lunes, 1 de agosto de 2022

Lucky Dog 1 + Bad Egg (Rockwell) #16

 

Rockwell - 70%

 

Dave: ¡Aah … eso …! Discúlpeme … En verdad lo siento mucho por … la fatal de comunicación.

 

Dave desesperado, se enfrenta como una rana intercalada entre una serpiente y un lobo. 

 

Este tipo puede ser mejor para ganar dinero que Bakshi, pero manejando cosas como estas por sí solo no puede estar por encima de los demás.

 

De repente, las personas bajo este tipo se volvieron lamentables a mis ojos. Cuando los matones del GD deben de hacer misiones ¿tienen que apostar sus vidas bajo el mano de tal jefe?

 

Ethan: Preguntaré los detalles sobre este caso más tarde. Bueno, Bakshi, los invitados aquí presentes han estado esperando. Sobre González y el libro de registro … 

 

Bakshi: ¡Ah, espera un momento! He estado queriendo decirle algo a este bastardo. Oye, Dave. 

 

Dave: ¿Q-Qué …? Yo no se nada ….

 

Dave es completamente tragado por Bakshi.

 

Cuando los pies de Bakshi dan un paso adelante y las caderas de Dave se ponen rígidas y retrocede.

 

Bakshi: No tengas miedo. No te voy hacer nada. A fin de cuentas, somos compañeros, ¿no? Terminaré rápido con esta charla.

 

La mano derecha de Bakshi se levanta rápidamente. No puede ser, este tipo ... ¿quiere estrangular a Dave...?

 

Bakshi: Tenía algo que decirte, lo siento. Bueno, Dave …

 

La gran mano de Bakshi se estira hacia Dave...

 

Dave: Uuh … uuh … deten …

 

Entonces, la mano del loco se deslizó más allá de Dave...

 

La gran mano de Bakshi agarró mi brazo detrás de Dave.

 



Fue un fuerte agarre... Ni siquiera pude sacudirlo porque estaba firmemente agarrado a mi brazo.

 

Gian: ¡B-Bastardo …! ¡¿Qué crees que haces …?! ¡Suéltame!

 

Bakshi: Como te iba diciendo, Dave …

 

Dave: ¿Q-Qué …?

 

Bakshi: Este chico es mío. Si para la próxima vez lo llegas a tocar sin previo aviso, te mataré. Te mataré justo en ese momento, tratando de acabar contigo lo más pronto posible para que ni siquiera puedas sentir dolor.

 

Dave: Uh, uh …

 

Gian: ¡Bastardo … maldito loco! ¡¿Por qué me llevaste a aquel lugar?! ¡¿Por qué me trajiste a un lugar tan asqueroso como este?! 

 

Dave: Woh, woh, woh, veo que te has vuelto muy enérgico. Me alegro mucho por eso. Valió la pena todo el cuidado que te di.

 

¡¿Qué?! ¿Qué …?

 

Bakshi: Me hice cargo de limpiar tu sangre, vomito y mierda, y también trate tus heridas, ¿sabes? Después de todo, este tipo de ciudad no hay enfermeras.

 

Este tipo … ¿por qué?

 

¿Yo estaba desmayado y muriendo en aquel momento? ¿Él me trató y me escondió en esa habitación …?

 

¡Mierda! ¡Él me ha estado a mí …!

 

¡Maldita sea, joder! ¡A pesar de que me violo …! ¡¿En qué diablos esta pensando?!

 

Bakshi: Pensé que te despertarías al mas tardar mañana. Lo hiciste muy bien.

 

Bakshi: Me agradas. Puedes venir a nosotros y unirte mi guarnición. Oh, pero Betty es NG. (No entendí lo que quiso decir con esto último, u,u)

 

Bakshi: Porque no es una guarnición sino un plato ornamental.

 

Gian: ¡! ¡Deja de estar jodiendo …! ¡¿Qué planeas hacer conmigo, maldito puerco de mierda!  (Lo que está subrayado lo dijo en italiano)

 

Bakshi: ~ No entiendo muy bien el italiano ~ Hey, viejo, ¿podrías traducirlo por mí? Ah, o pueden hacerlo cualquiera de los de Chicago.

 

Ernesto: Nuh … ¿q-qué pasa con este tipo?

 

Bakshi: Ah … cierto, estaba enfermo …

 

Diciendo eso, el loco de repente me quita la mano de encima. De repente, fui liberado y me tambaleé.

 

Ethan: Dejen para después las disputas infantiles. Bakshi, informa sobre el trabajo que se te encomendó.

 

Bakshi: Oh, cierto, cierto. El trabajo, los negocios. Pues pasaron muchas cosas que fueron un dolor en el trasero, pero me encargué de cumplir correctamente con el trabajo.

 

Ethan: Entonces … sancionaste a Gonzales y finalmente recuperaste el libro de registro ​​que se había llevado. ¿A eso te refieres?

 

Bakshi: Por supuesto que sí.

 

Libro de registro … he escuchado esas palabras antes.  Los chicos de la yakuza en Chicago de repente se iluminaron.

 

Ernesto: Oh, con que así es. ¿Entonces? ¿En dónde esta el libro? ¿Lo tienes tu?

 

Colonby: ¡Mierda, ya estoy harto!  No quiero estar ni un segundo más en este lugar. ¡Date prisa y dame el libro, rápido!

 

Bakshi: ¿Hah?

 

Sin embargo, Bakshi … se rasca las orejas, como si le hubiera picado algo. Y con una cara desagradablemente torcida ...

 

Bakshi: ¿Me dices que te de la cosa que con dificultades finalmente pude obtener? ¿Crees que simplemente me encargué de traer el libro sobre mis huevos y caminé hasta aquí con él? 

 

Ernesto: ¿Qué …?

 

En respuesta a Bakshi, todos los miembros del Chicago Outlander quedaron desconcertados.

 

Bakshi: Tener en mis manos esa cosa tan peligrosa … Y tener que venir al lugar donde están estos ancianos mafiosos tan intimidantes … Solo pensar en eso me hace sentir asustado.

 

Colonby: Maldito … ¿nos estás tomando por idiotas?

 

Bakshi: Te estoy queriendo decir que pienses con lógica. Incluso un niño sabe lo importante que es esconder el cambio en una alcancía.

 

Bakshi: Escondí el libro de registro en un lugar seguro antes de venir aquí. Pueden estar tranquilos, ancianos. Ah ~ que peligro, que peligro ~

 

Bakshi: Si me hubiera presentado frente a ustedes con el libro en mano, seguramente me volarían la cabeza sin pestañear, se lo llevarían, y sería el final. Lo siento mucho, pero tendrán que seguir.

 

Ernesto: ¡¿Por qué no quieres darnos el libro?! Dices que viniste después de haberlo escondido … ¡Eso no es lo que acordamos!

 

Colonby: ¡Ya no puedo aguantar más! Después de haber soportado toda esta burla ... Si no das el libro, ¡nosotros también tenemos algo planeado!

 

Colonby: ¡Esto es una traición, un incumplimiento del contrato! ¡Haciendo uso de todo el poder de Chicago Outlander, tomaremos venganza contra todos ustedes! 

 

Colonby: ¡Pisaremos a todos en esta ciudad!

 

Dos aterradores ejecutivos de Chicago corren hacia Bakshi, pero …

 

Bakshi: Oh, inténtenlo si pueden.

 

Simplemente respondió haciendo un sonido con su nariz.

 

Colonby: ¡Maldito!

 

Bakshi: Ehm, y de Chicago, ¿Quién eres? Dices que tomaras venganza usando el poder de Chicago Outlander, ¿no? Entonces …

 

Bakshi: Hazlo. El teléfono esta justamente al fondo de este lugar. Vamos, tómalo rápido.

 

Colonby: Guh … maldito … te mataré.

 

Bakshi: Por eso te digo que te apures. Vamos, di ~ ¡Jodete!

 

Bakshi le lanza una provocación... Burlándose, mirando hacia abajo, con una voz vulgar que parece agrupar toda la maldición, riéndose del hombre de Chicago con gestos.

 

Bakshi: Oh, ¿es eso? Me subestiman porque soy un gánster de campo, y mi jefe es calvo por estar enfermo de cáncer, ¿o qué? Hey. (¡Jajajajaja! Dijo que Ethan esta calvo, jajajaajaj)

 

Ethan: ….

 

Colonby: Guh …

 

Bakshi: No solo el Capone sino también los Nitti. Hoy en Chicago, nadie se queda atrás, los grandes pueden dividir a la yakuza.

 

Bakshi: Por el contrario, en el lodo del lago Michigan, ¿no es solo una rana que está tirando de las piernas en un juego de sillas musicales dirigido a los que manejan las cuerdas traseras?

 

Bakshi: Hey, ¿me equivoco en algo?

 

Colonby: ¡Maldito! ¡No te perdonaré! ¡Haré que pagues por esta humillación con tu vida!

 

Ernesto: Detente, Colonby. Deja esa charla para después. Lo importante ahora es …

 

Bakshi: En primer lugar, lo ocurrido con Gonzales. Hablando directamente ... Eres la fuente del problema que está enfrentando Chicago.

 

Bakshi: Tal vez sea porque las ranas de Chicago intentaron tirar de las piernas de las otras personas y provocaron que se perdiera el libro de registro importante de todos... solo por tratar de agarrar los huevos de los demás.

 

Bakshi: Además, como si no fuera suficiente, esas ranas terminaron por llevarle el problema a mi viejo sin importar que fueran los culpables de que Gonzales se haya llevado el libro. 

 

Bakshi: Al haber caído bajo los engaños de González, terminaron por venir a lloriquear a mi viejo, suplicando que hiciera algo. Nos han provocado muchos problemas a nosotros. ¿Lo han entendido?

 

¿? Este tipo …

 

Este loco … ¿Cuánto sabe sobre Chicago? ¿Es cierto lo que está diciendo?

 

Este tipo … ¿no era un simple bastardo loco?

 

Ernesto: ¡! No será que tu … ¿estás intentando amenazarnos con el libro? En nombre de González …

 

Bakshi: Que molesto hacer algo así. No nada bueno malinterpretar lo que una persona enferma quiere hacer. Eso sería dar un paso hacia el camino de la homosexualidad. 

 

Colonby: ¡Te mataré maldito mocoso! ¡Me vengaré! El precio de búrlate de Outlander es... ni siquiera podrías pagar por con tu vida todo lo que nos has ofendido ...

 

Bakshi: Ya te lo dije, ¿solo estás hablando? Si vas a matar, simplemente hazlo. Si solo vas hablar, simplemente ve a morder a las mujeres que se venden.

 

Bakshi: Bueno, bueno, eso es todo. Mi garganta quedo seca después de haber hablado tanto.

 

Colonby: ¡Maldito …! ¡Haré que te arrepientas!

 

Ernesto: Nosotros solo teníamos la intención de negociar. Y, a fin de cuentas, todo resultó así. Espero que estén preparados para enfrentar las consecuencias, bastardos.

 

Bakshi: Oh, oh, oh ~ miren que estar haciéndose los geniales. Bueno, ¿Cuántos soldados cuentan ustedes, los de chicago? ¿100? ¿200? Bueno, como sea, nosotros contamos con más.

 

Bakshi: ¿Ese tipo, recurre a nosotros...? ¿Y entonces qué? ¿Qué hay de tu intención?  No puedes simplemente cavar un culo desnudo por tus compañeros de Chicago, ¿no cuentan con una garantía? (Personen si esta parte es confusa. La verdad, no comprendí que es lo que quería decir Bakshi u,u)

 

Bakshi: Bueno, soy una persona muy amable. Si se atreve a moverse, aunque se un poco, podría decírseles sobre esto a todos los mafiosos de Chicago por telegrama, ¿saben?

 

Bakshi: ¿Y? ¿Lo harán o no?

 

Colonby: ¡!

 

Justo en ese momento …

 

Ethan: Ya fue suficiente. Ya cállate, Bakshi.

 

Bakshi: ¿Eh …?

 

Todo el logar se vuelve frío y silencioso, como si hubiera grietas en el lugar ... y mientras todos los aquí presente chirriaban y apretaban sus dientes... la voz de Ethan resonó.

 

Ethan: Invitados de Chicago. Siento mucho que hayan tenido que escuchar las groserías de nuestro joven.

 

Colonby: ¡¿Qué?! ¡El problema no es que haya sido grosero! ¡El punto aquí es que no mantuvo la promesa de regresar el libro, eso es lo que me enfada!

 

Ethan: Ya veo. ¿No es suficiente mi disculpa? Entonces, lo de antes …

 

¡¿?!

 

De repente …

 

Ethan, noté que la cara del jefe de GD, Ethan, me miraba con ojos que parecían tallados en hielo con un cuchillo... Mi corazón saltó y me puse rígido.

 

Ethan: Los jóvenes de Chicago golpearon a mi prisionero de guerra ... una semilla muy importante para las negociaciones con la Mafia de Daivan...

 

Ethan: ¿Debería hacer lo correcto aquí también? Los mocosos que murieron aquí... ¿lo estabas viendo?

 

Ethan: Todos se lo merecieron. Este hombre de Daivan, y nosotros, no hicimos nada …

 

Colonby: Uhhg … uhgg …

 

Ernesto: Cálmate, Colonby. Aquí …

 

Un breve pero pesado silencio invade el lugar.

 

Y de nuevo, Ethan abre la boca.

 

Ethan: Bueno, volvamos a los negocios. Acerca del libro de registro recuperado …

 

Libro de registro. Al sonido de esas palabras, los hombres de Chicago que se mataron entre sí y que sus caras se habían vuelto tan rojas como si estuvieran sangrando, se sorprendieron.

 

Ernesto: Sí …

 

Pero, al ver la cara de esperanza de los tipos de Chicago... Ethan desvió rápidamente la mirada. En el borde de este lugar, ellos se ven más miserables que yo...

 

Al hombre que estaba huyendo de la línea de visión de Bakshi …

 

Ethan: Dave.

 

Dave: ¡Ngh! ¿Sí …?

 

Ethan: Pronto terminaremos con las negociaciones. Seguramente los invitados estarán muy ocupados, ya que deben de volver a Chicago. Adelántate a preparar los autos para los invitados.

 

Dave: ¡Sí…! ¡Pero …! Los invitados de Chicago todavía no …. Ehm … el libro de registro …

 

Ethan: Date prisa y vete. No lo volveré a decir.

 

Ante las palabras de Ethan... Dave tensó la espalda como si le hubieran acariciado con una navaja... y sin decir nada, se dirigió hacia el ascensor.

 

Cuando los pasos desaparecieron... Ethan dijo después de un suspiro silencioso...

 

Ethan: Bakshi, dejo en tus manos todo lo referente al libro de registro.

 

Colonby: ¡E-Espera! ¿Qué quieres decir con eso?

 

Ethan: ¡¿A qué te refieres?! Originalmente ese libro nos pertenecía … No será que …

 

Ethan: Este caso dejó un punto muerto tanto en Chicago como en Rockwell... por supuesto, somos los únicos que no queremos inclinarnos para salir perdiendo.

 

Ethan: Sin embargo, una promesa es una promesa. Primero, el traidor Gonzales fue sancionado por GD. Segundo, recuperamos el libro que se llevó ...

 

Ethan: Devolver el libro la cabeza de Chicago... mantendré esa promesa. Devolveré el libro a Chicago Outlander.

 

Ernesto: S-Sí así es … entonces, ¿por qué no nos lo devuelves ahora? ¿Por qué lo guardan aquí?

 

Colonby: ¡Vaya y traigan el libro ahora mismo! ¡Ya estoy harto de estar hablando con ustedes!

 

Desesperados por irse, los ojos y los rostros deslumbrantes de los hombres de Chicago se vuelven hacia Ethan. Pero Ethan los mira con frialdad...

 

Ethan: Ahí está la cuestión. ¿A quién debería devolver el libro? Según el contrato, debo de regresárselo a Outlander.

 

Ernesto: ¡¿Uhh?! Uuh … uuhg …

 

Ethan: No tengo problema con devolverlo ahora. De ser así, ¿a quién de ustedes debo dárselo? Por supuesto que haré una llamada a Chicago para verificar.

 

Colonby: ¡Uhhg!

 

¡!

 

Incluso yo, un perro callejero que fue tirado debajo de la mesa. Era obvio que ahora mismo, el jefe de GD tiene la oferta ganadora... Lo está manejando todo muy bien.

 

Al principio, los dos tenían los mismos intereses, pero cuando solo había un trozo de carne colgando frente a ellos. ¿Qué pasará?, ¿qué harán?

 

¿Qué harán cuando vuelvan a Chicago con dicha carne? En una ciudad donde los yakuza hambrientos babean ... Solo me puedo imaginar cómo se vería un niño rodeado por animales hambrientos.

 

Ernesto: Ehm … sobre eso … Espera un poco, Ethan. ¿Crees que podríamos hablar sobre esto tranquilamente otro lugar …?

 

Colonby: ¡! ¡ESPERA IMBECIL! ¡MI SOBRINO ESTÁ MUERTO! ¡¿CREES QUE PODRÍA IRME CON LAS MANOS VACÍAS?!

 

Los dos ejecutivos de Chicago se miran a la cara. En sus ojos, hay un sentimiento enemistad hacia la otra parte.

 

Que hábil es ... ¿Está intentando alimentar el conflicto interno del socio negociador?

 

Hablando del jefe de GD, aparentaba ser una persona muy fuerte entre un grupo de artes marciales. Este hombre, Ethan ... tal vez le iría mejor como un compositor musical que como mafioso ....

 

Ethan: Puedo entregarlo personalmente a Chicago... en ese caso, ¿quién de ustedes se encargaría de mi seguridad? Hasta que se declare eso, no me moveré.

 

Ernesto: E-En ese caso, Nitty podría …

 

Ethan: Capone está más allá de las rejas por el momento ... Nitty ha sido liberado, pero la Oficina de Investigación y Bunya todavía lo olfatearon y no puede moverse.

 

Colonby: ¿Qué intentas decir?

 

Ethan: Formalmente, cuando esté listo para recibir el libro ... que venga aquí para ponerse en contacto conmigo. Esperaremos la respuesta de la orgullosa organización de Chicago.

 

Ethan: Eso es todo lo que tenía que decir.

 

Diciendo solo eso, Ethan dejó su asiento en silencio. Frente a mí... los chicos de Chicago que parecen haberse quedado atrás están ...

 

Ernesto: ¡E-Espera! ¡Ethan, por favor espera! Es verdad que realmente tienen el libro, ¡¿verdad?! 

 

Ernesto: ¡Solo porque él lo dice, no …!

 

Completamente detrás de escena, los tipos de Chicago todavía intentan quedarse con el libro. Ethan vuelve la mirada hacia Bakshi, que estaba en silencio.

 

Ethan: Mis jóvenes pueden ser unos bastardos, pero ... ¿qué dices a eso, Bakshi?

 

Bakshi: Vaya que son escépticos.

 

Bakshi dijo aquello de manera burlona y ... por alguna razón, el loco me miró y se rió... y luego metió la mano en la cubierta de su chaqueta.

 

Y entonces, Bakshi con una expresión fresca su rostro, saca algo como un trapo sucio.

 

Ernesto: ¿? ¿Qué es eso …? ¿El libro …? ¡Uhg, uugh …!

 

Eso es... Bakshi extendió algo como un trapo sucio y lo desdobló... y algo con la forma de un rostro humano apareció. Eso era ...

 

Usando ese trapo como una máscara, una cabeza surgió …

 

Bakshi: ¡Hola! ~ Soy el traidor, González. Encantado de conocerlos ~ ba, ba, bla, bla bla ~

 

Colonby: ¡Nuh … ngh! Ese … ese es … ¡¿González?! ¡P-Para … wuaahg!

 

Al principio no sabía qué era. El loco Bakshi... llevaba la cabeza de Gonzales que le había desgarrado de su cuerpo ...

 

Bakshi: No soy un gánster malo, es verdad, porque... ¡los únicos gánsteres que resultan ser buenos son los que están muertos! ~

 

Bakshi: Aba … abubububu … ¡yo estoy muerto!

 

Ernesto: Ya lo entendimos. Como la quedo claro, ya no …

 

Ante los tipos de Chicago, Bakshi, que estaba tratando de seguir hablando haciendo voces graciosas, los labios oscilantes y las salpicaduras de piel en la aquella cara... hizo que los tipos estuvieran aterrorizados.

 

Cuando Bakshi vuelve a cubrir la cabeza con aquel trapo …

 

Bakshi: Bueno, así esta la cosa. Así es como lo he castigado. Con esto, es imposible que no tenga el libro conmigo.  

 

Bakshi: Ahora solo queda que terminen las negociaciones con el viejo.

 

Ethan: Espero que con esto les haya quedado claro. Tendremos el libro guardado aquí por el momento. Pueden estar tranquilos, y regresar a Chicago para seguir con el tema de la negociación.

 

Ernesto: Nuh …

 

¿Ya terminaron de hablar? Eso parece, ya que los magnates declarados de Chicago se llevan a los secuaces supervivientes de su mafia …

 

Colonby: ¡Nunca olvidaré esta humillación!

 

Ernesto: Te contactaremos nuevamente más tarde.

 

Ethan: Nosotros obedeceremos la orden que haya tomado el líder de Chicago. Eso es todo. Abajo, ya debe de estar listo el auto que preparamos.

 

Ethan: Mis subordinados les entregaran los cuerpos después. Pueden usar los autos. Bueno, tengan cuidado en el camino de regreso.

 

Los tipos de Chicago se dirigieron al ascensor tal vez recordaron las palabras de Bakshi, ya que se dieron la vuelta. En el medio de su partida, se dirigieron hacia las escaleras como si trataran de escapar.

 

Y luego …

 

Ethan: ….

 

Bakshi: Fnm … viejo, buen trabajo. Oh ~ ¿Lucky …? Quiero decir, Gian. ¿Estás bien?

 

Gian: ¡! ¡Cállate!

 

Al darme cuenta, solo tres personas quedaron de pie en este salón, que todavía está lleno de olor a sangre.

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

 

 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog