Red
Embrace #2
Desconocido
2: Pensé que podrían pasar el rato en un lugar como este, ya que se ve bastante
sórdido. Sin ofender.
Me
sonríe, golpeando con una uña el borde de su vaso.
Aoi:
….
Es un
poco difícil discutir con eso, por desgracia. Esta no es la peor parte de la
ciudad, pero definitivamente no es la mejor, y al restaurante le vendría bien
volver a pintar.
Desconocido
2: Oye, ¿por qué no me haces un favor?
Desconocido
2: Esté atento a cualquiera como lo que describí, y si encuentra a alguien,
llámeme.
Sacando
un bolígrafo de su bolsillo, agarra una servilleta cercana y escribe algo en
ella.
Cuando
me lo empuja, reconozco la escritura como un nombre y un número de teléfono.
'Luka',
¿eh? ¿De verdad quieres que te llame si veo algún cliente sospechoso al azar?
Luka:
Lo entendiste.
Luka:
Parece que no tienes nada mejor que hacer con tu tiempo, así que ¿por qué no me
ayudas?
OPCIONES:
1. ¿Y
qué estás ofreciendo a cambio...?
2.
Claro, lo intentaré
Elegir
la primera opción.
Levanto
una ceja hacia Luka, quien me mira con aire de suficiencia.
Aoi:
Vas a ofrecer algo para endulzar el trato, ¿verdad? No hay razón para que me
moleste en ayudarte, de lo contrario.
Luka:
¿Ofrecer algo? ¿Como qué, dinero?
Frunce
los labios con duda, pero niego con la cabeza, incapaz de contener una sonrisa.
Aoi:
Hm, no lo sé …
Aoi:
Tal vez podrías dejar que te mire fijamente por un rato sin enojarme. ¿Cómo
suena eso?
Luka:
¡!
Las
mejillas de Luka se vuelven de un rosa brillante, haciéndome saber que mi broma
fue exitosa.
Luka:
¿Qué tipo de cosa espeluznante estás tratando de …? Sabes qué, voy a recuperar
mi número.
Intenta
arrebatarme la servilleta, pero la mantengo fuera de su alcance, riéndome para
mis adentros.
En
realidad, es bastante divertido verlo frustrado, especialmente después de que
trata de actuar con tanta confianza y tranquilidad.
Aoi:
Escucha, te ayudaré, ¿de acuerdo? Relájate un poco.
Luka:
Si no quieres, solo dilo. No hay necesidad de ser tan idiota al respecto.
Murmura
amargamente por lo bajo, arrugando el envoltorio de su pajilla en una mano.
Aoi:
De verdad, no me importa. Fuiste tú quien dijo que no tenía nada mejor que
hacer con mi tiempo, ¿recuerdas?
Cuando
le doy a Luka un guiño tranquilizador, aparta los ojos y frunce el ceño,
obviamente avergonzado.
Luego,
toma un último sorbo de su bebida antes de saltar del taburete.
Luka:
Será mejor que no reciba llamadas raras tuyas...
Luka:
¡Te bloquearé en el momento en que empieces a decirme estupideces asquerosas!
Luka
grita por encima del hombro en su camino hacia la puerta.
Riendo,
agito un paño de cocina hacia él casualmente, observándolo desaparecer en la
oscuridad de la noche.
Niño
tonto... quién sabe en qué tipo de problemas está tratando de meterse.
Cuando
me quedo solo con mis pensamientos, de repente recuerdo al hombre de la
sudadera con capucha.
Aoi:
¡!
Pero
cuando miro hacia donde estaba sentado en la cabina.
No
había nadie ahí.
Debe
haberse escabullido cuando estaba hablando con Luka. Maldita sea.
Un
poco decepcionado, vuelvo a su mesa para tomar su taza de café, pero noto algo
sobre la mesa.
¿Un
billete de $10 dólares y un montón de cambio, solo por una taza de café?
Eso es
bastante generoso... y ahora me siento terrible por dudar si iba a dar propina
o no. Parece que acaba de tirar todo en su billetera sobre la mesa.
Sin
embargo, bebió hasta la última gota del café. No estoy seguro de por qué, pero
saber que le gustó tanto me hace un poco feliz.
Aoi:
Qué noche tan rara...
Sacudiendo
la cabeza, guardo la propina y regreso a la cocina con una sonrisa perpleja.
………………………………………………………………………………
El
resto de mi turno transcurre sin incidentes.
La
gente entra y sale durante un par de horas más, pero no aparece nadie más
inusual.
Finalmente,
me despido de Troy y salgo, dejando escapar un largo bostezo.
Hora
de caminar a casa. Hombre, estoy cansado...
Desconocido:
Mismo lugar... mañana...
Desconocido
2: Por supuesto, ¿no confías en mí?
Aoi:
….
Trozos
de conversación flotan desde un callejón cercano.
Desconocido:
Sí, sí... asegúrate de traer todas las cosas.
Mi
curiosidad se dispara inmediatamente. ¿Están hablando de un negocio de drogas o
algo así? ¿Al lado de mi restaurante?
Me
presiono contra la pared, esforzándome por escuchar más de la conversación.
Tal
vez pueda atrapar a uno de estos tipos y enseñarles una lección o dos. No
permitiré que unos tontos pongan en peligro a Troy o a los clientes.
O si
escucho, puedo llamar a la policía en el momento justo...
Aoi:
¡!
¿Son
esos pasos? Deben estar dirigiéndose hacia aquí...
Desconocido
2: Naturalmente. Pago por adelantado, sin embargo. No querrías que tu proveedor
número uno cambiara de bando, ¿verdad?
Desconocido:
Hah.
Cuando
uno de los dos hombres que hablan deja escapar una risa desdeñosa, los pasos se
acercan.
Aoi:
….
Doy un
paso atrás en las sombras, agachándome justo fuera de la vista.
Un
momento después, un par de figuras altas emergen del callejón.
Uno de
ellos está parado en las sombras y no puedo verlo bien a la cara, pero algo en
él me asusta.
El
otro... Con ese traje elegante y el cabello lacio... Debe ser un hombre de
negocios.
Desconocido
2: Será mejor que cumplas con tu parte del trato, Isaac.
Desconocido
2: Si le das la espalda al Helgen, te arrepentirás.
Escupiendo
esas palabras con desconfianza, la figura sombría se aleja calle abajo.
Isaac:
Lo lamentaré, ¿eh?
El que
quedó atrás, ¿Isaac? — murmura esas palabras entre dientes con una sonrisa
oscura.
A
pesar de que parece un hombre que se siente más cómodo en una oficina que en un
callejón, no parece ni un poco asustado.
Reflexivamente
contengo la respiración, observo su forma elegante asomar sobre la acera y me
pregunto qué hará a continuación.
Isaac:
Puedes salir ahora.
Isaac:
No muerdo, a menos que quieras que lo haga, por supuesto.
Aoi:
¡!
Isaac
se gira para mirarme directamente, como si pudiera ver a través de la oscuridad
dónde me estoy escondiendo.
Sin
embargo, el gesto de señas que hace no parece amenazador, así que me pongo de
pie de mala gana.
¿Cómo
me vio...? Está casi completamente oscuro en este lugar.
Isaac:
Eres un buen chico. ¿Hay alguna razón por la que estabas escondido en la
esquina?
Isaac:
No estabas tratando de escuchar a escondidas, espero.
Sus
ojos, que parecen oro fundido, contactos de colores, estoy seguro, me estudian
interrogativamente.
OPCIONES:
1.
Estás haciendo un trato al lado de mi restaurante.
2. Me
gusta saber que pasa por aquí.
Elegir
la segunda opción.
----
Parte nueva ----
No
debería ser demasiado conflictivo. Un hombre así podría tener un montón de
asquerosos trucos bajo la manga.
Ofreciendo
un encogimiento de hombros casual, lanzo la respuesta más vaga que puedo.
Aoi:
Es bueno saber lo que sucede en San Francisco, ¿no?
Aoi:
No quiero estar en la parte equivocada de la ciudad cuando ocurre un mal
negocio. Es solo autoconservación.
Isaac:
….
Por
alguna razón, mi comentario hace que Isaac se ría y ladee la cabeza
juguetonamente hacia un lado.
----
Fin de la parte nueva ----
Isaac:
Oh, entonces solo estás buscando el número uno, ¿hmm?
Isaac:
Lindo... yo también lo haría, si fuera tú.
El
toque de astucia que se desliza en su tono suena casi como...
No,
no, definitivamente lo estoy malinterpretando. ¿Por qué un elegante hombre de
negocios coquetearía con alguien como yo?
Aoi:
También tengo que preocuparme por los clientes y por mi jefe... es por eso que
tengo que vigilar a los tipos sospechosos en el restaurante.
Isaac:
Ajá. Estoy seguro.
Con
una risa poco convencida, Isaac se pasea hacia mí, deteniéndose solo cuando
entra en territorio 'demasiado cerca'.
Quiero
retirarme, pero me las arreglo para tragarme el nerviosismo y permanecer en el
lugar.
Probablemente
sea solo un hombre de negocios, pero hay algo en él que es diferente...
inquietante.
Isaac:
….
Isaac
se inclina para mirarme a la cara, lo suficientemente cerca para que yo pueda
ver cada detalle de mi reflejo en sus gafas.
Hay un
olor dulce a su alrededor, una especie de colonia o champú, y bloquea el hedor
del contenedor de basura cercano.
Isaac:
Dime, ¿cómo te llamas?
Isaac:
Soy Isaac, como probablemente escuchaste del aterrador cabeza rapada allá
atrás.
Baja
su voz a un susurro, y su mirada me mira expectante.
Aoi:
Soy Aoi.
Aoi:
No hablo con muchos tipos de traje, así que lo siento de antemano si me
tropiezo con la lengua.
Isaac:
No hay necesidad de preocuparse, estoy acostumbrado a dejar a la gente
deslumbrada durante las primeras reuniones.
Isaac:
Pero escucha, Aoi, si quieres un pequeño consejo...
Isaac:
Deberías alejarte de este lugar mañana por la noche. No digo que te lastimarás,
pero...
Isaac:
Puede haber algunos... conflictos amistosos.
Parece
extrañamente emocionado por la perspectiva de "conflictos", y una luz
alegre brilla en sus ojos.
Isaac:
Por supuesto, si buscas emoción, entonces no te impediré venir. Quién sabe...
Isaac
hace una pausa, sus labios se curvan en una sonrisa.
Isaac:
Incluso podrías ver a un amigo tuyo allí. ¿O tal vez cliente es una mejor
palabra...?
Aoi: …
Un
escalofrío recorre mi espalda ante su murmullo burlón.
Habla
como si supiera algo sobre mí... pero nunca antes había visto su rostro en mi
vida.
Aoi:
¿Qué estás tratando de decir? ¿Alguien que conozco va a ser parte de este
'conflicto amistoso'?
Isaac:
Tal vez. No puedes decirlo con certeza a menos que aparezcas, ¿verdad?
Isaac:
Suponiendo que tus instintos de autoconservación no sean demasiado fuertes.
Aoi:
….
Sé que
está tratando de provocarme, pero eso no evita que la ira se levante en mi
pecho, a pesar de que hago todo lo posible por mantener la calma.
Probablemente
piensa que su dinero lo convierte en una especie de rey. Qué clase de acto.
OPCIONES:
1.
Vendré si te están usando como práctica de tiro.
2. Iré
si es seguro
Elegir
la segunda opción.
---
Parte nueva ---
Aoi:
No quiero arriesgar mi cuello por un capricho, pero si puedes garantizar que no
terminaré lleno de agujeros de bala...
Cuando
me callo vacilante, Isaac inclina la cabeza hacia un lado, mordiéndose el labio
inferior astutamente.
Isaac:
No estaba prometiendo que estarías a salvo.
Isaac:
De hecho, un chico lindo como tú sería atacado instantáneamente por los tipos
malos que estarán allí.
Aoi:
¿Tipos malos? ¿Como quién?
Mi
pulso comienza a acelerarse cuando le pregunto a Isaac, quien solo me lanza un
evasivo encogimiento de hombros.
Isaac:
Algunas personas que caminan por las calles a esta hora de la noche no siempre
son amigables, Aoi.
---
Fin de la parte nueva ---
Sus
ojos se apartan de mí por un momento, y un repentino tono frío y peligroso
entra en su voz.
Isaac:
Hay muchos depredadores por ahí... acosadores a los que les encantaría probar a
alguien como tú...
Cuando
su mirada vuelve a la mía, un escalofrío recorre todo mi cuerpo.
Isaac
se acerca a mi cara, pasando el dorso de su mano suavemente por mi mejilla,
todo mientras una sonrisa cruel se arrastra por sus labios.
Isaac:
Y si no tienes cuidado, podrías terminar con un mordisco, atrapado en las
fauces de un lobo hambriento.
Su
susurro cae tan bajo que sus palabras son apenas audibles, y tengo que
inclinarme un poco para captarlas.
Isaac:
Estarías más seguro si te quedaras conmigo, tu valiente Van Helsing... aunque
mis precios no son baratos.
Los
dedos de Isaac recorren mi cuello, todo el camino hasta mis labios, donde juega
con un dedo alrededor de la comisura de mi boca.
Aoi:
….
No
puedo apartar la mirada de sus hipnóticos ojos dorados, que se arremolinan de
una manera que hace que mi mente se sienta como si se estuviera derritiendo.
Mi
cuerpo se niega a moverse.
Incluso
cuando Isaac se presiona más cerca, no puedo hacer nada más que contener la
respiración, mirando esa hermosa mirada...
Desconocido:
¡Isaac!
Desconocido:
¡¿En dónde estás, Isaac?!
Isaac:
¡!
Cuando
un grito resuena en el aire, Isaac se aleja abruptamente de mí, lanzando una
mirada por encima del hombro.
Desconocido:
¡Date prisa! ¡Tenemos que irnos!
La voz
vuelve a llamar, sonando extrañamente familiar, pero está demasiado oscuro para
ver a quién pertenece.
Aoi:
….
¿Qué
diablos pasó hace un segundo? Apenas puedo recordar lo que Isaac estaba
diciendo.
Isaac:
Tch, siempre en el mal momento. Oh, bueno.
Exhalando
un suspiro reacio, Isaac se aleja - pero hace una pausa para darme una sonrisa
de despedida como un gato de Cheshire.
Isaac:
¡Asegúrate de presentarte mañana! Haré que valga la pena, no te preocupes.
Aoi:
¿Huh? ¡Espera!
Para
cuando recupero mis sentidos, Isaac ya está caminando hacia la figura en la
distancia.
Los
dos desaparecen en una esquina en poco tiempo, tragados por la oscuridad.
Aoi:
Me duele la cabeza como el infierno...
No sé
lo que hizo Isaac, pero ahora tengo una especie de migraña horrible. Tal vez
sea de su colonia.
Cristo,
¿por qué sigo encontrándome con todos estos bichos raros? Esto es demasiada
mierda para una noche.
Tal
vez Troy puso algún tipo de ácido en mi hamburguesa antes. Sí... esa tiene que
ser la única explicación aquí.
Sacudo
la cabeza, me estremezco y empiezo a correr a casa, estando atento a cualquiera
de los "tipos malos" que mencionó Isaac.
Por
suerte, no veo a nadie más en mi camino de regreso, excepto algún que otro gato
callejero o un vagabundo en un banco.
Creo
que nunca me había sentido tan aliviado de entrar en mi frío apartamento, que
ahora mismo se siente como una especie de santuario sagrado.
Sin
escalofríos ni mocosos enfadados, solo la comodidad de mi cama chirriante y la
luz parpadeante de mi viejo televisor.
Aoi:
Todo volverá a la normalidad mañana...
Aoi:
Sí... hoy fue solo un día desafortunado.
Trato
de consolarme con esas palabras mientras me quito todo excepto mis
calzoncillos, luego me dejo caer sobre las sábanas con un gemido exhausto.
Normalmente,
no me quejaría de encontrarme con un montón de chicos atractivos, pero... había
algo extraño en todos ellos.
No
puedo señalarlo, pero tengo un mal presentimiento en la boca del estómago -
como si accidentalmente me asomara a algún tipo de mundo que se suponía que no
debía ver.
Bueno,
no importa. Mañana será lo mismo de siempre, lo mismo de siempre...
Eso
espero.
Nota: en esta
parte aparece el opening del juego
………………………………………………………………………………………………
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario