Capítulo 1 – Frase
Además de "Roost", bebí mucho licor en la
habitación, así que cuando salí de la habitación con el abrigo puesto, mis
piernas se balanceaban.
No sé si vaya a encontrarlo hoy. No tengo confirmación o
base.
Sin embargo, tenía una premonición de que seguramente
aparecería.
Es por eso, que en aquel momento ….
--- FLASH BACK ----
Towa: Si me emborracho, me cuidarás, ¿verdad?
---- FIN DEL FLASH BACK ----
Me atreví a decir esas palabras.
Ikuina parecía estar cerca de su límite.
Si tiene hambre de algo que ya no puede soportar con flores,
debería estar buscando por algo más.
Buscando por la presa que ha caído al costado del camino.
………………………………………………………………………………………………………………….
Mientras toco la pared, paso por la sala de espera y salgo
por la entrada.
"Frase" seguramente volverá a ese lugar.
Como si esperara que la presa quedara atrapada, Towa
levantó la boca.
---- Parte de búsqueda ----
Objetivo: Ir al lugar donde colapse anteriormente.
OPCIONES:
1. Conversación
2. Elegir otro lugar
Elegir la segunda opción
OPCIONES:
1. Clínica Murase
2. Parque central Emoto.
3. Calle Hagoita
4.
Callejón trasero.
Elegir la cuarta opción.
---- Fin de la parte de busqueda ----
Todavía era profundo y oscuro por la noche, y entré en un
callejón sin gente con mil cuervos y me acosté en el suelo sucio sin dudarlo.
Ciertamente, debería haber perdido el conocimiento por aquí
antes.
Sintiendo la temperatura del frío concreto perforando, miro
hacia el cielo negro y cierro los ojos.
Si bloquea su vista, se agudizarán otros sentidos.
Apesta. El olor de algo podrido, el olor de las aguas
residuales saliendo de las aguas residuales, el olor del aire húmedo.
Audiencia. El bullicio de la ciudad se escuchaba a lo lejos,
las sirenas de los vehículos de emergencia, y el ruido de la recolección de
basura.
Mi cuerpo desaparece, e incluso siento que estoy flotando en
el aire como una criatura que tiene solo sensaciones.
Era extrañamente cómodo.
Mientras Towa daba vueltas en sus aburridos pensamientos,
escucha el sonido de zapatos que provenía de algún lugar.
El sonido se transmite a su cuerpo acostado como vibración.
Por la lentitud de los pasos, puede ver que estaba caminando con
cuidado.
El sonido de zapatos se acercó y se detuvo a un lado.
Un olor conocido que es fragante llego a su nariz.
Se parece a la absenta, pero es un poco
diferente.
Towa: …..
No abro los ojos.
Porque estoy fingiendo que perdí la
conciencia por estar borracho.
Alguien que está a mi lado parece agacharse y abre el
frente de mi chaqueta.
Mi camisa fue levantada suavemente... y siento un ligero
dolor en el abdomen.
¿Fui cortado?
Sin embargo, el silencio continuó después de eso.
La presencia no ha desaparecido. Parece estar justo a mi
lado.
Después de una cantidad de tiempo suficiente, la otra
persona comienza a moverse nuevamente.
Algo tocó mi mejilla.
Es una mano. Me agarra la barbilla y trata de abrir mi
boca un poco a la fuerza.
Fingiendo estar inconsciente, no puedo resistirme y abro
la boca. Me vierte una pequeña cantidad de algún líquido.
Towa: Ngh …
Trague reflexivamente y me detengo justo antes de que
derramara el líquido. Me las arreglé para almacenar el líquido amargo en la
parte posterior de mi boca.
La persona invisible agarra su brazo e intenta sostener su
cuerpo y ponerse de pie.
Mientras tanto, Towa se dio la vuelta y escupió el líquido
que había dentro de su boca.
La otra persona abraza caderas y camina lentamente como si
estuviera cuidando a un borracho.
Towa, fingiendo estar inconsciente, resbaló y fue arrastrado
hacia adelante.
…………………………………………………………………………………………………………………………
De repente, su espalda fue arrojada, y golpeada contra
algo suave.
Abrí los ojos levemente para comprobar en donde estoy,
pero parece que fui llevado a la misma habitación que antes.
Se escucha una respiración áspera desde arriba, y un
objeto frío golpea mis mejillas.
Esa persona debe haberlo sabido desde el principio.
Un aroma a absenta flota profundamente en la habitación.
Como lo supuse, era el olor de este hombre.
Towa abre lentamente sus ojos.
Ikuina: Towa-san.
Dentro de una habitación donde solo se agrupaba una
iluminación indirecta, mis ojos se encontraron con los de Ikuina.
Estoy en la cama, siendo cubierto por Ikuina que está
sobre mí.
Lo que estaba tocando mi mejilla, era un cuchillo.
Ikuina: En verdad has estado consciente todo este tiempo,
¿verdad?
Towa: Y tu sabiendo eso, me trajiste de todos modos ¿no?
Como si no pudiera ver el cuchillo, Towa abrió la boca.
Towa: Si quieres hacerlo, hazlo.
Ikuina: ….
Towa: Ya no puedes aguantarlo más ¿verdad?
Ikuina sacudió su cuerpo y mordió sus labios, y bajó el
cuchillo que estaba en la mejilla de Towa.
Ikuina: ¿Te diste cuenta de todo?
Towa: Porque eres demasiado fácil de entender.
Ikuina: ……
Towa: Lo que dibujo es el deseo escondido en el corazón de
los seres humanos.
Una mirada ansiosa es reflejada en los ojos de Ikuina.
Towa lo miró a los ojos con tranquilidad.
Mira a través de sus ojos y trata de captar los sutiles
movimientos emocionales de la otra persona.
Si la otra persona no aparta la mirada, podre manejarlo a
mi propio ritmo.
Ahora, Ikuina está fascinado mirándose a sí mismo.
No era poder psíquico lo que estoy usando con él, era una
de las habilidades sociales y de conversación heredadas de su madre.
Tengo pocos recuerdos del pasado, pero recuerdo la vaga
sombra de mi madre que repetidamente intenta enseñarme cómo tratar a las
personas.
Dijo que era una forma de profundizar la amistad sin
confundir los corazones de las personas.
Porque el corazón es muy frágil.
La razón por la que funciona muy bien al imitar esa
habilidad, es probablemente porque heredé el temperamento de mi madre.
Quizás mi madre era una persona que querida por todos.
Sin embargo, este tipo de uso habría sido inesperado para
mi madre.
Towa: No es solo el deseo. Solo dibujo los deseos
distorsionados y retorcidos que nunca deberían cumplirse.
Towa: Tu también debes de tener algún deseo de esos,
¿verdad? Algo que no pueda ser llenado con flores.
Ikuina: Kuh …
Towa: Exponlo. Y entonces lo dibujaré.
Ikuina pierde fuerza como una flecha, y el cuchillo que
tiene en la mano cae sobre las sábanas.
Towa: Bien, habla.
Ikuina: Yo … yo ….
“Entonces, primero debería hacer que me hable para hacer
sentir tranquilo”
Towa: ¿Te gusta herir a las personas?
Ikuina: No, no es eso.
“Ikuina parece inquieto...”
OPCIONES:
1. Negative
2. Positive
Elegir la segunda opción.
Towa: No creo que solo quieras lastimar a las personas
para tratarlos.
Ikuina: Sí.
OPCIONES:
1. ¿Cuánto tiempo has estado perdido?
2. Creo que puedo entender lo que quiere decir.
3. No decir nada.
Elegir la segunda opción.
Towa: Hay conflictos que son difíciles de poner en
palabras... lo entiendo.
Ikuina: Towa-san …
Towa: ¿Está la habitación cubierta de plantas para engañar a tus
deseos?
Ikuina: Se podría decir …. que es por pasatiempo.
“Parece que aún está inseguro”
OPCIONES:
1. Negative
2. Positive
Elegir la primera opción.
Towa: ¿En serio?
Ikuina: Sí …
OPCIONES:
1. Debe ser fatal, ¿verdad?
2. Si eres tú, podrás manejar cualquier cantidad de
problemas sin sudar.
Elegir la primera opción.
Towa: Fue fatal dejar caer el cuchillo y el frasco de
medicina.
Ikuina: ….
OPCIONES:
1. Si eres tú, no tendrías ningún problema sin importar
cuánto bebas, ¿verdad?
2. No decir nada.
Elegir la primera opción.
Towa: Sin embargo, al tratarse de ti, no serías notado por
otros aún así.
Ikuina: ¿Es … así?
Su humo se sacudió lentamente y el color se volvió más
oscuro.
Towa: ¿Viniste a Shinjinkai... porque pensaste que podrías
cumplir tu propósito?
Ikuina: E-eso …
“Parece estar desconcertado”
OPCIONES:
1. Negative
2. Positive
Elegir la segunda opción.
Towa: Ciertamente, hay personas con pensamientos similares
en esta ciudad.
Ikuina: Sí. Eso pensé …
OPCIONES:
1. ¡Ya estás acabado!
2. Creo que puedo entender lo que quiere decir.
3. No decir nada.
Elegir la segunda opción.
Towa: Lo entiendo. Y como resultado, estás frente a mí.
Ikuina: Sí.
“En esta parte aparecerá varias imágenes como
pistas de las cuales se debe elegir una. Elegiremos la flor”
Towa: Te gustan las flores. ¿En realidad te gustan las
flores?
Ikuina: Eso es … en realidad yo …
“¿Debería revelar sus deseos ocultos?”
Towa: Aún no. Todavía no es suficiente.
Ikuina: Por favor, espere un momento. Aah …
Towa: ¿Te interesan mis cicatrices?
Ikuina: Sí.
“Ya va siendo hora de entrar al tema principal”
OPCIONES:
1. Negative
2. Positive
Elegir la primera opción.
Towa: Lo supe desde el principio. Me ves demasiado.
Ikuina: Ah …
OPCIONES:
1. ¿Cuánto tiempo has estado perdido?
2. Creo que puedo entender lo que quiere decir.
3. No decir nada.
Elegir la primera opción.
Towa: ¿Estás perdido? Vamos, dilo.
Ikuina: E-espera por favor …
Towa: ¿Quieres lastimar? ¿Quieres cortar?
Ikuina: …. uh …
“Esta por caer pronto”
OPCIONES:
1. Negative
2. Positive
Elegir la primera opción.
Towa: Pff …
Ikuina: Towa-san …
OPCIONES:
1. No te contengas.
2. No decir nada.
Elegir la primera opción.
Towa: No te contengas.
Ikuina: P-pero …
OPCIONES:
1. ¡Sí, me gusta! ¡Me encanta!
2. No decir nada.
Elegir la segunda opción.
El color de su humo es brillante y suave.
Towa: ¿Qué te gusta más? ¿Cortar o ser cortado?
Ikuina: ¿Eh?
“Se ve confundido”
OPCIONES:
1. Negative
2. Positive
Elegir la primera opción.
Towa: Te gusta cortar mucho. ¿No eres el tipo de persona
que se cortaría, verdad?
Ikuina: Ngh …
OPCIONES:
1. ¡Sí, me gusta! ¡Me encanta
2. Debe de ser fatal, ¿verdad?
3. No decir nada.
Elegir la primera opción.
Towa: ¿O … te gusta ambas?
Ikuina: Hah …
T-Towa-san …
Towa: Responde honestamente. Si lo haces …
Ikuina: ….
“Ikuina se ve como si estuviera esperando por algo …”
OPCIONES:
1. Negative
2. Positive
Elegir la primera opción.
Towa: ¿Quieres escuchar más? Si es así, dilo.
Ikuina: Uh …
OPCIONES:
1. ¡Ya estas acabado!
2. ¿Cuánto tiempo has estado perdido?
3. No decir nada.
Elegir la tercera opción.
“En esta parte aparecerá varias imágenes que
son pistas de las cuales se debe elegir una. Esta elección es importante, ya
aquí se decide si ir a la ruta de Taku, Rei y la de Madarame”. “Al elegir la
cicatriz iremos a la ruta de Taku o la de Rei, si elegimos la imagen del corazón
apuñalado, iremos a la ruta de Madarame.” “Sin embargo, no me aparece dicha
imagen, por lo cual supongo que la ruta de Madarame saldrá hasta hacer la de
Taku y Rei, por lo cual elegiremos la cicatriz”
Towa: Lo que realmente te interesa, son las cicatrices,
¿verdad?
Ikuina: …. Sí.
Towa: Aaa … ya lo entendí todo.
Towa: Destripar. Ese es tu verdadero deseo, ¿verdad?
Ikuina: Sí … así es. Estás en lo correcto.
Ikuina: Lo que realmente deseo, no son las flores. Solo,
quería cuidar de las flores.
Ikuina: Lo que más deseo, es ver las cicatrices en la piel
de las personas. Para ser más preciso, quiero ver las cicatrices que están por
dentro de ellas.
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario