiero esperar, tampoco... Se siente como si nos estuvieran acorralando
lentamente.
Asato:
Supongo que sí …
Una
atmósfera opresiva fluyó. Cuando habló, Konoe sucumbió al odio hacia sí mismo.
Konoe:
Lo siento.
Asato:
¿Por qué te disculpas?
Konoe:
Porque te involucré.
Si
no lo hubiera involucrado, estas cosas no le estarían pasando a Asato. Pensar
en ello no cambiaba nada, pero no podía evitar pensar en ello. También era su
culpa que se sintiera deprimido.
Asato:
No he pensado de esa manera ni una sola vez.
Los
ojos de Asato se posaron en sus manos y continuó hablando.
Asato:
Fui yo quien decidió ir contigo. No es culpa de Konoe. Si alguien necesita
disculparse, soy yo.
Konoe:
¿Por qué?
Asato:
Quiero estar con Konoe. Pero algún día... podría lastimarte... Por eso es mejor
que estemos separados.
Konoe:
¿?
Sin
entender a qué se refería Asato, Konoe se volvió hacia él con una mirada
perpleja.
Konoe:
El que me puedas lastimar... ¿Hay algún tipo de razón para eso?
Asato:
La hay, pero … no puedo decirlo.
Una
sombra oscura se formó en el perfil de Asato. ¿Se trataba de Leaks otra vez?
¿Lo
habían sacudido las palabras de Leaks?
Cuando
pensó de esta manera, de repente su ira comenzó a brotar.
Ese
gato está siendo devorado por la vida que acecha dentro de él. Al final...
incluso podrías llamarlo una encarnación de la oscuridad. Leaks le dijo esto a Konoe.
No
sabía si era verdad o mentira. Pero, incluso si fuera cierto, si él lo creía o
no, era una historia diferente.
Por
eso, si tenía que creer algo, entonces no sería algo como las palabras de
Leaks. ¿Qué debería creer ...?
Konoe:
Si vas a hacer algo egoísta, aunque no haya pasado nada todavía, no lo
permitiré.
Asato:
Konoe …
Asato
levantó la cara y miró a Konoe con el ceño ligeramente fruncido. Konoe lo miró
a los ojos desconcertado, tratando de convencerlo.
Konoe:
Decidí sacarte de Kira y tú decidiste venir conmigo. Si estás conmigo, tienes
que creer en ti mismo. Es por eso que me quedaré contigo hasta el final.
Asato
hizo una mueca como si estuviera soportando algo por un momento, pero
finalmente bajó lentamente los párpados.
Asato:
Tienes razón. Eso es lo que quiero.
Aun
así, la sombra no desapareció de su rostro. ¿Fueron sus palabras inútiles? ¿Era
inútil tener solo pensamientos que querías creer? Todo lo que quería hacer era
para despejar la sombra del rostro de Asato.
Konoe
fue presa de pensamientos frustrados.
Aun
así, tiempo... ¿era eso lo que necesitaban?
Asato:
Konoe.
Al
escuchar su nombre, Konoe levantó la mirada que había caído a sus pies.
Mientras Asato miraba a Konoe, extendió una mano. Las puntas de sus dedos
tocaron la mejilla de Konoe.
Konoe:
Nh …
Konoe
instintivamente se estremeció y arqueó ligeramente la espalda. De inmediato, un
intenso odio hacia sí mismo se apoderó de él. Allí estaba de nuevo. Una vez
más, trató de alejarse de él.
Mientras
dejaba que su mente divagara, su cuerpo había tratado de escapar por su propia
cuenta.
Asato
retiró su mano, frunciendo el ceño con tristeza.
Asato:
¿Te da miedo que toque …?
Konoe:
….
Asato:
Desde lo que pasó entonces, Konoe… cuando estás cerca de mí, te ves tenso. ¿Te
asusté tanto?
Asato
murmuró con una expresión abatida.
No,
no fue así. En aquel entonces... cuando Asato lo atacó, no fue el mismo Asato
quien asustó a Konoe. Estaba asustado porque vio algo dentro de Asato que
simplemente no era Asato.
¿Era
esto lo mismo? Incluso si explicaba con ese tipo de razonamiento, era un hecho
que su cuerpo intentaba escapar de él.
Le
dolió a Asato. Así que no importaba lo que dijera.
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario