miércoles, 5 de julio de 2023

Lamento Beyond The Void #28 (Asato)

 

Por un corto tiempo, Konoe observó esta luz en silencio. Su corazón aún estaba acelerado, pero experimentó un poco de alivio por la luz que vacilaba débilmente.

 

 

Las respiraciones que exhalaba eran blancas. La temperatura definitivamente bajó más desde el día, por lo que Konoe abrazó sus rodillas y enroscó su cola alrededor de sus piernas, acurrucándose.

 

 

Queriendo distraerse del frío, sacó la bolsa que contenía el anillo del bolsillo de su pecho.

 

 

Asato: Esa cosa importante de la que estabas hablando, ¿era eso?

 

 

Konoe: Es un anillo. Era el anillo de mi madre y mi padre. Para ser precisos, era un recuerdo de mi padre, pero creo que mi madre se quedó con él.

 

 

Asato: Ya veo. Entonces, ¿aprenderás algo con eso?

 

 

Konoe: Tal vez necesite leerlo. Ver sus recuerdos.

 

 

Asato: ¿Recuerdos?

 

 

Eso le recordó que esto también era algo de lo que no había hablado con Asato.

 

 

Pensando que no tenía sentido ocultarlo ahora, Konoe abrió la boca.

 

 

Konoe: Cuando toco algo conscientemente, puedo leer los recuerdos que tiene. Incluso si son viejos.

 

 

Asato: ……

 

 

Asato parecía un poco sorprendido.

 

 

Por supuesto, no culparía a Asato si pensara que estaba mintiendo, pero era inevitable que tuviera que decírselo.

 

 

Asato: ¿Tienes esa habilidad desde hace mucho tiempo?

 

 

Konoe: No, comenzó desde que la maldición apareció.

 

 

Asato: Ya veo.

 

 

Desconcertado, Asato miró hacia abajo. Pero inmediatamente volvió a mirar a Konoe.

 

 

Asato: ¿Cuándo toques conscientemente ese anillo, verás sus recuerdos?

 

 

Konoe: Probablemente.

 

 

Asato: ¿Por qué crees que necesitas leer los recuerdos de ese anillo?

 

 

Eso …

 

 

La figura del Poeta cruzó por su mente.

 

 

Konoe: Un cierto gato me lo dijo.

 

 

Asato: ¿Ese gato es de confianza?

 

 

Konoe: Sí.

 

 

Konoe asintió y Asato movió lentamente su cola.

 

 

Asato: Ya veo. Si tú lo dices, entonces supongo que es un gato en el que se puede confiar.

 

 

Konoe: Creo que está bien.

 

 

Konoe bajó la mirada hacia la bolsa con el anillo que sostenía en la mano.

 

 

¿Qué vería?

 

 

Abrió la bolsa y miró dentro. No había nada inusual en ello; era un anillo bastante simple.

 

 

Si quería saber más al respecto, no podía pensar en otra cosa que hacer que leer sus recuerdos.

 

 

¿Qué aprendería? Debido a que este anillo parecía haber pertenecido a su padre, ¿sería un recuerdo relacionado con su padre también?

 

 

Pero esa no era la información que Konoe quería. Debido a que Konoe no conocía bien a su padre, sería bueno, pero no era necesario ahora.

 

 

Internamente desconcertado, decidió intentar tocarlo.

 

 

Sacó el anillo de la bolsa y se lo metió en la palma de la mano, y lo agarró con los dedos.

 

 

Su corazón latía con un golpe. Respiró hondo y cerró los ojos con calma.

 

 

Compartir el pasado del anillo le producía una peculiar sensación de opresión. Hizo una mueca ante el dolor de cabeza que lo presionaba lentamente.

 

 

Vio una imagen. Los recuerdos se proyectaron en sus pensamientos como en una cueva.

 

 

Gato. Había un gato. ¿Estaba cantando? Su rostro no era visible y Konoe tampoco podía escuchar ningún sonido. Pero se sentía así por alguna razón.

 

 

Detrás del gato que cantaba, muchos se paraban regularmente en una fila, inclinando la cabeza en señal de respeto. Había una gran bandera justo al lado de ellos. Lo que estaba dibujado en él... lo había visto durante Antou. ¿No era esta la cresta de Ransen?

 

Junto a él, un gato corpulento se sentó con dignidad en una silla magnífica. A juzgar por la situación, se preguntó si este era el señor de Ransen. No sabía si era el Señor actual o uno del pasado.

 

 

Si ese fuera el caso, entonces el gato cantando a su lado...

 

 

Antes de que pudiera entender por completo, las imágenes de repente cambiaron a la siguiente escena.

 

 

Todo el tono de la imagen se oscureció. Fue desde un mirador que se asomaba detrás de unas rocas.

 

 

Un gato se paró frente a él, a poca distancia.

 

 

¿Estaba esto dentro de una cueva? ¿O en lo profundo del bosque? Los alrededores estaban demasiado oscuros para decirlo.

 

 

El gato de pie vestía largas ropas negras, de espaldas. Además, había una sombra aún mayor detrás de él. Era una sombra de color negro azabache como la oscuridad del bosque de Karou en la noche.

 

 

Se preguntó si la sombra era la del gato, pero no lo era. Era demasiado grande, expandiéndose y contrayéndose lenta y libremente. Se sentía como si la sombra misma tuviera voluntad.

 

 

Aunque solo estaba mirando, quería mirar hacia otro lado por alguna razón. Emitía ondas abrumadoramente malvadas.

 

 

La sombra tocó al gato mientras titilaba con una llama que no era ni roja ni azul.

 

 

Thumb.

 

 

Daba conmoción, como si la imagen en sí marcara el pulso. ¿Era el latido del corazón del dueño del anillo, el que miraba esta imagen? ¿Podría ser... su padre?

 

 

Sintió miedo, inseguridad, arrepentimiento, tristeza. Quería hablar, pero no podía hablar. Quería detenerlo, pero no pudo detenerlo.

 

 

Estos pensamientos frustrados fluyeron a través de él. ¿Qué significaba? Konoe estaba desconcertado.

 

 

La sombra se extendió ampliamente como si estuviera a punto de tragarse al gato de pie, cubriéndolo lentamente. El gato estiró ambos brazos y no parecía estar tratando de escapar.

 

 

¿Lo estaba aceptando? En ese momento, algo de repente brilló.

 

 

Intuición. Esa figura detrás...

 

 

¿Podría ser … Leaks?

 

 

De repente, la imagen vaciló inestablemente. La frustración que había sentido hace un rato ahora se hizo más fuerte y las vibraciones se hicieron más intensas.

 

 

Ya no podía mirar, y Konoe interceptó la imagen. Chispas ligeras estallaron detrás de sus párpados.

 

 

Konoe: ¡Ngh!

 

 

Como si hubiera salido de las profundidades del agua, Konoe jadeó y abrió los ojos. Casi se atragantó cuando tragó saliva.

 

 

No supo lo que pasó.

 

 

Aturdido, se encontró con los ojos de Asato, que lo miraba a la cara.

 

 

Asato: ¿Estás bien?

 

 

Cuando se le preguntó, sus pensamientos detenidos lentamente comenzaron a agitarse.

 

 

Miró su mano. El anillo se había caído al suelo. Gradualmente se hundió mientras recordaba. Había compartido los anillos pasados. Y ...

 

 

Ese gato, ¿era realmente Leaks?

 

 

Konoe: Ah …

 

 

Konoe se volvió hacia Asato, hablando de lo que vio y sintió.

 

 

No entendía muy bien cuál era el contenido después de todo. Sin embargo, en lo más profundo de su corazón, solo quedaba tristeza, un ligero dolor.

 

 

Asato no movió un músculo, mirando directamente a Konoe mientras escuchaba su historia en silencio.

 

 

Incluso cuando la historia de Konoe terminó, se mantuvo en silencio por un rato. Agitando afanosamente su cola de izquierda a derecha, finalmente abrió la boca.

 

 

Asato: La cresta de Ransen, el señor gato...

 

 

Konoe: Probablemente era mi padre quien estaba cantando. 

 

 

Asato: ¿Tu también piensas eso, Konoe?

 

 

Konoe: ¿También tú, Asato?

 

 

Asato asintió levemente.

 

 

Konoe: Este anillo era de mi padre, y siempre escuché de mi madre que a mi padre le gustaba cantar.

 

 

Asato: Seguramente tu padre era un Sanga.

 

 

Konoe: ¿Eh?

 

 

Ante sus palabras inesperadas, los oídos de Konoe se agudizaron con sorpresa.

 

 

Los ojos puros de color azul oscuro de Asato observaron atentamente a Konoe.

 

 

Asato: Si estaba con el señor de Ransen, entonces seguramente era un Sanga fuerte. Es por eso que Konoe también es una Sanga.

 

 

Su padre era... un Sanga. Era la primera vez que había oído hablar de él.

 

 

No creía que su madre no le dijera ni una palabra sobre eso. Puede que no lo haya recordado, o puede que haya decidido que no era algo necesario para decírselo de niño.

 

 

Konoe sintió una ligera euforia.

 

 

En palabras de Asato, definitivamente había un misterioso poder persuasivo.

 

 

¿Asato entendería la otra imagen también?

 

 

Konoe: Luego está lo siguiente que vi. La sombra negra y el gato.

 

 

Asato: Eso es …

 

 

Asato detuvo sus palabras aquí y desvió la mirada.

 

 

Quizás entendió algo. La anticipación de Konoe aumentó aún más.

 

 

Konoe: Por favor, dímelo.

 

 

Asato: No lo sé claramente.

 

 

Konoe: Aún así.

 

 

Asato: Y luego … una gran oscuridad. Una existencia malvada. Por las palabras de Konoe, esto es lo que sentí.

 

 

Ese gato era Leaks. Si ese fuera el caso… ¿su padre tenía algún tipo de conexión con Leaks?

 

 

¿Podría ser eso? ¿Cómo? No fue capaz de detectar un punto de contacto.

 

 

Solo pensar en eso hizo que Konoe se molestara un poco. Había una débil premonición retorciéndose dentro de su estómago. No importa si era bueno o malo, pensó que quería desviar la mirada tanto como pudiera.

 

 

Él no quería saber. Su conciencia estaba gritando. Parecía que nada, pero tal vez había algo allí.

 

 

Una miríada de hilos invisibles estaban siendo tirados y enredados. Era ese tipo de sentimiento.

 

 

Konoe: No me gusta eso… Eso que mi padre estuviera asociado con Leaks de alguna manera - murmuró Konoe en voz baja, mirando hacia abajo.

 

 

Era la verdadera emoción desde el fondo de su corazón.

 

 

Konoe no podía recordar el rostro de su padre, pero le tenía respeto y afecto.

 

 

La ansiedad y el desconcierto hirvieron dentro de él, su cabeza estaba tan llena de pensamientos que sintió que iba a explotar.

 

 

Konoe recogió suavemente el anillo que había caído al suelo y lo volvió a poner en la bolsa, guardándolo en el bolsillo del pecho.

 

 

 Como si de repente lo recordara, el frío se apoderó de sus pies. Hacía frío.

 

 

Presionando su frente contra sus rodillas, cerró los ojos.

 

Ya no quería pensar en nada más.

 

 

Su mente y su cuerpo estaban agotados. No quería pensar o sentirse triste o enojado.

 

 

Asato: Konoe …

 

 

Abrió los ojos ante la voz de Asato.

 

 

Asato estaba mirando hacia el cielo. Konoe volvió la cara hacia arriba de la misma manera y quedó asombrado.

 

 

Konoe: Es nieve.

 

 

Cayendo del cielo negro como la brea, las esponjosas motas blancas flotaron ligeramente hacia abajo.

 

 

Aterrizaron en su frente. Estaban fríos.

 

 

Asato: Es justo como dice en la canción.

 

 

Konoe: ¿Eh?

 

 

Asato: La canción de las dos lunas... Estas son las lágrimas de las lunas.

 

 

Eso le recordó …

 

 

En el día de invierno, cuando incluso las plantas están congeladas, las lunas se anhelan y derraman lágrimas a su vez, y las lágrimas se derriten en el mundo; y después de llorar, se vuelven uno, como un ojo rojo inflamado.

 

 

Si resultaba que esta interpretación de la nieve era correcta, ¿significaría esto un mal augurio?

 

 

¿Se acercaba el Fin de los Tiempos?

 

De repente, una ligera tensión recorrió su cuerpo. Asato, él y este mundo, todo llegaría a su fin. Todavía no había nada que pudieran hacer al respecto.

 

 

Miró hacia la nieve que se arremolinaba. Si continuaba al ritmo que estaba cayendo; se amontonaría, y toda Sisa quedaría cubierta de blanco. Sería mejor que Sisa se quedara como estaba. Si casi todo se volviera blanco, nada más podría suceder.

 

 

Ante el frío entumecedor, se estremeció y se estremeció desde la cola hasta las orejas.

 

 

Asato: ¿Tienes frío?

 

 

Konoe: Estoy bien - respondió mientras miraba hacia el cielo.

 

 

Algo tocó su hombro. Asato había acercado su cuerpo a él.

 

 

El rostro de Asato se acercó y Konoe se sorprendió un poco. Su respiración se volvió ligeramente excitada.

 

 

Los ojos de un color profundo y tranquilo como el cielo antes del amanecer miraron a Konoe con preocupación.

 

 

Asato: ¿No estás asustado?

 

 

Cuando Asato preguntó, Konoe se dio cuenta de lo que quería decir. Había aceptado naturalmente ser tocado por Asato. No había sucumbido al miedo como antes.

 

 

Konoe asintió levemente y Asato sonrió aliviado.

 

 

Asato: Eso es bueno. Si estás a mi lado, estarás caliente.

 

 

Su cola negra y esbelta se enroscó alrededor del cuerpo de Konoe.

 

 

Luego, su robusto brazo abrazó suavemente el hombro de Konoe más cerca.

 

Sin querer, el cuerpo de Konoe se puso rígido, pero la temperatura de sus pechos en contacto era indudablemente cálida y Konoe se relajó.

 

 

Asato presionó la punta de su nariz contra el hombro de Konoe y ronroneó suavemente. Fue un gesto dulce. Pero de alguna manera se convirtió en un gesto de protección a Konoe. Puede haber sido porque su corazón. . . se estaba volviendo frágil.

 

 

La nieve blanca que revoloteaba caía como pétalos de flores. Esto era completamente como ese jardín de flores, y sintió que olía débilmente las flores.

 

 

Observó el indistinto bosque oscuro por encima del hombro de Asato. El aleteo de la nieve era solitario en algunos aspectos, y luego... recordó la escena de Karou.

 

 

Su aldea natal se había perdido.

 

 

De repente, la parte de atrás de su no se comenzó a sentirse caliente.

 

 

Fue tan extraño. Cuando vio la destrucción del pueblo, no quería llorar, pero ahora estos sentimientos lo vencieron en oleadas.

 

 

Decidió que no era por amor. A menudo, tenía sentimientos que eran casi odio. Aun así, estaba triste, porque era su pueblo natal; No importa cuánto pensara que lo odiaba, era doloroso perderlo.

 

 

La parte posterior de sus ojos también se calentó y su campo de visión se volvió borroso.

 

 

Ya sea que supiera o no el estado de Konoe, Asato apretó suavemente el brazo que abrazaba a Konoe y le habló suavemente al oído.

 

 

Asato: Konoe … quería verte.

 

 

Konoe: ….




En ese momento, finalmente comenzó a derramar las lágrimas que había estado conteniendo.

 

 

Había una ternura inesperada en ese toque, y emociones ilimitadas lo alcanzaron una tras otra.

 

 

Mientras derramaba lágrimas, tenía la sensación de que la pared entre él y Asato se había derretido.

 

 

Asato: ¿Estás triste?

 

 

Konoe: Nh … mff …

 

 

Pareciendo un poco desconcertado, Asato miró su rostro. Konoe no podía hablar a través de sus sollozos, así que negó con la cabeza.

 

 

Cerró los ojos con fuerza, tratando de contener las lágrimas de alguna manera.

 

 

Una cálida sensación tocó su mejilla. Abrió los ojos.

 

 

Asato lo lamió, arrastrando las lágrimas que rodaban por las mejillas de Konoe con su lengua.

 

 

Asato: No llores.

 

 

Asato probablemente estaba preocupado por él. Mirando a los ojos de Konoe, lamió suavemente las lágrimas que se desbordaban e imparables.

 

 

Cuanto más intentaba eso, más Konoe quería llorar.

 

 

Duele. Fue frustrante y desgarrador. Pero estaría bien. Seguramente superaría este dolor.

 

 

Debido a que Asato estaba a su lado, pensó de esta manera. Asato estaba aquí con él, así que estaba bien.

 

 

En el aire helado, los copos de nieve se esparcieron suavemente por la noche.

 

 

Mientras le Konoe curaba sus pequeñas penas, los colores del cielo al borde del magnífico bosque se fueron convirtiendo poco a poco en los del amanecer.

 

 

…………………………………………………………………………………………………………

 

 

La nieve parecía seguir cayendo durante la noche, pero comenzó a disminuir cuando la Luna de Luz comenzó a ascender.

 

 

Cuando Konoe abrió los ojos vagamente, la luz fluyó a su vista. Por un momento sintió como si estuviera en su habitación en Ransen, pero el frío del exterior se hundió en su cuerpo y lo devolvió a la realidad.

 

 

Eso fue correcto. Fueron a Karou, y luego pasaron toda la noche en el bosque...

 

 

A medida que su cabeza adormecida comenzó a recordar las cosas poco a poco, de repente se dio cuenta de la posición incómoda en la que se encontraba. Estaba acostado boca abajo. Pero no necesariamente estaba tirado en el suelo. Hacía demasiado calor para ser eso.

 

 

Una tela negra revoloteaba ante sus ojos. Cuando Konoe levantó la vista, sus profundos ojos azules lo miraron.

 

 

Asato: ¿Te has despertado?

 

 

Konoe: ¡!

 

 

Comprendiendo la situación, Konoe se sentó rápidamente.

 

 

Había estado acostado en el regazo de Asato. ¿Fue así toda la noche? Mientras reflexionaba sobre esto, se disculpó y se sintió avergonzado, y de inmediato sintió que el calor subía a sus mejillas y orejas.

 

Aún sintiéndose un poco irritado, Konoe se sentó apropiadamente al lado de Asato.

 

 

Konoe: Lo siento.

 

 

Asato: ¿Por qué te disculpas?

 

 

Konoe: Por nada, pero …

 

 

Asato: Dormiste bien.

 

 

Konoe: ….

 

 

¿Asato había visto su rostro dormido?

 

 

Sintiéndose intensamente avergonzado, Konoe resopló malhumorado. Sacudió el brazo de Asato con su cola de una manera indiferente.

 

 

Asato hizo una mueca como si no entendiera y miró a Konoe en estado de shock.

 

 

Debido a que no conocía las formas de la sociedad, su comportamiento nunca mostró tacto en situaciones como estas. Parecía que Asato estaba confundido cuando Konoe lo miró de soslayo.

 

 

Konoe: Volvamos a Ransen, dijo Konoe bruscamente y se puso de pie.

 

 

Comenzó a caminar en dirección a Ransen, escuchando los pasos de Asato siguiéndolo detrás de él.

 

 

En el bosque, vio un pequeño piquito de nieve subido encima de unas ramas, pero no todo acabó sepultándose en él.

 

 

El aire de la mañana era increíblemente frío y Konoe sintió que sus pulmones se congelarían si lo inhalaba. Pero la capa superficial de nieve se sentía bien.

 

Konoe inclinó la cabeza y, a veces, se llevó las manos a los ojos mientras caminaba. Como había llorado por primera vez en mucho tiempo, la nuca y los ojos se le pusieron pesados ​​en lugar de calientes.

 

 

Sin embargo, como si sus emociones fluyeran con las lágrimas que había derramado, el interior de su corazón se sintió aliviado.

 

 

Envió una discreta mirada de reojo a Asato a su lado.

 

 

No podía decir si Asato estaba pensando en algo o no, pero ayer sintió que el aire incómodo entre ellos se había desvanecido.

 

 

Se preguntó por qué. Pero, aunque quería respuestas, no tenía ganas de preguntar. Las palabras eran esenciales para transmitir los deseos de uno, pero él no era realmente bueno con las palabras.

 

 

Había una parte de ambos que no podía expresarse con palabras, pero Konoe sintió que esto estaba empezando a cambiar poco a poco.

 

 

Hablar seguramente produciría algún tipo de resultado. Ambos habían contribuido a erigir este muro, pero también ambos tenían una manera de derribarlo. Eso era lo que creía.

 

 

…………………………………………………………………………………………………………….

 

 

Al entrar en Ransen, sintió una atmósfera diferente a la habitual y examinó su entorno.

 

 

Los gatos desbordaban la calle como siempre, pero se notaba que estaban un poco tensos. Se preguntó si había pasado algo.

 

 

A medida que avanzaban por la calle, notó una gran cantidad de gatos con andares inestables y gatos sentados al borde de la calle. Mientras los miraba con sospecha, una voz de repente sonó del lado inmediato.

 

 

Volvió la mirada. En una abertura entre la multitud ruidosa y confusa, vio un gato con el rostro convulsionado por el miedo.

 

Había caído al suelo mientras se agarraba un brazo. Los dueños de las tiendas cercanas y los compradores se apresuraron y ayudaron al gato caído.

 

 

Konoe se estremeció cuando vio que ayudaban al brazo del gato.

 

 

Le faltaba un brazo. No estaba cortado con sangre a borbotones, simplemente había desaparecido, debajo del codo derecho, como si se hubiera derretido.

 

 

Las voces que lo rodeaban preguntaban qué pasó.

 

 

Asato: ¿Es la enfermedad?

 

 

Konoe: ¿Por qué en Ransen?

 

 

Asato: Es justo como dijo el amigo de Leaks.

 

 

El fin de los tiempos está cerca, la oscuridad se desborda y el poder de Leaks se fortalece... y la enfermedad empeora.

 

 

Eso había dicho Firi.

 

 

¿Estaban trabajando juntos? ¿Por qué?

 

 

¿Significaba esto que esto era obra de Leaks, o la enfermedad se estaba propagando de acuerdo con la oscuridad?

 

 

El gato que perdió un brazo tenía una tez fantasmal blanca como una sábana, y su cuerpo inerte fue llevado a alguna parte.

 

 

Los gatos del pueblo lo miraban en silencio, el color de la ansiedad suspendí en el aire.

 

 

¿Estaban preocupados por el gato que había perdido el brazo, o estaban ansiosos de que mañana les pasara lo mismo?

 

Todos los gatos de la ciudad habían pensado que al menos Ransen debería haber estado a salvo.

 

 

En realidad, Konoe también había pensado esto, ya que el daño del Vacío y la Enfermedad era relativamente pequeño en comparación con otras ciudades.

 

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog