Para ir a esta ruta, deberemos ir muy
atrás, y detenernos en la elección donde Todou (el maestro) le ofrece un
trabajo a JJ por parte del Rey César. Esta ruta se abrirá siempre y cuando
hayas completado la ruta de Tachibana. Para que no haya confusiones, decidí no
saltarme las partes vistas en la ruta de Tachibana. Así que si creen que ya
leyeron ciertas partes es por eso. Poco a poco iremos entrando en la ruta de
Todou.
¿Qué hago?
OPCIONES:
1.
Aceptar
el trabajo
2.
No
aceptar el trabajo
Elegir la segunda opción
JJ: Lo siento, pero lo rechazaré
Toudou: ¿Lo rechazaras sin importar
que?
JJ: Si. Yo decidí que ya no me
involucraría con organizaciones que soliciten trabajos de gran magnitud
Toudou: Ya veo…. es una pena
El Maestro toma otro vaso y comienza a
pulirlo
JJ: Maestro, lo siento
Toudou: No te preocupes. Aun así,
valoro mucho tus habilidades después de haberte puesto a prueba. Si algo pasa,
puedes venir aquí cuando quieras.
Toudou: Será mejor que cambiemos el
ambiente. ¿Qué tal otro vaso?
JJ: Tienes razón, entonces aceptaré
otro. Puede ser de lo que sea
Toudou: ¿Te gustará algo fresco? Te
serviré un Gin Tonic
Después de eso, volví a ser un simple
cliente otra vez. Bebí del vaso que el Maestro preparó para mí.
JJ: (Con que hace cinco años ¿eh..? ¿A
caso no he cambiado nada desde ese entonces?)
El beber alcohol, mientras sentía mi
pecho oprimido, hacia que casi no pudiera saborear la bebida
…………………………………………………………………………………………
Ir
al Casino
Aunque rechacé la solicitud del
Maestro, nuestra relación entre él y yo no cambió.
Ese día como de costumbre, estaba
bebiendo en la barra del bar Epílogo.
No había clientes alrededor en el
momento en que era hora de que el letrero fuera retirado. De repente, el
Maestro me preguntó algo con una sonrisa significativa.
Toudou: Oye, JJ. Se que es repentino,
pero…. ¿no tienes interés en los casinos?
JJ: ¿Hah…?
Toudou: Escucha, no hace mucho me
enteré de que abrieron un nuevo casino… y escuché de alguien que ese casino se
hizo bastante popular.
JJ: ¿De quién?
Toudou: De un cliente habitual que
pertenece al Rey César.
JJ: Me niego
Probablemente el Maestro quiere
continuar hablando, pero se hacia donde realmente quiere llegar con eso
No, más bien, sería extraño si no
pudiera ver sus intenciones
Toudou: Oh, vamos JJJ. Aún no he dicho
nada
JJ: De todos modos, será algo estúpido.
Es por eso que lo rechacé de ante mano
Digo eso sin siquiera mirar al Maestro.
Entonces, el Maestro permaneció cayado por un momento
Toudou: No tienes por qué estar
preocupado. Aunque me enteré del casino por el Rey César, es solo un casino
operado por una organización subsidiaria que está conectada al Rey César por
unos superficiales documentos.
Toudou: Es un lugar seguro, saludable,
confiable, soso, y sin olor.
Por qué será que tengo la sensación que
omitió decir algo más….
Toudou: Y pues como últimamente he
estado libre, ¿qué te parece si vamos juntos a divertirnos?
JJ: Mejor détente. No creo que me vaya
a divertir mucho.
Toudou: No hay manera de que no te
diviertas. Es bueno de que de vez en cuando los adultos vayan a divertirse
¿sabes?
JJ: Es una pena, pero no tengo interés.
Invita a alguien más.
Toudou: Oh, vaya. Eres bastante frío.
JJ: Solo no quiero quedar involucrado
con el Rey César por ahora.
Pensé que al decirle eso sería
suficiente para que se rindiera, pero eso fue muy ingenuo de mi parte
Toudou: Si te preocupa que el Rey César
te llegue a ver, no creo que vayan hacer algo contra ti ahora.
JJ: ¿Como es que puedes estar seguro de
eso?
Toudou: Para ser honesto, algunos de
ellos han estado viniendo aquí desde ya hace un tiempo. Pero, nada ha pasado
¿no es así?
JJ: ……………
Estuve a puno de dejar caer el cóctel
que estaba bebiendo cuando el Maestro dijo algo tan peligroso como eso como si
no fuera la gran cosa. Mira que atreverse a lanzarme una bomba como esa sin
advertencia alguna.
Por otro lado, si es verdad que han
estado viniendo aquí desde hace tiempo y no ha pasado nada, entonces quiere
decir que no se ha infiltrado nada de mi información.
Sin embargo, se trata de una
organización bastante grande, así que no debo bajar la guarida.
JJ: Será mejor que rechacé la….
Toudou: Cierto, JJ. Por favor, trae a
ese joven que vive contigo. Estaba pensando que me gustaría verlo, aunque sea
una vez.
¿Esa era su meta? Le he hablado al
Maestro acerca de Azusa muchas veces, pero nunca pensé que lo sacaría
justamente aquí.
¿Tan fácil soy de entender para él? Tal
vez estoy muy consciente de la sonrisa del Maestro.
Toudou: JJ, la vida es una apuesta. De
vez en cuando es bueno vivir aventuras.
Toudou: ¿Qué tiene de malo ir nosotros
tres al casino?
JJ: Haah….
Comencé a sentir mi cabeza pesada por
la inesperada situación.
………………………………………………………………………………………………
En el casino, que está en un
subterráneo al Este del sucio Tokyo, estaba brillando literalmente hablando.
En este casino, la gente vestía ropa
apropiada, lo que quiere decir que hay un código de vestimenta para poder
entrar a este lugar. Por lo cual, hoy traía puesto un traje también.
No parece que haya algún problema con
Azusa, y por alguna extraña razón, el Maestro….
El Maestro venía con la ropa de
cantinero usual que usa en su tienda.
Como sea, según lo que escuché del
Maestro, parece ser que este casino es un casino legítimo.
Normalmente en Japón, los casinos de
juegos de azar están prohibidos.
Sin embargo, este lugar está protegido
por la embajada japonesa por el libre derecho internacional, así que la policía
japonesa no puede intervenir sin el consentimiento apropiado. Por esa razón,
este tipo de casinos surgen al ser pasados por encima de los ojos de la ley.
Parece que el sake también está
permitido. Me pregunto si habrá implicaciones en la barra. De todos modos, este
lugar es legalmente una zona gris, el cual lo hace un lugar perfecto para
nosotros.
Azusa: En verdad había casinos como
este en Tokyo. En los hoteles en que me llegue a hospedar, también había
algunos, pero….
Azusa: Ahora que lo pienso, hay casinos
en Europa y Estados Unidos. Tal vez no sea raro que también haya en Japón.
Azusa deja en descubierto la impresión
que tiene como un joven amo. Como era de esperar del hijo de un arquitecto de
primera clase, el mundo en el que Azusa vivió era muy diferente
Toudou: Así es. Todavía hay muchos
lugares que no conoces en Japón, Azusa-kun. Como, por ejemplo, este lugar.
Azusa: El poder de la mafia es enorme….
Tan pronto como llego, Azusa camina por
los alrededores como si a duras penas saliera.
Toudou: Azusa-kun, ese tipo de charlas
están prohibidas en este lugar.
Azusa: Ah, perdón. Tendré cuidado.
Agarró el cuello de Azusa evitando que
se alejara.
Azusa: ¡Uwaah..! ¡¿Qué estás haciendo?!
JJ: No te alejes mucho.
Azusa: ¡Cállate, ya lo se!
Azusa: Por otro lado, este casino es
increíble. ¿Qué tendrá…?
Toudou: Así es. Hay póquer, traga
monedas, ruleta, black jack. Hay bastante de donde elegir.
Azusa: Heeh, era de esperarse. Tiene de
todo.
Parece que ha pasado tiempo desde que
Azusa disfrutaba de algo.
Seguramente se está aguantando las
ganas de ir a jugar.
Además, parece ser que estos dos ya se
familiarizaron con la situación actual. Por supuesto, Azusa, así como el
Maestro que ama los festivales, están realmente entusiasmados con esto.
A pesar de que Azusa estaba un poco
nervioso al principio, ahora actúa completamente normal.
JJ: (Ni que fuera un niño emocionado
por ir a un picnic)
JJ: Azusa, no te emociones tanto.
También tú, Maestro… por favor, deja de estar alborotando tanto a Azusa.
Azusa: ¿Qué te pasa, JJ? Tú mismo lo
dijiste ¿no? Dijiste que no es malo relajarse de vez en cuando….
Aunque Azusa dice que yo dije eso, en
realidad no lo dije. Esta fue la idea del Maestro.
Si el Maestro no hubiera sido tan
insistente, no hubiera aceptado hacer esto.
Mientras que Azusa lo disfrute, por mí
no hay problema.
JJ: No tengo intención de quedarme por
mucho tiempo.
Azusa: Lo se. ¿Qué quieres hacer, JJ?
¿Qué
hago?
OPCIONES:
1.
Ruleta
2.
Póquer
// elegir esta para ir a la ruta de Todou
Elegir la segunda opción
JJ: (¿Debería elegir el Póker …?)
JJ: (Aunque, la verdad… los faroles y
todas esas lecturas astutas son un fastidio…)
Azusa: ¿Póker? Yo tampoco lo he jugado,
ni siquiera con mis amigos de la escuela.
Azusa: Ahora que lo pienso, ya he
jugado antes en el casino en el Hotel Aikoku, aunque sólo era un partido por
medallas que no se podía canjear por dinero en efectivo.
Todou: ¿El casino del hotel Aikoku? ¿Te
refieres al ese hotel en Ginza?
Azusa:
Aun así, a mis padres no les gustaba. Parece que no eran muy fanáticos
de los centros de juegos de la ciudad.
Por un instante, Azusa y yo cruzamos
miradas. Ya que Azusa estaba disfrutando, prefería evitar por ahora cualquier
tema que le recordara a sus padres.
JJ: (Haah, que remedio)
JJ: Jugaré al póker.
Azusa: ¿Eh? ¿Vas a jugar?
JJ: Sí, cambié de opinión.
Todou: Oh, ¿por fin te dieron ganas de
divertirte, JJ? Vaya, me alegra haber insistido en traerte.
JJ: Para nada. No se trata de eso.
Dicho eso, me adelanté a los dos y me
dirigí primero hacia la zona de póker.
………………………………………………………………………………………………………….
Tomo asiento mientras los otros
clientes no paraban de observarme.
Todou: Por lo que veo, tampoco parece
haber nadie ganando de manera espectacular.
Azusa: ¡JJ! ¡Gana, y con esa actitud
innecesariamente arrogante de siempre, quítales todo su dinero!
Eso de ‘quítales el dinero’… dices
cosas bastante poco pacíficas. Parece un niño que se emociona demasiado en un
parque de diversiones…
En cualquier caso, me siento. Azusa y
el maestro ya estaban completamente en modo espectador.
Se reparten las cartas: cinco en total…
Primero, reviso mi mano.
Tengo el J y K de corazones, A y 2 de
tréboles, y un 2 de diamantes.
JJ: (¿Solo una pareja?)
¿Qué hago?
OPCIONES:
1. Cambiar el 2 de tréboles y el 2 de
diamantes.
2. Cambiar todas excepto la J y la K de
corazones.
3. Cambiar todas.
Elegir la segunda opción.
JJ: (Puede que sea una locura… pero voy
a intentarlo)
Descarto tres cartas y, en su lugar,
añado tres nuevas…
Luego miro las cartas que tengo en la
mano.
JJ: (Esto …)
JJ: Subo la apuesta.
Lo anuncio y aumento de golpe la
apuesta. Algunos de los otros jugadores, intimidados por mi actitud poco común,
se retiran, mientras que otros, quizás tomándolo por un farol, deciden
resistir.
Y entonces, todos comienzan a mostrar
su mano …
Cliente: Lo siento. Tengo una escalera
de color.
Las cartas que el hombre arrojó
ostentosamente sobre la mesa eran, efectivamente, era una escalera de color de
tréboles…
En cambio, los demás clientes no tenían
más que dobles parejas o tríos, y algunos incluso solo una pareja. Seguramente
habían intentado hacer que los demás se retiraran con un farol, pero resultó
patético.
Cliente: Hoy tengo suerte. Bueno, el
que sigue …
En ese momento, muestro mi mano.
JJ: Tengo una una escalera real (royal
straight flush). Tú también deja tus fichas.
Cliente: N-No puede ser …
El hombre miraba las cartas como si
quisiera devorarlas con la mirada. Pero, naturalmente, mi mano no cambiaría.
Mi mano estaba compuesta por figuras
unificadas en corazones: 10, J, Q, K y A.
Cliente: ¡Huh, que aburrido!
El hombre golpeó la mesa con el puño y
se marchó a paso rápido.
Azuma: ¡Increíble! ¡¿Es en serio, JJ?!
Azusa: ¡Es la primera vez que veo una
escalera real! ¡Enséñame como la obtuviste! ¿Qué tipo de trampa hiciste para
adquirir una mano así?
JJ: Oye… aunque sea tu compañero, ¿qué
forma de hablar es esa?
Todou: No es así. JJ no hizo trampa. Yo
también estuve viendo y no vi nada como eso. No hay duda alguna.
Todou: ¿Entonces? ¿Qué tipo de mano
usaste?
¿Tú también …?
JJ: No lo sé. Solo jugué como
normalmente se hace.
Todou: Desde luego, es un dios bastante
retorcido…
Azusa: ¿Es en serio …? JJ, ¿eras bueno
jugando a las cartas?
JJ: Quién sabe… bueno, mientras la
suerte esté de nuestro lado, no está mal ganarse un dinerillo.
JJ: ¿Continuamos?
Al aumentar de golpe mis fichas,
después de eso pude disfrutar del juego con relativa tranquilidad.
……………………………………………………………………………………….
Azusa: Pero es sorprendente …. JJ, eres
inesperadamente bueno.
Después de disfrutar de algunos juegos
más, al ver que las fichas habían aumentado hasta un punto en que casi no
cabían en las manos, Azusa murmuró.
Todou: Sí, la verdad es que me quito el
sombrero. ¿Qué te parecería convertirte en jugador después de dejar el oficio
de asesino? Puede que tengas talento para las apuestas, ¿no crees?
JJ: Lo pensaré.
Respondí de manera distraída. Dejando
de lado lo del talento y demás, la palabra “gambler” no me gustaba por alguna
razón.
Azusa: ¡Bien, ahora voy yo! ¡Jugaré
algo y volveré con una gran victoria!
JJ: ¿No querrás decir “una gran
perdida”?
Todou: Tranquilo, tranquilo. Gracias a
la actuación de JJ de hace un momento, el capital inicial ha aumentado de
golpe, así que tú también puedes ir a divertirte un poco, Azusa-kun. No es una
oportunidad que se presente muy a menudo.
JJ: No andes merodeando demasiado, ¿de
acuerdo? Es un lugar lleno de gente; si pasa algo, no podremos movernos con
facilidad.
Azusa: ¡Lo sé, lo sé! Asi que anda, JJ!
¡Dame! ¡Dame fichas!
Sin tener más remedio, le di algunas
fichas a Azusa.
………………………………………………………………………………………
Durante un rato, estuve entreteniéndome
con el juego mientras recorría distintas mesas.
Pensé en tomarme las cosas con un poco
más de calma, así que me senté en una mesa de bacará, y fue justo cuando por
fin empecé a captar los trucos del juego.
Cliente: ¡Esos bastardos están haciendo
trampa!
De repente, una voz estridente resonó
por todo el local.
JJ: ¿?
Me volví hacia el fondo del local,
ruidoso como estaba… y vi a unos tipos señalándonos a nosotros mientras
lanzaban insultos.
JJ: (¿Trampa, eh…? Supongo que ganando
tanto es normal que lo parezca.)
Podía ser envidia o resentimiento, o
quizá solo una forma de desahogarse por haber perdido.
Azusa: ¡¿Hah?! ¡¿Quién carajos está
diciendo que hacemos eso?!
Azusa fue el primero en reaccionar y
alzó la voz para replicar… pero, en ese mismo instante, fue como si nosotros
mismos nos hubiéramos proclamado tramposos.
Todou: Esto es malo… en un sitio así,
incluso una simple sospecha puede volverse un problema serio. Estas cosas de
trampas o amaños son muy delicadas, ¿saben?
JJ: Estoy de acuerdo …
Staff: ¿Así que son ustedes, los que
hicieron trampa? ¡Vaya descaro el suyo, hacerlo en el local de otra persona!
JJ: Y para colmo, han venido tipos de
los que prefieren arreglarlo a golpes…
Todou: Mmm, ¿supongo que ya es hora de
retirarnos…? Me habría gustado seguir divirtiéndome un poco más, la verdad.
Todou: Que remedio. ¿Huimos?
Azusa: ¿Eh? ¡¿Ehh?! ¡¿Por qué?! ¡Yo no
hice nada malo!
Todou: Por favor, se comprensivo; esto
también es, en cierto modo, lo que se llama asuntos de adultos.
Azusa: ¡No entiendo nada!
JJ: Vámonos.
Cuando se decide escapar, no hay que
dudar. El que persigue y el que huye no dejan de ser humanos que luchan por
sobrevivir en este mundo. Y al segundo intercambio, estalla un disparo.
JJ: Yo abriré el camino. Maestro, huye
junto con Azusa.
Todou: No vayas a sobrepasarte.
JJ: Lo sé. Lo mismo te digo, piensa en
tu edad, y no hagas locuras.
Azusa: ¡JJ! ¡No te perdonaré que mueras
incluso si sé que es porque intentaste ayudarnos a escapar!
JJ: ¡Ah, ya cállense! ¡Solo corran!
El disparo de la Beretta resonó a
nuestro alrededor. Al mismo tiempo, el lugar quedó envuelto de golpe en el
caos.
Corro entre la gente que huye
desesperada. Los fajos de billetes vuelan. Hay quienes se agachan a recogerlos,
y quienes los abandonan para escapar. De todo un poco.
Las fichas, amontonadas hasta lo alto,
se vinieron abajo como un sueño nocturno, y el fastuoso casino transformó su
apariencia en un abrir y cerrar de ojos.
Eché a correr hacia un lugar distinto
al de la multitud que escapaba. Aquello fue un instante que pasó ante mis ojos
como un carrusel de recuerdos.
Después de todo, ese tiempo no era para
nosotros más que una ilusión limitada a ese día… y si iba a terminar, que lo
hiciera de la forma más deslumbrante posible. Por eso huimos con todo.
Había esperado que este día fuera un
instante de descanso en medio de días llenos de tensión… pero nuestra noche no
parecía dispuesta a acabar todavía.
………………………………………………………………………………………………………..
La aparición de la máquina de Naniwa #1
Debido a que me la pasé bebiendo, no me
di cuenta de que el día había terminado
Ahora que lo recuerdo, una pelota de
ruleta fue colocada sobre el mostrador como adorno. No, será mejor no pensar
demasiado en lo ocurrido en aquel casino….
Como sea, esto sucedió cuando estaba
regresando al edificio prefabricado mientras me sentía un poco borracho
JJ: (Por otro lado, nunca imagine que
el Maestro sacara tan repentinamente un trabajo otorgado por el Rey César….)
JJ: (Además, el Maestro planeaba
presentarme a ellos como Death Scythe para encargarme del trabajo)
Si hablamos de esta zona de Ryugu,
podemos decir que hay suficientes tiendas que tienen conexiones con la mafia
Sin embargo, los intermediarios
laborales del Rey César no serían defendidos por ellos si no eran de
confianza
Me da terror pensar que el Maestro, que
siempre ha cuidado bien de mí, haya hecho alguna clase de trabajo encargado por
ese tipo de personas ocultas
JJ: (Se dice mucho que las personas no
son lo que parecen)
Trato de encerrar eso secretamente en
mi pecho. De hecho, me sorprendió tanto saber eso que, si llegara a mostrar,
aunque sea un poquito de molestia, probablemente sería castigado él
Mientras estaba en medio de mis
pensamientos patéticos….
Desconocido: ¡Guaaagh…!
JJ: ¿Qué fue eso?
TRADUCCIÓN: SAKURADA DI

No hay comentarios.:
Publicar un comentario