~
RUTA DE REI ~
Y
sentí que ese sentimiento no era sólo mi propia imaginación.
A Rei
le encanta Death match y le encanta pelear…
Así
que ahora mismo, en este momento, estaba arriesgando su vida, o al menos
desperdiciando su vida, y era incapaz de disfrutar verdaderamente esta pelea.
Era
similar a mi deseo de dolor puro.
Una
emoción refinada, libre de la impureza innecesaria de la razón.
Éste
es el verdadero “sentido de estar vivo” que nosotros, como animales,
experimentamos.
Mientras
Towa miraba sin pestañear a Rei peleando, un ruido desagradable interrumpió la
habitación.
Sakaki:
Parece que le está yendo bastante bien, pero si quieres ayudarlo, no me
importaría escucharte.
La
hinchazón que se había acumulado dentro de Towa disminuyó como si la hubieran
rociado con agua fría.
De
repente, Towa sintió como si todo en su campo de visión se hubiera desvanecido.
Lo
único que estaba coloreado brillantemente por el humo era Rei, quien seguía
luchando, pero yo no podía absorberme en él como lo había hecho antes.
La
emoción y los vítores en el lugar alcanzaron su punto máximo. Si la situación
de batalla continúa así, Rei será el que gane.
Towa:
……
Towa
miró a Sakaki y giró sobre sus talones sin decir palabra.
Sakaki:
¿Te vas?
Sin
responder a la voz detrás de él, caminó hacia las puertas dobles.
Sakaki:
Hey, acompáñalo un momento.
El
subordinado de Sakaki se paró rápidamente junto a Towa y abrió una de las
puertas. Incluso cuando Towa pasó por la puerta, el subordinado lo siguió.
Mientras
caminaba por el sencillo pasillo gris, Towa pensaba en Rei.
Incluso
después de que el entusiasmo momentáneo se haya apagado, las brasas aún arden
en lo profundo de nuestros corazones.
La
imagen de Rei apretando los dientes y agitando el puño con intenciones asesinas
está grabada en mi mente y no desaparece.
Quiero
dibujar.
De
repente siento un fuerte impulso.
Tratando
de reprimir la excitación que crecía en su interior como una convulsión, Towa
se puso de pie.
…………………………………………………………………………………………………………
Domingo,
19 de junio. 12:46 pm.
Después
de regresar a su habitación, Towa se sentó en el sofá y continuó dibujando.
Después
de pasar unas veinte páginas blancas de mi cuaderno de dibujo, me detengo y
miro mi teléfono celular.
Era
poco después de medianoche. A estas alturas, Rei habrá terminado su pelea y
habrá regresado a casa.
Claro,
si es que ganó.
Towa
arrojó su cuaderno de dibujo sobre la mesa baja, luego agarró su teléfono
celular y marcó el número de Rei.
La
llamada suena y tuve que esperar más de lo habitual.
Ray
tarda mucho tiempo en contestar el teléfono. Towa dejó de llamar, se levantó
del sofá, se puso el abrigo y salió de la habitación.
Pensé
en ir directamente a la casa de Rei.
¿Rei
ganó o perdió?
No
tenía ganas de preguntarle a Sakaki.
---
Parte de exploración ---
Objetivo:
Ir a ver a Rei.
OPCIONES:
1.
Conversación.
2.
Elegir lugar.
Elegir
la segunda opción.
OPCIONES:
1.
Taller de Towa.
2.
Apartamento de Rei.
Elegir
la segunda opción.
---
Fin de la parte de exploración ---
……………………………………………………………………………………………………………………
Bajo
el cielo negro y helado, Towa estaba parado frente al edificio de apartamentos
de Rei con un cigarrillo en la boca.
Cruza
el hall de entrada y toma el ascensor.
Se
bajó en el sexto piso y se detuvo frente a la habitación 606.
Presiona
el intercomunicador.
No
hay respuesta.
Intenta
tocar la puerta, pero el resultado fue el mismo.
Towa:
……
Towa
presionó su oreja contra la puerta y trató de escuchar lo que pasaba adentro.
Le
pareció escuchar un sonido bajo.
Quizás
Rei estaba en la habitación. Ya había hecho algo como esto antes.
Towa,
al darse cuenta de esto, decidió tomar medidas drásticas.
Agarró
el pomo y sacudió la puerta bruscamente. Un sonido áspero y estrepitoso resonó
en todo el espacio silencioso.
A
continuación, presionó repetidamente el intercomunicador.
Towa:
¡Hey! ¡¿Estás allí, cierto?! ¡Rei!
Esta
es una forma clásica de acoso, pero si eres alguien a quien le importa la
opinión pública, no dejarás que dicho acoso pase desapercibido.
Mientras
Towa hacía ruido, la puerta de la habitación contigua se abrió levemente y el
rostro sospechoso de una mujer de mediana edad se asomó. Pero eso no les impide
seguir haciendo escándalo.
Después
de un rato, se escuchó el sonido de la puerta finalmente abriéndose.
La
puerta estaba entreabierta y un par de ojos muy hoscos miraban desde dentro.
Towa
se dio cuenta ahora de que Rei había ganado el partido.
Rei:
Estás causando molestias a los vecinos.
Rei
murmuró suavemente y apartó la cara. Towa abrió rápidamente la puerta y entró.
El
recibidor está oscuro porque las luces están apagadas, pero la puerta al final
del pasillo está abierta y la luz del salón se filtra débilmente.
Tan
pronto como Rei entró en la sala de estar, se sentó en el sofá y se cubrió la
cara con las manos.
Mientras
Towa permanece en silencio frente a él, retira las manos que cubrían su rostro
y mira hacia arriba.
Su
rostro estaba cubierto de más heridas y algunos cortes que aún sangraban.
Varias
partes de su cuerpo, como las zonas encima de los ojos, las mejillas y el
mentón, se habían vuelto de un rojo oscuro, como si hubiera llevado maquillaje
especial.
Además,
el humo que sale de Rei se ha vuelto de un color rojo púrpura intenso y
violento.
Rei:
¿Qué pasa?
Rei
preguntó en voz baja y uniforme.
Towa:
Ganaste, ¿cierto?
Cuando
Towa dijo eso, Rei inclinó la cabeza y asintió levemente.
Rei:
Sí.
Towa:
Y aun así tienes una cara como si hubieras perdido.
Rei:
……
Rei
deja escapar un pequeño suspiro y hace una pausa como si estuviera
reflexionando.
Rei:
Ganes o pierdas, en una partida en Money Match siempre se perderá una vida. Si
ganas, tu oponente muere. Si no lo haces, te matarán.
Rei:
Ganar significa matar.
Rei:
Si sigues haciendo eso una y otra vez... te volverás loco.
Rei:
Por cada victoria, le quitas la vida al perdedor. Eso es demasiado... demasiado
cruel...
La
frase de Rei se fue apagando y volvió a cubrirse la cara con las manos.
Rei:
Yo he matado a alguien … Es por eso que ahora estoy aquí.
Las
manos de Rei, que cubrían su rostro, temblaban y se ponían rígidas mientras
hablaba, casi como si estuviera llorando.
Towa:
…….
Towa
se agachó y sostuvo la mirada de Rei.
Towa: Hey …
Rei: ……
Towa: Mírame.
Cuando
lo llamó, Rei retiró las manos que cubrían su rostro.
Mis
ojos se encontraron con Rei, cuyo rostro estaba cubierto de cicatrices y
heridas mientras intentaba contener las lágrimas.
Mirándolo
profundamente a los ojos, Towa comenzó a hablar.
Towa:
Cuéntame todo.
Towa:
Háblame, sobre todo.
Rei:
Todo ….
---
Parte Psicológica ….
Objetivo:
¿Podrá calmarlo con sus propias palabras?
Rei: Aunque
me digas eso así de repente …. Solo déjame en paz.
Parece
inestable …
OPCIONES:
1.
NEGATIVE. (¿Debería presionarlo un poco?)
2.
POSITIVE. (¿Debería aceptar lo que dice?)
Elegir
la primera opción.
Towa:
¿Hablas en serio?
Rei:
…….
¿Debería
continuar?
OPCIONES:
1.
Algo ….
2. Debe
de haber una razón.
3. No
decir nada,
Elegir
la primera opción.
Towa:
Pasó algo.
Rei:
Todo está bien.
Rei:
Por favor, solo vete por ahora.
La
expresión de Rei es oscura.
OPCIONES:
1.
NEGATIVE. (¿Debería intimidarlo un poco?)
2.
POSITIVE. (¿Debería responderle suavemente?)
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Lo haré una vez que te hayas calmado.
Rei:
……
¿Debería
llamarlo?
OPCIONES:
1.
¿De verdad crees que voy a comprar eso?
2.
¿Realmente estás bien con esto?
3. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
¿Por qué estás tan molesto?
Rei:
Esto bien …. Como sea.
¿Debería
seguir un poco más?
OPCIONES:
1.
¿Realmente estás bien con esto?
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
¿Realmente está bien que me vaya?
Rei:
…. Eh …
Rei:
¿A qué viniste?
Rei:
Ah, ya veo. Quieres dibujarme. Es por eso que viniste a hablar.
Se ve
desesperado.
OPCIONES:
1.
NEGATIVE. (¿Debería responder con calma?)
2.
POSITIVE. (¿Debería decir más?)
Elegir
la primera opción.
Towa:
Así es.
Rei:
Ya veo …
¿Debería
preguntar más?
OPCIONES:
1.
Debe de haber una razón.
2. No
decir nada,
Elegir
la primera opción.
Towa:
¿No quieres saber la razón por la que quiero dibujarte?
Rei:
Ahora mismo no me interesa.
Rei:
Towa, realmente eres un egoísta.
Rei
parece sorprendido.
OPCIONES:
1.
NEGATIVE. (¿Debería intentar que se abra?)
2.
POSITIVE. (¿Debería responder a la ligera?)
Elegir
la primera opción.
Towa:
Creo que es demasiado tarde para decirme eso, ¿no?
Rei:
Bueno, eso es cierto.
Rei:
Por favor, solo vete ya. O si no, yo …
Rei:
No sé qué podría hacerte ….
Su
voz es temblorosa.
OPCIONES:
1.
NEGATIVE. (¿Debería ignorar lo que dijo?)
2.
POSITIVE. (¿Debería aceptar lo que dijo?)
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Aun así, no lo haré.
Rei:
Towa, ¿por qué ….?
¿Qué
debería responder?
OPCIONES:
1.
Cuando no se puede, no se puede.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
No puedo volver.
Rei:
¿Por qué …?
¿Debería
continuar con más?
OPCIONES:
1.
Simplemente no se puede.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Porque no.
Rei:
No puede ser …
Rei:
…….
Rei:
Lo siento.
Rei:
En este momento, realmente no sé qué estoy pensando...
La
razón por la que Ray está sufriendo tanto es...
OPCIONES:
1.
Modificación del cuerpo.
2.
Sensación de huesos siendo aplastados.
3.
Padre de Rei.
4.
Deuda.
5. Money
Match.
6.
Trata de personas.
Elegir
la quinta opción.
Towa:
Money Match.
Rei:
……
Towa:
¿Desde cuando comenzaste?
Rei:
Desde la primera vez que Sakaki me llamó.
Towa:
Más …
Rei:
Towa ….
Towa:
Si es demasiado difícil, siempre puedes optar por dejarlo.
Rei:
No puedo hacer eso … Es demasiado tarde para mí.
Parece
que está sufriendo …
OPCIONES:
1.
NEGATIVE. (¿Debería involucrarme un poco más?)
2.
POSITIVE. (¿Debería comprobarlo?)
Elegir
la primera opción.
Towa:
Podrías perder la próxima vez.
Rei:
Sí. Estoy consciente de eso.
¿Debería
decir algo?
OPCIONES:
1. ¿Realmente
estás bien con eso?
2. ¿De
verdad crees que voy a comprar eso?
3. No
decir nada.
Elegir
la segunda opción.
Towa:
¿Tan importante es …?
Rei:
…….
Towa:
¿Realmente necesitas llegar a tales extremos por tu padre?
Rei:
…….
Parece
que está sufriendo …
OPCIONES:
1.
NEGATIVE. (¿Debería presionarlo un poco más?)
2.
POSITIVE. (Debería estar cerca)
Elegir
la segunda opción.
Towa:
Parece que serás el primero en perder. Ya estás exhausto.
Rei:
¿Estás preocupado? Gracias, y lo siento.
¿Debería
decir algo?
OPCIONES:
1.
Simplemente no se puede.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
¿Sin importar nada, seguirás?
Rei:
Sí.
¿Debería
continuar un poco más?
OPCIONES:
1.
Cuando no se puede, no se puede.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
No puedo entender.
Rei: ….
Sí.
Towa:
¿Es por los lazos de sangre?
Rei:
…….
Parece
que Rei está sufriendo …
OPCIONES:
1.
NEGATIVE. (¿Debería insistir más?)
2.
POSITIVE. (¿Debería reconocer eso?)
Elegir
la primera opción.
Towa:
Aunque pagues tu deuda, ésta volverá para atormentarte.
Rei:
Ciertamente …. Cabe esa posibilidad.
¿Debería
continuar más?
OPCIONES:
1. Es
triste morir.
2. No
decir nada.
Elegir
la primera opción.
Towa:
Eso significa que no te importa morir.
Rei:
……
Lo
que escuché de Sakaki sobre el pasado del padre de Rei fue...
OPCIONES:
1.
Modificación del cuerpo.
2.
Sensación de huesos siendo aplastados.
3.
Padre de Rei.
4.
Deuda.
5.
Money Match.
6.
Trata de personas.
Elegir
la sexta opción.
Towa:
Sakaki me contó a qué se dedicaba tu padre. Al parecer, se dedicaba al tráfico
de personas.
Rei:
Lo sé. También lo escuché de Sakaki.
Rei:
Por eso decidí participar en el Money Match.
Rei: Me
dijo que si no participaba en Money Match, le daría otro trabajo a ese tipo.
Rei: Me
pareció absolutamente inaceptable. No por ese hombre... sino porque pensé que
sería mejor deshacerme de ese trabajo para siempre.
Towa:
Sakaki probablemente asumió que dirías eso, y por eso presentó sus condiciones.
Towa:
(El que está acorralando a Rei es...)
----
Fin de la parte psicológica ---
Rei: Por
dios …
Rei:
Ngh …
Rei
se aclaró la garganta como si estuviera conteniendo algo, se levantó y golpeó
la pared con el puño.
Rei:
Ugh …
Golpea
sus puños alternativamente, dejando manchas rojas frotadas en la pared blanca.
Rei:
……
Después
de golpear la pared varias veces, Rei dejó que sus brazos colgaran flácidos.
Sus hombros temblaban con su respiración agitada y la sangre goteaba de las
puntas de sus nudillos.
Rei:
Estoy realmente enojado por mi estupidez... ¡Maldito seas, papá! ¡Supongo que
era un bastardo realmente terrible después de todo!
Rei:
Yo, yo …. ¿qué carajos …? ¿para qué estoy haciendo esto?
Con
una voz débil y apagada, Rei pareció haber perdido toda fuerza y se desplomó
en el lugar.
Él se
sentó en el suelo, con la cabeza inclinada y las lágrimas corriendo por sus
mejillas.
Rei:
Cuando descubrió que solo podía amar a personas del mismo sexo, me gritó y me
dijo que estaba prácticamente muerto para él.
Rei:
Quien se enamora de otro hombre no es un hombre, es una mujer. Estás muerto
como hombre, dijo.
Rei:
Desde que era niño me han dicho que soy lindo como una niña...
Rei:
Mis padres... especialmente mi madre, se veían tan felices, que me sentí
orgulloso de ello, por lo cual, siempre me sentí como si fuera una niña.
Rei:
Así que cuando me di cuenta de que quizás me gustaban más los hombres que las
mujeres, no me pareció raro, pero...
Rei:
En realidad no fue así. Me gritó, diciendo que era anormal que un hombre se
enamorara de otro hombre, que yo no era un hombre.
Rei:
No soy un hombre... así que pensé que tenía que vivir como mujer.
Rei:
Desde entonces, aunque vivíamos en la misma casa, nos distanciamos el uno del
otro.
Rei: Dicho
esto, casi nunca estaba en casa, así que no nos veíamos mucho de todos modos.
Rei
exhala para calmar su respiración y se frota la nariz.
Rei:
De por si era un hombre que amaba los juegos de azar y tenía tendencia a vagar
por ahí, y a menudo se ausentaba de casa durante una semana aproximadamente.
Rei:
Por eso mi madre y él se divorciaron. Ella nos dejó y yo me quedé con él...
Rei: Aun
así, hice todo lo posible por crecer como un niño normal hasta la preparatoria.
Aunque no sabía realmente qué significaba ser normal...
Rei:
De todos modos, simplemente actué como un niño normal y fui cuidadoso con lo
que decía para no parecer extraño.
Rei:
Pero después de graduarme de la preparatoria, naturalmente me convertí en lo
que soy ahora.
Rei:
Tal vez cuando él negó mi hombría, algo dentro de mí cambió.
Rei:
En ese momento pensé: “Esto está bien, por fin he aceptado que soy mujer, no
hombre”.
Rei:
Aun así … la verdad es que eso no era así.
Rei:
La primera vez que golpeé a alguien en una pelea, sentí eso. Sentí que hacer
eso se sentía tan bien.
Rei: El
sonido de los huesos golpeando huesos y la sensación de golpear la carne era
tan divertido que incluso pensé que era extraño, pero no podía parar.
Rei:
Y entonces... me di cuenta. Tal vez mi lado masculino, que había estado
reprimiendo todo este tiempo, había aflorado al desatar mi violencia.
Rei:
La verdad es que reprimir mi masculinidad me ha generado mucho resentimiento.
Rei:
Durante mucho tiempo me he considerado mujer, así que no puedo cambiarlo de
inmediato, pero... sigo siendo un hombre.
Rei:
Así que fue un verdadero shock cuando me vi envuelto aquel asalto de pandillas.
Rei:
Como siempre había sido rechazado por ese hombre... por mi padre, me aterraba
que alguien más me dominara, y lo odiaba.
Rei:
Al recordarlo, de alguna manera entre en shock.
Rei: Odio
de verdad a ese tipo que me hizo así. No quiero verlo, no quiero ver su cara.
¡Lo odio, lo odio, lo odio...!
Rei
dejó escapar un breve grito y golpeó el suelo con su puño manchado de rojo.
Además de eso, gotas transparentes corrían por las mejillas de Rei, como si
llovieran.
Towa
se acercó a Rei, se inclinó, la miró a los ojos y comenzó a hablar.
Towa:
Estuve viendo el partido de hoy desde la grada.
Rei:
¡!
Los
ojos de Rei se abren de par en par en estado de shock.
Rei:
¿Eh …? Mentira … ¿por qué?
Towa:
Sakaki me invitó.
Rei:
Ya veo …
Rei
se desplomó de repente, como si hubiera perdido toda emoción.
Towa:
Hoy, por primera vez, sentí un profundo cariño por ti.
Rei:
…. ¿Eh …?
Rei,
que había mantenido la mirada baja, levantó lentamente la cabeza.
Rei
parece aturdido, sin entender lo que le decían.
Towa:
Quizás tú y yo seamos un poco parecidos. Verte pelear me emociona.
Towa:
Me pareció que disfrutabas más del Money Match, donde estaba en juego tu vida,
que del Death Match.
Towa:
El miedo y el placer de arriesgar la vida. Las contradicciones que surgen en tu
interior se convierten en mi motivación.
Rei:
……
Rei
miró a Towa con la boca ligeramente abierta por un rato, luego le dio una
sonrisa suave e irónica.
Rei:
Tengo sentimientos muy complejos. Quiero ser feliz, pero no sé si debería
serlo. Todavía sigo en conflicto.
Después
de decir eso, bajó la mirada en silencio.
Rei:
Oye, Towa. Si crees que nos parecemos, quiero que me digas algo.
Rei: ¿Cómo
puedes disfrutar de algo cuando podrías perder la vida?
Rei:
Aunque disfruto del momento en que lucho, cuando recupero el sentido común, me
aplasta la culpa. Incluso ahora lo siento.
Rei:
¿Y qué hay de ti? ¿Te arrepientes de algo después de que termina la 'Euforia'?
Towa:
No.
Rei:
Que directo. ¿Y cómo sabes eso?
Towa:
Porque no me importa morir en cualquier momento.
Rei:
…….
Mirando
fijamente a los ojos de Rei, Towa continúa hablando.
Towa:
Cuando estoy en mi papel de “Euforia” no me importa si el otro me mata. Si eso
es lo que ambos queremos, que así sea.
Rei:
Entonces ¿está bien morir si ambas partes están de acuerdo?
Towa:
Sí. A menos que ambos estén dispuestos a morir, no podrán experimentar el
verdadero placer.
Rei:
Ya veo …
TRADUCCIÓN:
SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario