Entrada destacada

¡Se miembro! (Actualizado)

 Los invito a ser parte de la comunidad de miembros de mi humilde canal de YouTube, Digames 2. Únanse para disfrutar de los beneficios que t...

martes, 2 de junio de 2026

Dramatical Murder re - connect (Especial Aoba) #02

 

Haruka: Ah, bueno … Mamá. Eso es, uh …

 

Nine: Su nombre es Aoba. ¿No es lindo?

 

Tae: ¿Lo secuestraron porque les parecía lindo? ¡Devuélvanlo de inmediato!

 

Haruka: Hey, mamá, solo escúchanos un momento.

 

Haruka: Parece que este niño es de aquella iglesia.

 

Tae: ¿Iglesia?

 

Cuando la abuela furiosa escuchó eso, su rostro se volvió confuso.

 

Tae: ¿Te refieres a la iglesia junto al mar?

 

Nine: Sí. Estaba sentado solo en la orilla.

 

La abuela me miró fijamente en los brazos de Nine.

 

Sus ojos parecían realmente serios, como si estuviera tratando de averiguar algo.

 

Haruka: Mamá, casi todos los niños de esa iglesia son huérfanos, ¿no?

 

Haruka: No lo sé todavía hasta que vayamos a investigar, pero si este niño es huérfano y aún no tiene familia…

 

Haruka: ¿Podríamos convertirlo en parte de la familia …?

 

Tae: …….

 

Haruka: Ese niño sigue aferrado a Nine, diciendo que quiere venir con nosotros, y no lo suelta.

 

Haruka: Le pregunté muchas veces, pero no parece que quiera irse, así que...

 

La abuela me miró fijamente, tal vez sin siquiera escuchó lo que mamá decía.

 

Mamá y papá notaron esto y guardaron silencio, acabando con el ruido de la habitación.

 

No sé cuánto tiempo duró este silencio.

 

La abuela cerró los ojos y dejó escapar un gran suspiro, y luego volvió a mirarme.

 

Su expresión ya no era de enojo como antes. Parecía derrotada.

 

No parecía estar derrotada de mala manera. Era como si estuviera decidida dejando ir algo.

 

Tae: Me pregunto si esto sería el karma …

 

Aoba: ¿?

 

Murmuró en un tono pequeño, mirando en dirección a mamá y papá.

 

Tae: Me encargaré de llamar a la iglesia para decirles que queremos adoptar a este niño.

 

Haruka: ¿Eh?

 

Haruka: ¿Eh? Mamá, eso significa que ….

 

Tae: ¡Hmph!

 

Mamá no esperaba que la abuela lo permitiera así tan fácilmente, por eso estaba un poco nerviosa.

 

Nine: Pensé que diría eso, Tae-san. ¡Estaba seguro!

 

Tae: Y tu sigues igual de engreído.

 

La abuela miró fijamente a papá, claramente no divertida. Pero él solo sonreía.

 

Parecía que cuando la abuela escuchó que yo era un niño de la iglesia, pensó: "Tal vez, entonces..."

 

Quizás ….

 

Tal vez yo era aquel niño que ella sacó del laboratorio de investigación, y que se arrepintió de haberme dejado solo.

 

Cuando la abuela me entregó a la iglesia, realmente pensó que no nos volveríamos a encontrar.

 

Ella no sabía que estaba apoyando la investigación de algo tan impensable.

 

Ella se sentía culpable y le dolía verme ser víctima de ello.

 

E incluso cuando dejó de trabajar en el laboratorio, seguía siendo investigadora.

 

Si ella estaba trabajando con un niño que era sujeto de prueba, es posible que inconscientemente sólo me haya visto como sujeto... Ella estaba asustada por ello.

 

Pero contra todo pronóstico, volví con ella.

 

Al principio ella no lo podía creer, pero yo podía ver que se convencía más cuanto más me miraba.

 

Que este niño era el que dejó a la iglesia.

 

Cuando se dio cuenta de eso decidió acogerme.

 

Y mamá parecía realmente seria y decidida.

 

Mamá no podía tener hijos debido a la violencia que sus verdaderos padres habían ejercido sobre ella.

 

Así que cuando ella dijo que quería una familia, la abuela no pudo negarse.

 

Los hilos que se habían cortado entre nosotros se volvieron a atar juntos.

 

La propia abuela dijo que esto era el destino.

 

Ella sintió mucho arrepentimiento y culpa cuando se trató de mí, pero tomó la responsabilidad y me crió.

 

Eso fue lo que pasó por su cabeza.

 

Y así empezó mi vida con abuela, papá y mamá.

 

…………………………………………………………………………………………………………………………

 

Después de eso, Platinum Jail obligó a todos a abandonar el área y corrieron rumores de que la comunicación entre Midorijima y el continente estaba siendo bloqueada.

 

Los escuchamos y nos mudamos al antiguo distrito residencial, a la casa donde vivimos ahora la abuela y yo.

 

Aoba: ¡Ahahaha, ahahaha!

 

Nine: ¡Hey, Aoba, espera!

 

Aoba: ¡No quiero, me atraparás ~!

 

Haruka: ¡Ah! ¡Oye, Aoba! ¡Tienes el pelo mojado y no llevas ropa! Nine, tú también, ¿qué haces?

 

Nine: Bueno, ¡Aoba se escapó cuando intenté limpiarlo! ¡Es muy difícil atraparlo!

 

Haruka: ¡Vamos, el suelo está empapado! ¡Voy a buscar una toalla!

 

Nine: Yo iré por ella. ¿No estás preparando la cena?

 

Haruka: Sí. Entonces, te lo encargo, Nine.

 

Nine: Sí.

 

Aoba: ¿Abuelita? ¿Qué están preparando?

 

Tae: ¿Hm? Te lo diré si te secas el pelo, te vistes y te sientas a la mesa.

 

Aoba: ¿En serio?

 

Tae: Sí. Hoy estoy preparando tu comida favorita. Así que date prisa. Te vas a resfriar así.

 

Aoba: ¡Waah!

 

Nine: Haruka, ten. Una toalla para el suelo. Limpia a Aoba con esta. Voy a buscarle la ropa.

 

Haruka: Gracias, Nine.

 

Haruka: ¡Oye, Aoba, ven aquí! Primero tengo que secarte la cabeza y el cuerpo, ¿de acuerdo?

 

Aoba: Ahahaha, me da cosquillas en mi cabello.

 

Haruka: ¿No te duele?

 

Aoba: No, estoy bien.

 

Haruka: Que bien. Bueno, ahora ponte tu ropa. ¿Puedes ponértela tu solo?

 

Aoba: ¡Puedo!

 

Haruka: Sí, eres genial, Aoba. Siéntate a la mesa cuando termines, ¿de acuerdo?

 

Aoba: ¡Sí!

 

Aoba: Mn … huh …

 

Nine: Me iré a cambiar. Me resfriaré con solo una toalla puesta.

 

Haruka: De acuerdo. La cena estará pronto.

 

Nine: De acuerdo.

 

Aoba: ¡Abuelita! ¡Me puse la ropa y me senté!

 

Tae: Bien … ¿oh?

 

Tae: ¡Aoba, te falta un botón en el pijama!

 

Aoba: ¿Huh?

 

Tae: Bien, así ya está mejor.

 

Aoba: Gracias, abuelita.

 

Tae: Ten cuidado para la próxima vez.

 

Aoba: ¡Sí!

 

Tae: Buena respuesta. Ahora, ¿debería decirte qué hay para cenar esta noche?

 

Aoba: ¡Sí!

 

Tae: Esta noche tendremos tu guiso de carne y patatas favorito.

 

Aoba: ¡Guiso de carne y patatas!

 

Tae: Y de postre habrá mochi de azúcar moreno.

 

Aoba: ¡Genial! Ah, pero …

 

Aoba: ¿Hay leche …?

 

Tae: No.

 

Haruka: Aoba no le gusta mucho la leche ~

 

Aoba: Uh …

 

Haruka: Tienes que beberla, ¿sabes? ¡Si no, no crecerás!

 

Aoba: Ugh … lo intentaré.

 

Tae: Haha, bien, bien. Buen chico. Vamos a poner la mesa.

 

Haruka: Aoba, ¿puedes dejar estos palillos junto a ese plato de allí?

 

Aoba: ¡Sí ~!

 

Abuela, papá, mamá y yo.

 

Ninguno de nosotros está relacionado por la sangre.

 

Pero éramos una familia.

 

Era tan cálida como una familia en la que todos tenían parentesco de sangre.

 

Al principio estaba nervioso, por supuesto, y me costaba mucho hablar bien.

 

Pero la abuela, papá y mamá eran todos muy amables.

 

Hubo momentos en que todos sonreíamos y me regañaban de todo corazón cuando hacía algo malo...

 

Pronto se convirtió en algo normal para mí reír muy fuerte y correr por toda la casa.

 

Y no podía escuchar las voces de mis amigos imaginarios que estaban conmigo cuando estaba en la iglesia.

 

No sé cómo es una verdadera familia de sangre, pero...

 



 Pero puedo decir que estoy orgulloso de ellos.

 

Abuela, papá y mamá. Son, sin duda, mi familia.

 

Incluso aunque éramos desconocidos en cierto modo, el tiempo que pasábamos juntos siempre era divertido.

 

Realmente fue … divertido.

 

Los tres me hicieron quien soy hoy.

 

Ellos son las personas que amo.

 

…………………………………………………………………………………………………………..

A medida que me fui acostumbrando a la vida en el antiguo distrito residencial, los momentos en que mamá y papá no estaban allí aumentaron lentamente.

 

Papá siempre fue un hombre con una misión y, inesperadamente, conoció a mamá en esta isla.

 

Desde entonces, mamá y papá siempre trabajaron juntos.

 

No estuvieron en casa durante tres breves días. Poco a poco, su ausencia se alargó y su tiempo en casa se acortó.

 

Pensé como un niño y me sentí solo, pensando que tal vez no volverían algún día.

 

Pero intenté con todas mis fuerzas no pensar en ello.

 

Cuanto más lo pensaba, más sentía que realmente no iban a volver y cada vez me sentía más triste.

 

Mamá y papá se habrán ido.

 

Podía sentirlo, y no era lo suficientemente maduro para aceptarlo.

 

Cada vez que se iban y le decía a la abuela que me sentía solo, ella siempre ponía una expresión complicada.

 

Ver esa cara me hizo sentir aún más molesto y, finalmente, dejé de decirlo.

 

Fue una noche, después de que mamá y papá regresaron de un viaje corto.

 

Entré al baño con papá y él me contó historias sobre su viaje.

 

'Siempre me emocionaba escuchar sus interesantes historias, porque ni siquiera parecían reales.

 

Quizás él los haya inventado, pero de todas formas yo estaba feliz.

 

Lo que más me gustaba hacer era pintar en mi cabeza una imagen de las historias que me contaba.

 

Me gustaba jugar en ellas con mi imaginación.

 

Nine: Y había una mariposa gigante, más grande que la palma de mi mano, sentada en la rama del árbol.

 

Aoba: ¿Mariposa? ¿Tan grande como la mano de papá? ¿Así de grande?

 

Nine: Mucho más grande. Quizás así de grande.

 

Aoba: Ah, que grande. ¿Era un robot? No existen mariposas así de grandes.

 

Nine: No era un robot, era real. Sus alas eran de un azul profundo; era realmente bonita.

 

Nine: Y batió sus alas y voló lejos. Justo en el cabello de Haruka.

 

Aoba: ¿Eh? ¿voló a mamá? ¿Ella estaba bien?

 

Nine: Claro. Las mariposas son inofensivas, y solo quería posarse sobre ella.

 

Aoba: He ~ ¿Mamá se sorprendió?

 

Nine: Lo estaba, pero estaba feliz. Dijo que parecía un precioso broche.

 

Aoba: ¿Era hermosa?

 

Nine: Sí. Se veía muy bien en Haruka.

 

Aoba: Que bien ~

 

Nine: Quería enseñarte esa mariposa, Aoba. Pero habría sido triste si nos la lleváramos a casa.

 

Aoba: Sí, pobrecita.

 

Nine: Ojalá algún día podamos ir a verla.

 

Aoba: ¡Sí! Iré junto con mamá, papá y la abuela.

 

Nine: Eso estaría bien... pero cuando seas más grande, deberías ir con alguien especial para ti.

 

Nine: Alguien más a parte de mamá, papá y la abuela

 

Aoba: ¿Eh ~? ¿Por qué? Yo quiero ir con todos.

 

Nine: Quizás ahora. Pero estoy seguro de que encontrarás a alguien importante para ti.

 

Aoba: ¿En serio?

 

Nine: Sí. Como mamá y papá.

 

Aoba: ¿Qué te gusta de mamá, papá?

 

Nine: Todo.

 

Aoba: ¿Todo?

 

Nine: Sí. Su apariencia, su personalidad, lo dulce que es pero que no escucha cuando se decide por algo, lo fuerte que es, lo sola que se siente en realidad; todo.

 

Aoba: ¿Por qué te enamoraste de ella?

 

Nine: Fue algo natural. Mamá y papá están destinados, por eso.

 

Aoba: Ya veo.

 

Nine: La primera vez que conocí a tu mamá, estaba sentada en la orilla del mar como tú. Con las rodillas así agarradas.

 

Nine: Cuando la encontré, le pregunté: “¿Qué pasa?”

 

Nine: Porque al igual que Aoba, ella tenía esos ojos tristes y heridos.

 

Aoba: ¿En serio?

 

Nine: Sí. Mamá no respondía a nada de lo que decía y parecía encerrarse en su casa.

 

Nine: Entonces le dije que debía irse de allí pronto.

 

Nine: Y que yo la sacaría de allí.

 

Nine: Su expresión cambió y un poco de luz regresó a sus ojos heridos.

 

Nine: Y luego me dijo que otra persona le había dicho lo mismo.

 

Nine: Tanto la abuela como yo.

 

Nine: Qué misterioso. Pensándolo bien, Aoba y mamá son exactamente iguales.

 

Aoba: Sí. Y eso es porque amo mucho a mamá.

 

Nine: Haha, ya veo.

 

Aoba: ¿Pero habrá otra persona a la que amaré tanto como a papá, mamá o la abuela?

 

Nine: Sí. Esa persona será diferente a nosotros. Construirá un mundo nuevo contigo.

 

Aoba: ¿Un nuevo mundo?

 

Nine: Sí. Es como este hogar para ti. La persona que conocerás será una luz en tu vida.

 

Nine: Irás a lugares con ella, verás muchas cosas; llorarás, reirás y te enojarás. Harás de todo con ella.

 

Nine: Y todo lo que ambos habrán hecho se convertirá en recuerdos irremplazables.

 

Aoba: ¿En serio …?

 

Nine: Jaja, todavía suena un poco demasiado complicado para ti.

 

Aoba: ¡Pero realmente quiero ir a ver las mariposas con papá, mamá y la abuela!

 

Nine: Tienes razón. Será un recuerdo precioso, así que vayamos juntos algún día.

 

Aoba: ¡Sí!

 

……………………………………………………………………………………………………….

 

Esa promesa aún no se ha cumplido.

 

Mamá y papá empezaron a salir de casa cada vez más...

 

Pensé que quizás había llegado el “momento”.

 

La abuela probablemente lo sintió también.

 

Comencé a actuar cada vez con más ansiedad debido a esa premonición.

 

Una sensación incómoda de perder algo.

 

No me di cuenta, pero empecé a encerrarme más, aunque no tanto como antes.

 

Así que cuando papá nos lo dijo, ni la abuela ni yo nos sorprendimos demasiado.

 

……………………………………………………………………………………………

 

Nine: La próxima vez …

 

Nine: No sabemos cuándo volveremos.

 

Aoba: ¿Eh …?

 

Tae: ……

 

Tae: ¿Ni siquiera tienes un estimado?

 

Nine: No.

 

Papá dio una sonrisa amarga ante la pregunta de la abuela.

 

Él no va a regresar.

 

Detrás de su sonrisa había palabras no dichas.

 

Los rumores de viajes entre Midorijima y su tierra natal están prohibidos.

 

Si se fuera ahora, tal vez no podría regresar a Midorijima.

 

Por supuesto, intentaría que funcionara de alguna manera... pero aun así era triste.

 

Viajó por todo el mundo antes de venir aquí y no parecía poder quedarse en un lugar por mucho tiempo.

 

Había estado viviendo con papá y los demás durante tres años.

 

Su estancia aquí en Midorijima fue la más larga que jamás haya tenido.

 

Dijo que fue porque me conoció a mí, a mamá y a la abuela.

 

Pero fue porque estábamos allí que él no podía quedarse quieto.

 

Tae: ¿En verdad te vas a ir?

 

Nine: Sí. Siempre estuve viajando desde el principio. No, más bien, tengo que estar viajando.

 

Nine: Así podré escuchar una gran variedad de voces.

 

Aoba: ¿Voces …?

 

Nine: Sí, voces.

 

Él sonrió.

 

Haruka: Mamá, lo siento.

 

La abuela se quedó callada con cara seria cuando mamá se disculpó.

 

Parecía que papá le había dicho a mamá que no lo acompañara en ese largo viaje.

 

Para quedarse en la isla.

 

Él se mostró severo y mamá asintió una vez.

 

Pero el mismo día de su partida, ella insistió en que realmente lo acompañaría.

 

Papá fue el que perdió al final.

 

Naturalmente, la abuela estaba en contra de que ella fuera con él, y esa opinión no cambió el día que se fueron.

 

Haruka: Mamá …

 

Mamá miró a la triste abuela con una mirada verdaderamente de disculpa en su rostro.

 

Yo ….

 

Fue devastador que mamá y papá se fueran, y sentí como si hubiera caído en una trampa.

 

Pero por otro lado entendí por qué...

 

Sabía muy bien que no podía detener a papá.

 

Quisiera tenerlo siempre en casa si pudiera, pero después de todo era imposible.

 

Papá estaba abandonando la isla por su cuenta.

 

Sentí que... si papá se contenía, ya no sería papá.

 

Así que no pude detenerlo.

 

Mamá fue quien quería ir con él.

 

Estaba vagamente inquieto pensando que algo cambiaría dentro de mamá si se separaba de papá.

 

Ellos dos eran uno solo.

 

Así que ….

 

Aoba: ……

 

Pero aún no quería dejarlos ir. Quería que se quedaran.



No. No puedo detenerlos.

 

Los pensamientos daban vueltas en mi cabeza, como cuando mis amigos imaginarios hablaban al mismo tiempo.

 

No pude juntarlos y me aferré a la ropa de la abuela.

 

Cuando giró la cabeza y me vio mordiéndome el labio, frunció el ceño.

 

Aoba: Abuelita …

 

Tae: ¿Aoba …?

 

Parecía que la abuela pensó que no debía dejarlos ir cuando vio mi cara.

 

Pero no era eso.

 

No los dejes ir. Déjalos ir.

 

Esas emociones chocaron, dejándome confundido, ansioso y herido.

 

Al final de la terrible preocupación...

 

Miré a la abuela y negué con la cabeza.

 

Tae: ……

 

Quiero que los dejes ir.

 

Eso es lo que quería pedir.

 

No importa lo solo que me sienta, no podemos detenerlos.

 

La abuela me miró fijamente, un poco sorprendida, y luego miró a mamá y papá.

 

Tae: Hah …

 

Tae: Gracioso. Si Aoba hace ese tipo de cara, simplemente no puedo negarme, ¿verdad?

 

Haruka: ¡! Mamá, entonces …

 

Tae: De todas formas, no me escucharás una vez que te lo propongas. Habrías ido aunque te hubiera dicho que no lo hicieras.

 

Tae: No podría soportar que te fueras con una nota amarga.

 

Haruka: Mamá …

 

Nine: Gracias.

 

Mamá estaba llorando mientras ella y papá le agradecieron con una sonrisa.

 

Tae: Hmph.

 

La abuela se dio la vuelta y yo dije esto mientras tiraba del dobladillo de su ropa:

 

Aoba: Abuelita, esperemos juntos a papá y a mamá.

 

Tae: ……

 

Aoba: Van a volver, ¿verdad?

 

De alguna manera sabía que ellos no lo harían.

 

Pelo lo dije de todas formas.

 

Lo dije... para poder frenar la ansiedad que ya tenía.

 

La abuela frunció el ceño por un segundo, pero luego frunció los labios y asintió.

 

Tae: Sí.

 

Y luego dirigió su fuerte mirada hacia papá.

 

Tae: Nine. Te encargo a Haruka.

 

Nine: Sí.

 

Tae: No aceptaré que la dejes correr algún peligro.

 

Nine: Por supuesto. Haruka es mi compañera. La protegeré.

 

Tae: Haruka, lo mismo va para ti.

 

Tae: Tú misma lo decidiste. No te arrepientas.

 

Haruka: Sí.

 

Una vez que escuchó sus respuestas, dejó escapar un gran suspiro y miró hacia otro lado.

 

Tae: Pero …

 

Tae: Este es su hogar. Si están cansados, pueden volver cuando quieran.

 

Nine: Sí …

 

Haruka: Gracias, mamá …

 

Y luego, mamá y papá emprendieron un largo viaje.

 

Sentí lo grande que realmente era la casa cuando se fueron.

 

Poco después de que se fueron, lloré.

 

Las lágrimas brotaron de mis ojos antes de darme cuenta de que estaba triste y no pude detenerlo.

 

Mientras lloraba finalmente me di cuenta de que los extrañaba.

 

No pude evitar sentirme triste y no entendía bien por qué. Nunca me había pasado algo así.

 

El agujero en mi corazón por haber perdido algo preciado para mí... dolió tanto mientras lloraba.

 

Cuando yo empezaba a llorar en la sala, la abuela se acercaba y me abrazaba...

 

Su cuerpo era agradable y suave, con un olor familiar.

 

Aoba: Uh, waaa, mamá, papá … nff, huh …

 

Tae: Volverán, Aoba.

 

Tae: No puedes ceder ante algo así.

 

Aoba: Uhm, nuh …

 

Tae: Hay muchas más cosas tristes y malas en el mundo.

 

Tae: Pero no puedes perder contra ellos. Tienes que enfrentarlos y seguir adelante.

 

Aoba: Uhm …

 

Tae: Si tienes que llorar, llora. Llora todo lo que quieras y luego duérmete cuando estés cansado de ello.

 

Tae: De esa manera la tristeza se irá yendo, poco a poco.

 

Tae: Puede que acabes llorando de nuevo, pero...

 

Tae: Pero eso volverá a suceder mientras vivas. La gente todavía tiene que seguir adelante.

 

Tae: La forma en que sigues adelante es una elección que haces por ti mismo.

 

Tae: Tú decides si puedes hacerlo o no.

 

TRADUCCIÓN: SAKURADA DI



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog