Rockwell - 70%
Solo
quedamos yo, que soy un prisionero de guerra, un perdedor y una maldita basura,
el maldito loco bastardo de Bakshi, y el jefe del GD, Ethan McCoy.
Solo
nosotros tres.
Bakshi:
Ah ~ finalmente terminó. Los tipos ruidosos se han ido y ahora todo está bien.
Es como si hubiera salido finalmente de esta de tres días.
Bakshi:
Pero, bueno, vaya perro tan terco. Esa sangre … ah, ¿es la sangre de ese
perdedor?
Maldito.
Bueno di todo lo que quieras, no me importa.
Ethan:
Bueno, volvamos también.
Bakshi:
Sí ~ por cierto, viejo. Fuiste capaz de hacer ese tipo de ataque, me
sorprendió. Incluso te moviste más más rápido que yo...
Ethan:
Fuh. Simplemente imité lo que suele hacer el bastardo dios de la muerte de
Daivan. Bueno, con esto, he ganado tiempo para hacer mucho dinero.
Gian:
¿El dios de la muerte de Daivan? ¿Te refieres al viejo Alessandro?
Ethan:
Ya veo. También lo conoces. Conozco muy bien la manera de hablar de ese hombre.
Este
tipo, que es el jefe del GD … ¿conoce tan bien al jefe Alessandro?
Bakshi:
¿Qué dices? Y eso que me tome la molestia de elogiarte.
Ethan:
Por cierto … no he recibido respuesta de Alessandro. Me pregunto si ya no tiene
intención de hablar conmigo.
Bakshi:
Yo no se nada. El encargado de los asuntos en Daivan es Honus. Me pregunto
donde estará ese tipo ahora.
Bakshi:
Bueno, si no te habla ha de ser por eso. Viejo, seguramente eres odiado por ese
jefe de Daivan. En pocas palabras, le desagradas, jajaja.
Ethan:
….
Bakshi:
Ah, lo siento. ¿He dado en el clavo?
Ethan:
No digas estupideces.
Bakshi:
Bueno, no te preocupes demasiado por eso. Vas a perder más pelo de nuevo … ah.
Al
decir eso, Bakshi puso sus ojos sobre la cabeza de Ethan, pero Ethan lo había
ignorado por completo.
Bakshi:
Por otro lado … al ver la reacción de esos tipos de Chicago, probablemente los
rumores sean ciertos.
Bakshi:
En ese libro de registro, probablemente este escrito en código la ubicación del
tesoro escondido que el Capone dejo cuando todavía gobernaba su territorio.
Ethan:
No me importa, pero … si eso es verdad, sería una buena historia de comedia.
¿Ese tesoro sería el dinero que ha pasado por debajo de los ojos del Centro de
Finanzas que fundo el propio Capone?
Ethan:
Es un rumor patético, pero cuanta más gente lo crea, mayor será el valor del
libro.
Bakshi:
Bueno, los tipos de antes, están más interesados en lo que esta escrito en ese
libro que el intentar ser reconocidos como héroes.
Bakshi:
Parecía que estaban jugando para encontrar evidencia sobre un pequeño fondo
para sobornos en el Centro de Finanzas. Ah..., fue bastante divertido lo que
pasó antes.
Ethan:
Sea como sea. Tener en nuestro poder el libro, vale la pena. Contemplemos, a
los de Chicago tratar de cumplir sus sueños que no se harán realidad en el
mejor de los casos.
Ethan,
diciendo eso ... Ve las esposas anticuadas que estaban atascadas en mi brazo
izquierdo.
De
repente, recuerdo lo que paso cuando estaba en la habitación oculta.
La
conversación que escuché allí …. No importa como lo mire, obviamente se trataba
de conflictos internos y la traición de esos mafiosos.
Me
pregunto si lo que habré escuchado en esa habitación, sería una carta de
triunfo.
¿Debería
decirles a ellos sobre lo que escuche? ¿O debería guardar silencio?
OPCIONES:
1.
Decirle a Ethan.
2.
Decirle a Bakshi.
3.
Guardar silencio.
Elegir
la tercera opción.
………
Dejare
de meterme en cosas que no son de mi incumbencia. Incluso si no lo digo...
Bakshi:
Por cierto, viejo. ¿Está bien dejar a Dave sin hacerle nada? Esta vez ha hecho
cosas confusas …
Bakshi:
Lo ocurrido hasta ahora fue culpa de ese espantapájaros. ¿Qué hago? Si me dices
que esta bien, no dudare en hacer guapo a ese tipo como lo hice con González.
Ethan:
Todavía no. Déjalo en paz por el momento. Él ha sido el encargado del contacto
directo con los de Chicago hasta ahora.
Ethan:
Si las cosas salen mal con los de Chicago por esto, Dave todavía tiene el
trabajo de tomar responsabilidad por ello.
Bakshi:
No se que vaya a pasar si dices algo tan generoso.
Ethan:
Cuando llegue el momento de eliminarlo, te daré la orden de hacerlo. Por el
momento no hagas nada. ¿De acuerdo, Bakshi?
El
loco Bakshi no respondió. Volteó la cabeza de manera aburrida y sacudió los
hombros.
En
cuanto a mi … creo que estuve en lo correcto en mantenerme en silencio.
Si el
jefe de la pandilla enemiga, así como los sicarios de clase ejecutiva se
hubieran enterado de que escuché ese tipo de cosas importantes de la
organización …
Me
sentiría terriblemente estúpido. De hecho, podría haber sido muy decepcionante.
Aparte de eso, no tenía ninguna razón para decírselos.
Justo
cuando estaba pensando en eso …
Ethan:
Ya veo … tu eres …
El
rostro de Ethan, el jefe de GD, esta... tan impactada como si estuviera viendo
a un esqueleto pegado al hielo...
Otra
vez me estaba mirando.
¿Qué
le pasa?
Ethan:
Tu … eres Lucky Dog de Daivan … Giancarlo …
Gian:
¡! Hah, quien lo hubiera esperado. Incluso el gran jefe del GD conoce mi
nombre.
Dije
eso riendo a medias … pero, maldita sea … mi voz temblaba.
Ethan:
Ya veo. Tu eres … de Daivan …
No ha
parado de mencionar Daivan, Daivan desde hace rato.
OPCIONES:
1. Yo
ya no soy miembro del CR:5
2. Ve
al grano.
Elegir
la primera opción.
Gian:
Yo ya no tengo nada que ver con el CR:5 …
Ethan:
Ya veo …
¡¿?!
¡¿Qué le pasa a este hombre?! Pareciera como si las palabras que le estoy
diciendo … ¿no llegan claramente a los oídos de este hombre?
Ethan:
Gian … Ya veo … Giancarlo … El hijo preciado de Alessandro es realmente los ha
dejado ...
Gian:
Si planeabas usarme como rehén, será inútil. Yo ya solo soy una pieza desertada
e inútil de esa organización. No tengo valor.
Ethan:
Ya veo. Bakshi, parece que fue un trabajo inútil.
Bakshi:
Hey, espera viejo. No vayas a matarlo porque ese chico ya es mío. Así que me
niego a que lo mates.
Gian:
¡Ngh! Maldito loco …
Ethan:
Fuh …
Cuando
me di cuenta, nuevamente, los ojos grises del jefe de GD me estaban mirando
fijamente ... me miraba como la escarcha pegada al vidrio de invierno ...
Me
miraba tanto como si quisiera teñirme con el color gris de esos ojos... Unos
ojos de colores inorgánicos seguían mirándome. ¿Qué le pasa a este viejo?
Ethan:
….
Ethan:
Tu … ¿recuerdas a tus padres?
¿?
Fueron
una pregunta muy repentina. Para ser honesto, me tomó por sorpresa... Me
preguntaba si debería ignorar esto o responder ...
OPCIONES:
1. No
decirle.
2. No
lo sé.
Elegir
la segunda opción.
Gian:
¡Y a mi que me importa! ¡Los padres en la mafia suelen ser los de mayor rango,
pero, el recordar a los padres biológicos, ya ni se acuerdan de sus caras!
Ethan:
Ya veo …
Silencio.
De repente, el jefe de GD se queda en silencio... mientras sigue mirándome, y
ese silencio me inquieta.
Maldita
sea … justo cuando estaba pensando que me iba a matar ahora, me sale con eso.
¿Qué
carajos pretende con esto? ¿Qué debería hacer …?
Ethan:
Ya veo … no los recuerdas, eh.
Ethan:
¿Y? ¿Qué harás?
Gian:
¿Hah …? ¿A qué te refieres?
Ethan:
¿Qué vas hacer a partir de ahora?
Gian:
¿Me preguntas que qué voy hacer …? Espera, ¡¿Qué quieres decir con eso?! ¿No me
… vas a matar?
Ethan:
¿Quieres que te mate?
Gian:
¡N-¡NO ENTIIENDO NADA DE ESTO, MALDITA SEA! ¡YO YA NO SOY PARTE DE LA
ORGANIZACIÓN NI NADA! Yo … fui abandonado por ellos … ¡por eso …!
¡Joder!
¡Joder! ¡Joder!
¿¡Por
qué no tengo miedo!? ¿¡Por qué no estoy enojado!? ¿¡Por qué...!?
¡¿Por
qué estoy a punto de llorar?!
Gian:
¡ES UNA LASTIMA! ¡AUNQUE ME CORTARAN EL DEDO MEÑIQUE Y SE LOS ENVIARAN AL CR:5,
ELLOS SIMPLEMENTE LOS TIRARIAN A UN BOTE DE BASURA!
Gian:
¡YO SOLO SOY UNA MIERDA PERO QUE BASURA! Entonces … ¿por qué …? ¡Matéenme de
una vez! ¿Por qué …? ¡JODER!
Ethan:
No quiero usarte como rehén para amenazarlos ni nada por el estilo. No necesito
hacerlo, porque me apoderaré de Daivan tarde o temprano. En cuanto a ti, te
mostraré que te podré quitar todo, excepto tu nombre.
Gian:
¡! Ya veo … haz lo que quieras. Eso ya no tiene nada que ver conmigo.
¿Entonces? ¿Qué piensas hacer conmigo?
Ethan:
¿Vas a preguntarme por tu propio futuro? Si yo te dijera que murieras, ¿te
matarías?
Ethan: Hey, Bakshi.
Bakshi: ¿Eh? ¿Qué?
El
loco, que había estado actuando como un perro callejero hasta entonces, fue
comandado por la voz y la mirada de Ethan …
Gian:
¡¿Uhh?! ¿Qué?
Bakshi
en silencio... agarra mis manos, luego tiro de las esposas de acero que habían
estado apresando mis manos todo este tiempo, y Bakshi con sus enormes dedos ...
Deberías
tener dificultades para usar un tornillo de banco y una palanca con tus propias
manos para abrir unas esposas ... Pero el maldito loco rompe las esposas de
acero lentamente, pero con un agarre y fuerza abrumadora, rómpelas como si
fueran donas ...
Las
quita de mis brazos y las tira. De repente, mis manos y mi cuerpo fueron
liberados. No entiendo que pasa.
Ethan:
Bueno, te he liberado. Entonces, ¿qué harás?
Ethan:
Salir de aquí no como un hombre de la mafia, si no como un simple hombre, para
regresar a Daivan que esta siendo perseguida, y proteger tu cuidad natal. ¿O
regresar a la prisión para reanudar tus fugas?
Ethan:
¿O dejar atrás todo tu pasado y comenzar una nueva vida en otro lugar? ¿O poner
fin a todo esto con tus propias manos?
¿Qué
tanto está diciendo este tipo? El jefe de los matones, ¿Qué le está diciendo a
un tipo como yo, que es peor que una rata de alcantarilla?
Ethan:
Elige el que quieras. Elige el camino que más te guste. Nadie se interpondrá y
nadie te ayudará.
OPCIONES:
1. No
regresaré a Daivan.
2.
¿No vale la pena ser asesinado?
Elegir
la segunda opción.
Gian:
¿Estás diciendo que me dejaras escapar? Hah, ciertamente no soy alguien que
valga la pena … pero no pensé que llegara al punto de ser tratado como un
desperdicio.
Ethan:
Ser tratado como basura o no. Ser un perdedor o no, eso es algo que solo tu
puedes decidir.
Gian: ¡! ¡Metete en tus propios asuntos, fijo
de puta! ¡Maldita sea! Mira que subestimarme así …
Ethan:
Si piensas regresar a Daivan te conseguiré un boleto de tren. Si vas a otra
ciudad … haz lo que quieras.
Gian:
¿Daivan? ¡Que estupidez! De todos modos, no puedo regresar. Aunque regrese, yo
ya …
Bakshi:
Bueno, serás atrapado por los italianos y asesinado.
Gian:
¡Guh …! ¡CÁLLATE, YA LO SÉ! ¡Joder, maldición! ¡Todos son unos hijos de puta!
¡Joder, joder!
Solo
puedo gritar. Y cada vez que escupo palabras sucias... me siento indefenso, y
las cosas sucias apestosas se acumulan en mí.
Eso
lo se muy bien … yo …
En
ese momento, escucho algo terrible desde arriba …
Ethan:
Bakshi, cuida de él.
Bakshi:
¡Ueeh ~! ¡Gracias, papá! ¿Puedo quedármelo? Gracias ~ prometo que seré un buen
chico.
Bakshi:
Ya no te diré calvo, y cumpliré con todas mis tareas, y también dejaré a las
mujeres … Ah, espera, ¿qué debería hacer con las mujeres?
Gian:
¡Guh! ¡Deja de estar jodiendo …! Recuerda esto, algún día te mataré.
Bakshi
ignora como si nada mi rencor que arde desde el fondo de mi estómago...
Y con
una mano como un arrabio en una máquina de construcción... me agarra de los
hombros y me junta a él ... No me soltó, y no podía moverme …
Recordando
la violencia en aquel momento, me siento ensangrentado...
Gian:
¡T-Tu...! ¡Para! ¡Suéltame!
Bakshi:
¡Hyajajaja! No seas tan malo … ¿tanto te dolió lo de aquella vez?
Gian:
¡Nuh …! Maldito loco bastardo …
Entonces,
de repente me soltó. Juro que te mataré
algún día ...
A mí
al detestable sonriente Bakshi .... De alguna manera, con una cara un poco
cansada nos mira... Ethan de repente exhala profundamente.
Ethan:
Y … creo que ya esta bien. Bakshi, ¿en donde escondiste el libro?
Ethan:
Conociéndote, no habría manera de que anduvieras por ahí con el libro en manos.
Lo escondiste en un lugar seguro, ¿cierto?
Ethan
mira un poco a Bakshi y pregunta, el loco agita su mano …
Bakshi:
¿Qué donde lo escondí? Si, por supuesto que está en un lugar seguro ~ y eso es
porque …
De
nuevo, las manos del bastardo de Bakshi... esta vez por detrás, agarra mis
hombros... como si tuviera la intención de tomarse una foto conmemorativa.
Bakshi:
Querían tanto ese libro, que parecían un montón de mocosos con acné en la
escuela secundaria deseando un coño. Había tanta gente estúpida en Chicago
reunida aquí, que ni siquiera lo descubrieron …
Ante
la voz de ese maldito Bakshi... me quedo atónito.
Ethan:
¿Qué quieres decir …? No me digas que …
Bakshi:
¡Así es …! Has dado en el bingo, viejo. Bueno, entonces te mostraré el punto
bueno del cachorrito.
Bakshi
se ríe diciendo eso ... y entonces, sus manos en mis hombros se mueven y de esa
manera ...
Gian:
¡Uh, uaaah! ¡Maldito!
Delante
de mí camisa, cuando los botones fueron lanzados por la fuerza con la que me
arranco la camisa Bakshi... debajo de la camisa abierta ...
El
objeto que sigue apretando mi pecho... fue revelado, mostrando una funda de cuero
resistente.
Bakshi:
Aquí está. ¿No crees que es un buen lugar para esconderlo? Gracias a que lo
escondí aquí, pude sobrevivir. Se puede decir, que todo fue gracias a los
pechos de la suerte. (JAJAJAJA, HAY DIOS, MORÍ DE RISA JAJAJA)
Gian:
¡Joder! Maldito loco bastardo … ¡YA QUITAME ESTO! ¡SE SUPONE QUE ESTA COSA ES
MUY VALIOSA PARA USTEDES!
Ethan:
Ya veo. Con que es así. Como siempre, piensas en cosas muy locas.
Ethan:
Si alguien hubiera escuchado de esto y los de Chicago lo hubieran encontrado,
tendríamos que haber matado a todos ellos.
Bakshi:
Si se trata de ti, viejo, sería pan comido.
Ethan:
Aún no es el momento. En especial, Bong … él es el mediador de Alessandro …
bueno, da igual.
Ethan:
Bakshi, te harás cargo de cuidar ese libro. Ten cuidado de que nadie lo vea.
Bakshi:
Lo esconderé tan bien como una mancha provocada por la humedad de un coño.
Bueno, creo que ya va siendo hora de irnos de aquí, viejo.
Ethan:
Sí. Tendremos que ir bajando las escaleras …
Bakshi:
Sobre eso, deberíamos evitar las escaleras principales. Si por casualidad
alguien te está esperando con un tipo de Chicago, no hay nada que pudieras
hacer con respecto a esa entrada.
Ethan:
Entonces, ¿qué hacemos?
Bakshi:
Está expuesto al viento, pero hay una escalera de emergencia. Vamos con esa.
Diciendo
eso... con un ruido sordo, Bakshi se aleja. Ethan dejó escapar un profundo
suspiro...
Como
lo supuse, se dirige en la misma dirección que Bakshi. En cuanto a mí ... no
estoy atado por esposas, cuerdas, ni nada...
Me
quedé solo en el lugar. Y entonces …
¡Maldito
hijo de puta! Verás de lo que soy capaz, joder.
Me
siento muy mal después de lanzar una maldición vacía. Soy el peor hijo de puta,
a fin de cuenta decido seguir a aquellos dos...
El
jefe de GD, Ethan McClore. El asesino loco del GD, Bakshi, los siguió y
continúo adelante...
…………………………………………………………………………………………………………….
Lleno
de óxido, expuesto al viento, sin luces. En la oscuridad, descendimos al suelo por
las escaleras de emergencia del hotel, que estaban a punto de derrumbarse.
Y así
fue que me convertí en "prisionero" del jefe de GD, Ethan, y del
capitán Bakshi.
Ya no
soy Lucky Dog, ni siquiera un matón de Daivan, soy menos que un perro callejero...
El
jefe de GD, Ethan... se subió al auto que Bakshi había preparado y se fue a
alguna parte.
Este
bastardo loco de Bakshi acaba de decir que caminó hasta llegar aquí... pero en
realidad vino después de reunir a sus soldados y autos.
¿Es
este tipo, tal vez... su aparente locura es algún tipo de farol? ¿Es en
realidad un hombre más tranquilo e independiente?
Y ese
Bakshi …
Bakshi:
Bueno, primero busquemos donde pasar la noche. Caminaremos un poco.
Diciendo
eso, se alejó sin siquiera mirarme. Parecía que ni siquiera pensaba que yo, que
no estaba atado, no lo seguiría o escaparía.
Me
molestó esa tranquilidad suya, pero...
Sin
un centavo y sin estar familiarizado con la ciudad Rockwell del enemigo.
Incluso si no estoy atado, estoy completamente indefenso. No puedo huir, y no
puedo lloriquear.
Mi
boca está tan seca que ni siquiera puedo escupir. En cambio, hablo líneas
desvalidas y sigo a Bakshi como un poste de telégrafo...
Eso
es lo que puedo hacer ahora …
Gian:
Sin embargo, ¿qué clase de ciudad es esta? Este es un hotel en las montañas,
¿no?, y no hay taxis. ¿Qué diablos pasa aquí?
Bakshi:
Hah, eso es porque aquí es Manhattan. Por cierto, hace un tiempo que no veo
ningún taxi. Bueno, eso es porque ya casi nadie vive en esta ciudad.
Bakshi:
El líder de la pandilla número uno de esta ciudad está caminando así,
definitivamente el mundo está llegando a su fin.
No
tengo nada que decir a cambio... Camino por las oscuras calles de Rockwell
siguiendo a ese cabrón loco.
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario