Rei: ¿Qué hago con esto?
Towa: Reemplázalo
con una batería de teléfono. El teléfono móvil de Taku, y luego... estaría bien
colocar el auricular inalámbrico en el consultorio.
Rei:
Ya veo ….
Rei
asintió con una ceja levantada.
Rei:
No habrá problemas si lo coloco en el teléfono del consultorio ahora mismo
pero, ¿no crees que será difícil colocarlo en su teléfono móvil?
Towa:
Ha habido momentos en que él ha estado caminando sin llevar consigo su celular,
¿no? Son muchos los momentos en que deja su celular en alguna parte.
Rei:
Bueno, sí. A menudo lo he visto dejándolo por ahí diciendo que solo lo usa para
hacer llamadas.
Rei:
Puede … que quizás hoy también ….
Rei
mira hacia el escritorio de Taku y abre la boca como si estuviera sorprendido.
Rei:
No puede ser, aquí esta.
El
teléfono móvil de Taku está sobre el escritorio lleno de archivos y materiales
en papel.
Taku
estaba bastante cansado, por lo que debe haberse olvidado por completo de él y
se fue.
Towa
tomó el teléfono móvil de Taku y quitó la cubierta. Agrega el dispositivo de
escucha, reemplaza la batería y vuelve a colocar la tapa.
Rei
también agarra el auricular del teléfono colocado en el borde del escritorio,
quita la cubierta e instala el dispositivo de escucha.
Rei:
Esta listo. Bueno, salgamos antes de que Taku vuelva.
Towa
salió del consultorio con Rei.
Rei:
Haah, de alguna manera siento como si hubiera hecho algo malo.
Rei
deja escapar un gran suspiro y envuelve sus manos alrededor de su cuerpo para
frotar sus brazos.
Rei:
Oye, ¿cómo lo escucharemos? ¿Por
grabación?
Towa: Parece
que hay una aplicación dedicada que enviará una notificación cuando detecte un
sonido. Lo escucharemos usando eso.
Towa
sacó un auricular interno del bolsillo de su abrigo y lo agitó ligeramente
frente a Rei.
Rei:
Préstamelo.
Rei
toma el auricular y se lo pone en la oreja.
Towa:
¿Escuchas algo?
Rei:
No. Pero, creo que puedo decir que el micrófono está captando el sonido.
Rei se
quitó los auriculares de los oídos y se los tendió.
Towa: Parece
que también hay una función de grabación.
Rei:
Se podría decir que el Grupo Takasato, y Eiji son bastante aterradores.
Rei:
Parece que cuenta con mucha información, y parece que puede preparar de todo,
incluso cosas ilegales si se lo pides.
Entonces,
Rei mira a Towa como si se le hubiera venido una idea a su cabeza.
Rei:
Oye. ¿Puedo estar en tu habitación hasta que Taku vuelva?
Rei: Pensé
que, si Taku está solo, podría tomar alguna acción. Por supuesto, si no pasa nada, estaría
bien.
No era
una mala propuesta. En lugar de esperar pacientemente, esperar una oportunidad
haría que esto terminará antes.
Towa
asiente, y Rei le responde asintiendo también.
Rei:
Entonces, vayamos al tercer piso.
Después
de eso, esperamos a que Taku volviera a su consultorio en mi habitación.
Revisé
los auriculares varias veces, pero no escuché ningún sonido particularmente
preocupante.
Después
de unos 10 minutos, escuché el sonido de la puerta principal abriéndose y
cerrándose desde el primer piso.
Rei,
que estaba sentado en la silla frente al sofá, miró nervioso a Towa.
Rei:
Ha vuelto.
Murmuró
rápidamente y levantó las cejas.
Rei:
Hacer algo como esto, realmente me hace sentir mal. Pero, todo esto es porque
Taku no dice nada. Qué remedio.
Como
si estuviera diciéndole a alguien excusas, Rei se muerde el labio.
Justo
cuando Towa estaba a punto de abrir la boca, hubo otro ruido en la entrada del
primer piso.
Puedo
escuchar un sonido intrigante de los auriculares que tengo en mis oídos.
Towa:
…….
Towa
puso suavemente su dedo en el auricular y se concentró para no perderse el
sonido.
Lo que
oigo es el sonido de la intervención telefónica adjunta al teléfono móvil de
Taku.
Hay un
pequeño sonido crepitante. Debe haber apagado las luces en el primer piso.
Escucho
pasos lentos. Debe estar caminando por el pasillo. ¿Se va ir a su dormitorio así como así?
En ese
momento, un sonido incomprensible resonó.
Se oye
el sonido de una puerta que se abre en alguna parte y los pasos se detienen.
Luego
se escuchó el sonido del metal chocando entre sí, y de nuevo el sonido de la
puerta abriéndose.
¿Ha salido de nuevo? Sin
embargo, el sonido que acabo de escuchar es diferente de cualquier sonido que
conozca.
Rei:
¿Towa?
Ante
Towa que de repente se quedó en silencio, Rei hizo una mueca difamatoria.
Towa
sacó su teléfono celular y abrió el mapa en la aplicación.
Las
señales según la aplicación indica que sigue en la clínica. En otras palabras,
significa que no se ha movido de aquí.
Towa:
Vamos a ver como van las cosas.
Rei:
¿Eh? ¿Así de repente? ¿Qué pasa?
Irritado
por explicar, Towa se levantó del sofá.
Rei me
sigue apresurado, y, después de que los dos salimos de la habitación, bajamos
las escaleras hasta el primer piso.
La sala
de espera está oscura y silenciosa.
Confiando
en la luz de la luz de emergencia, caminé por el pasillo y me paré frente al
consultorio.
Traté
de ver lo que estaba pasando en la habitación, pero no escuché nada.
Rei:
¿Se habrá ido?
Towa:
No ….
Puse
la pantalla del teléfono móvil mostrando el mapa a Rei y continué hablando en
voz baja.
Towa:
No se ha movido.
Rei:
¿Eh? Entonces, ¿está en algún lugar dentro de la clínica?
Towa:
Probablemente.
Rei:
Pero, no parece que Taku este aquí. ¿No será que eso quizás este roto?
¿Realmente está funcionando?
Si
está realmente roto, entonces esta acción no tiene ningún sentido.
Pensando
en eso, Towa dejó escapar un breve suspiro.
Towa:
Me contactaré con Eiji.
Rei:
Es mejor que lo hagas. Haah, como que me siento un poco abrumado.
Rei
sonrió irónicamente y se encogió de hombros.
Rei: Bueno,
es un poco extraño decir esto, pero ... estoy un poco aliviado. Siento como si
una ejecución fuera pospuesta.
Rei:
Espero que no pasé nada realmente.
Con un
suspiro, Rei mira a Towa.
Rei:
Me iré por hoy. Asegúrate de descansar bien, Towa.
Towa:
Sí.
Rei:
Me siento como si hubiera pasado por algo muy problemático. Bueno, buenas
noches.
Rei
sonríe con cara de cansancio y camina hacia la entrada.
Un
repentino silencio inquietó a Towa.
No soy
bueno manejando el silencio. Justo cuando estaba por volver a mi habitación …
Towa:
……
Escuché
un leve ruido en alguna parte. No estoy usando los auriculares.
Sonaba
como si algo se estuviera moviendo, y todavía continúa.
Towa
comenzó a caminar lentamente, concentrando su atención en la dirección del
sonido.
Al
final del pasillo, hay una puerta que es más estrecha que las otras
habitaciones.
Nunca
he estado dentro, pero he oído que es un almacén donde se guardan documentos
importantes.
Parece
que el sonido viene de dentro.
Me
paré frente al almacén y observo la situación.
Lo
sabía, escucho sonidos.
Contuve
la respiración, agarré la manija de la puerta y traté de tirar suavemente.
Estaba
abierta …
Echo
un vistazo a la habitación a través del hueco de la puerta entreabierta.
El
interior de la habitación está oscuro y, por la silueta, se nota que los
estantes están alineados.
Abrí
más la puerta y entré, dejándola deliberadamente abierta para que la luz del
pasillo pudiera iluminar.
Mientras
me movía entre los estantes, vi otra puerta en la parte de atrás.
La
puerta está ligeramente abierta, dejando entrar la luz. El ruido parece venir
de atrás.
Cuando
Towa se acercó a la puerta, el teléfono móvil que sostenía en la mano tembló.
Towa:
Nh.
Inmediatamente
bajo su mirada a la pantalla.
Aparentemente,
Taku comenzó a hablar por su teléfono celular.
Inmediatamente
me saqué los auriculares y me los puse en los oídos.
Toono:
¿Qué pasa?
Taku: ¿Enviaste gente tuya hoy?
Toono:
¿Qué quieres decir?
Taku: La
llave del sótano estaba abierta.
Toono:
¿Significa que alguien entró?
Taku:
Sí.
Toono:
No he dado órdenes. Y mis hombres no actuarían sin mis órdenes. ¿No habrás
olvidado cerrar con llave?
Taku:
Eso es imposible …
Toono:
No es que haya algo que haya desaparecido de allí, ¿no?
Taku:
N-No ….
Toono:
Entonces no debe de haber problema. Tranquilízate.
Taku:
Supongo …
La voz
de Taku se puede escuchar no solo a través de sus auriculares, sino también a
través de la puerta frente a él.
El
aparato de espía no estaba mal, Taku estaba en la clínica.
A
través del hueco de la puerta se ven las escaleras que te dirigen hacia abajo.
En
este momento, Taku dice que está en el sótano, pero probablemente esté al final
de estas escaleras.
Me
pregunto si los otros miembros de personal saben que hay una escalera que
conduce al sótano en el almacén.
Por lo
menos, no parece ser que Rei lo sepa …
Además,
la persona con la que Taku estaba hablando era Toono.
Entonces,
lo que Sakaki había dicho era verdad.
Toono:
Por cierto, parece que hoy Towa fue a ver a Sakaki.
Taku:
¿Y?
Toono:
Ese chico es el favorito de Sakaki.
Pensé que podría haber una manera de usarlo.
Taku:
…….
Toono:
Siempre estoy vigilando a Towa y estoy siguiendo sus movimientos. Dependiendo
de la situación, podría usarlo.
Toono:
Qué, mientras hagas bien tu trabajo, no habrá problema. Es un seguro por si
acaso.
Taku:
Nuh ….
Toono:
No tenemos mucho tiempo para ese asunto. Asegúrate de tenerlo listo a tiempo.
En ese
momento, la línea se desconectó y un sonido electrónico inorgánico resonó
repetidamente.
Taku:
¡Mierda!
Después
de un breve grito, escuché el sonido de algo golpeando el suelo con fuerza.
No
pudo oír nada después de eso, y Towa se quitó los auriculares.
Salí
de la habitación sin hacer ruido, cerré la puerta en silencio y subí las
escaleras para regresar a mi habitación.
Mientras
caminaba, mi mente reprodujo la conversación entre Taku y Toono.
Todo
era como Sakaki había dicho. El hecho de que Taku y Toono están conectados, y
que Toono lo está vigilando.
Sin
embargo, Taku no coopera con Toono. definitivamente está siendo amenazado.
¿Por
la deuda?
¿Qué quiso decir Toono con el
"ese asunto"?
Por ese
asunto parecía estar apurando a Taku.
¿Por qué Taku oculta la
existencia de ese sótano? ¿Qué
está haciendo?
Cuando
subió al tercer piso y entró en su habitación, Towa rodó sobre su espalda en el
sofá.
Mi
nombre surgió en una conversación entre Toono y Taku. "Tiene un uso",
dijo.
Todo
fue exactamente como lo supuso Sakaki, y más, además, yo estaba involucrado.
Sakaki,
Toono y Taku me irritan.
Mientras
miraba el techo, Towa seguía pensando.
……………………………………………………………………………
Ni
siquiera tenía ganas de tomar pastillas para dormir y me desperté sin dormir
mucho.
Cuando
salió la luz detrás de las persianas cerradas, Towa se levantó sabiendo que se
acercaba la mañana.
No
tengo dolor de cabeza cuando me desperté, pero mi cuerpo se siente pesado y sin
energía.
Tratando
de despejar mi mente como si me estuviera hundiendo en el lodazal, tomo un
cigarrillo en mi boca y lo enciendo con un encendedor.
Después
de inhalar profundamente el humo y exhalarlo, resonó el sonido de tocar la
puerta de la habitación.
Rei:
Towa, ¿estás despierto?
Es la
voz de Rei. Towa agarró el teléfono móvil de la mesa baja y miró la hora.
Son
las 9:00 am. Es demasiado pronto para empezar a trabajar.
Towa:
SÍ.
Cuando
respondí, Rei entró en la habitación con una mirada ligeramente reservada.
Anoche,
Towa, que no podía dormir nada, llamó a Rei y le dijo que escuchó la
conversación entre Taku y Toono.
Cuando
le dijo que Taku parecía reacio, Rei se quedó sin aliento porque Taku estaba
siendo amenazado por Toono.
Por la
reacción de Rei, Towa no mencionó la existencia del sótano y la mención de su
nombre.
El
aluvión de información desagradable de Taku ya es más de lo que Rei puede manejar.
Si le
habla de esta nueva información aquí, la ira desenfocada puede ir más allá del
punto de aguante y golpear directamente a Taku.
Sin
embargo, Rei, que estaba frente a él, parecía haber calmado su resentimiento.
Incluso
después de entrar en la habitación, todavía estaba pensando en algo.
Rei:
Después de que me llamaste ayer por la noche, me calmé un poco y pensé mejor
las cosas.
Rei: Tengo
muchos pensamientos y cosas que quiero decirle a Taku, pero …
Rei: Si
Taku realmente está siendo amenazado por Toono, entonces también debemos actuar
con cautela.
Rei: Estamos
tratando con el grupo Takasato. ¿Qué
harían si nos convirtiéramos en un estorbo para ellos? Entonces, no sabría qué
hacer, así que tengo que pensarlo.
Deteniéndose
allí, Rei respiró hondo.
Rei:
Por ahora, estaré ayudando a Taku normalmente. Pero, si te llegas a enterar
sobre algo más, por favor, dímelo.
Towa:
Sí.
Cuando
Towa asintió, Rei le dio una pequeña sonrisa y salió de la habitación aliviado.
Después
de que Rei se fue, Towa se sentó en el sofá fumando un cigarrillo mientras
encendía la televisión que reproducía un ruido sin sentido.
Lo que
realmente me preocupa es ese sótano. Todavía no he puesto un pie en él, pero la
luz que se filtra por el hueco de la puerta entreabierta claramente me está
quemando los ojos.
¿Habrá
algo en aquel lugar? ¿Cómo será?
Como
mínimo, es probablemente uno de los secretos que mantiene unidos a Taku y
Toono.
Towa
entrecerró sus ojos y exhaló humo blanco.
Estoy
preocupado por Taku, pero no tiene sentido quedarse en la habitación todo el
tiempo.
Después
de apagar el cigarrillo con un cenicero, me levanté y me puse el abrigo.
---
Parte de exploración ---
Objetivo:
Caminar un poco por la ciudad.
OPCIONES:
1.
Conversación.
2.
Elegir lugar.
Elegir
la segunda opción,
OPCIONES:
1.
Taller de Towa.
2.
Clínica Murase
3. Cafetería
Yanagawa.
4.
Distrito comercial de la calle Douraku.
5.
Florería Roze.
6.
Parque central Emoto.
7.
Calle Hagoita (distrito especial D)
8.
Calle Kouou
9.
Roost.
10.
Tienda Tajima.
11. Calle Hagoita (distrito especial C)
12. Oficina del Grupo Takasato
13. Calle Hagoita (distrito especial B)
14. Parque marítimo de Shinkoumi.
Elegir
la tercera opción.
Desconocido:
……
Towa:
¿Arimura?
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario