miércoles, 20 de septiembre de 2023

Slow Damage - (Taku) #31

 

Taku camina hacia él, se agacha y frunce el ceño.

 

Towa miró a Taku mientras reprimía su deseo de sonreír.

 

Towa: ¿Y Toono?

 

Taku: Me llamó y se fue a algún lado. ¿Puedes levantarte?

 

Taku apoyó los hombros y la espalda de Towa y trató cuidadosamente de levantarlo. Pero incluso ese movimiento reverberó fuertemente en su brazo derecho, y el rostro de Towa se torció.

 

Towa: ¡Ngh!

 

Taku: ¿Te duele? Tu mano también está horrible.

 

Tan pronto como Taku dejó a Towa, caminó hacia el fondo de la habitación.

 

Regresó con una toalla de baño y la puso en la mano derecha de Towa, que estaba cubierta de sangre.

 

Taku: Te trataré de inmediato.

 

Diciendo eso, Taku trató de hacer que Towa se pusiera de pie esta vez.

 

Taku: Agárrate a mi cuerpo. Puedes apoyarte en mí sin problemas.

 

Towa: Pero … ¿y tu herida?

 

Taku ha recibió un disparo. ¿Aún le duele esa herida?

 

Taku: Yo estoy bien, no te preocupes.

 

La voz de Taku que respondió tenía una fuerza irresistible, y Towa obedientemente se apoyó en él.

 

Towa: Uh …

 

Incluso las vibraciones de la respiración se vuelven dolorosas y su pecho se congestiona.

 

Así, lentamente dio un paso adelante para igualar los movimientos de Taku.

 

Tan pronto como supo que Towa tenía el brazo derecho roto, Taku salió de la habitación.

 

Cuando regresó, tenía muchas cosas en sus brazos, puso a Towa en la cama y comenzó el tratamiento.

 

Su brazo derecho roto fue reparado con un yeso, y su palma también fue vendada.

 

Después de terminar el tratamiento, Taku le dijo que era un analgésico y sacó la medicina.

 

Por un momento, Towa dudó en tomar la medicina, pero la mirada seria de Taku le impidió no tomar la medicina.

 

Su brazo derecho todavía está caliente y se queja de un fuerte dolor.

 

Taku rápidamente guardó sus herramientas y se paró al lado de la cama, mirando a Towa con una mirada triste en su rostro.

 

Taku: Más que tus heridas sanen, cada vez aumentan más.

 

Towa: Esa es mi naturaleza.

 

Taku: ………

 

Taku frunció el ceño y se quedó en silencio.

 

Taku: El que estés pasando por esto, es mi culpa. Es justo como dijiste, y eso lo comprendo bien.

 

Taku cierra los ojos mientras escupe palabras llenas de autodesprecio.

 

Taku: Ya no quiero seguir viéndote herido. Desde hace un tiempo le he estado pidiendo a Toono …

 

Taku: Le pediré una vez más, que te deje ir al menos a ti. 

 

Towa: ¿Y qué hay de ti?

 

Taku: Yo …

 

Después de mover su garganta dolorosamente hacia arriba y hacia abajo, Taku se miró los pies.

 

Taku: Si puedo sacarte de aquí a salvo, abandonaré el desarrollo de la droga.

 

Towa: …….

 

Tratando de adivinar a qué se refería, Towa miró en silencio a Taku.

 

Taku: La droga que estoy haciendo en este momento está incompleta, pero aún puede ser altamente adictiva.

 

Taku: Además, tiene el efecto secundario de dejar lisiada a la persona que lo consume. Toono está tratando de difundir ese tipo drogas fuera de Shinkoumi.

 

Taku: Si se distribuyera el suministro de drogas, personas parecidas a zombis que deseen las drogas llegarían a Shinkoumi.

 

Taku: Pero... la droga ya está lista en la fase de los ajustes finales. Está casi terminada.

 

Diciendo esto en voz baja, Taku dejó escapar un profundo suspiro.

 

Taku: Como sea, veré la manera de sacarte de aquí.

 

Taku colocó la hoja de aluminio con la medicina en la mesa auxiliar de la cama con una leve sonrisa.

 

Taku: Dejaré los analgésicos y las pastillas para dormir aquí. Si pasa algo, llámame de inmediato.

 

Diciendo eso, Taku dejó unos números en el bloc de notas en la mesa auxiliar... probablemente el número telefónico de la sala de su trabajo y salió de la habitación.

 

Towa: ….

 

Al escuchar el sonido de la puerta cerrándose en silencio, Towa miró hacia abajo.

 

El efecto del analgésico que tomé antes aún no ha aparecido, y mi brazo derecho me duele como si me estuviera quemando.

 

Sin embargo, no podía soportar el dolor.

 

Taku está a punto de abandonar el desarrollo de las drogas después de dejarse llevar. Si hace eso...

 

Como castigo, Toono lo matará. Taku debería saber eso también.

 

¿Significa eso que ha tomado una decisión sobre lo que acaba de decir?

 

Towa: …….

 

Towa se acostó en la cama.

 

La vibración me lastimó el brazo derecho, pero no me importó.

 

¿Cómo Taku y yo podemos escapar de aquí...?

 

La idea es hacer pública la existencia de la droga antes de la fiesta que se llevará acabo.

 

Para ello, la colaboración con las personas en el exterior es fundamental.

 

Por ahora, solo puedo esperar por Rei.

 

………………………………………………………………………………………………………..

 

Como era de esperar, Towa se quedó dormido, como si su cuerpo hubiera llegado al límite.

 

Fue solo un desmayo por la pérdida del conocimiento, y se despertó sintiéndose enfermo.

 

Ni siquiera podía mover su cuerpo. También tenía dolor de cabeza y sentía que su cerebro estaba siendo sacudido constantemente.

 

Se las arregló para usar su mano izquierda para levantar la parte superior de su cuerpo, pero eso solo le dio una terrible sensación de fatiga.

 

Después de tomarse un tiempo para sentarse en la cama, sonó el teléfono de la habitación.

 

Lo ignoró por un rato, pero el teléfono no dejaba de sonar.

 

Pensando que podría ser Toono, alargué la mano izquierda y descolgué el auricular.

 

Towa: ¿Sí?

 

Eiji: ¿Bueno? Esa voz … eres Towa, ¿verdad?

 

Towa: ¿Eiji?

 

Eiji: Sí, soy Eiji.

 

Escuchar la voz inesperada de la otra parte despertó su conciencia borrosa.

 

Al mismo tiempo, los dos personajes "escuchando a escondidas" pasaron por mi mente.

 

Towa: Este teléfono …

 

Eiji: Ah, ¿te refieres al dispositivo de espía? Estoy tomando prestada una línea privada del lugar de Toono-san, así que no me descubrirá por el momento.

 

Towa: ¿Línea privada?

 

Eiji: Sí. Toono-san también desconfía de los dispositivos para intervenir las llamadas telefónicas, así que creo una línea privada para cuando quiera hablar en secreto. 

 

Eiji: Bueno, podría decir que yo la conozco o que la encontré de pura casualidad, es por eso que la estoy usando ahora.

 

Eiji: Sin embargo, dado que los registros de las llamadas telefónicas permanecerán, si la uso varias veces, por supuesto, seré descubierto.

 

Towa: ………

 

A fin de cuentas. creo que es peligroso convertir a este hombre en un enemigo.

 

Towa: ¿Cómo sabías que estaba en esta habitación?

 

Eiji: Rastreé la ubicación de la etiqueta web de usted, Towa-san.

 

Towa: ¿Etiqueta web?

 

Eiji: Sí, etiqueta web.

 

Towa: No me acuerdo que me la hayas puesto.

Eiji: Lo suponía.

 

Towa: ¿Qué quieres decir?

 

Eiji: Ni idea. Por el momento es seguro decir que fue enviado por el bien de Towa-san.

 

Towa: ………

 

No entiendo muy bien lo que está pasando.

 

Cuando me quedé en silencio, Eiji siguió hablando.

 

Eiji: Las etiquetas web en sí mismas generalmente se venden en las tiendas de aquí.

 

Eiji: Sin embargo, está prohibido rastrear la ubicación a través de la torre de vigilancia, excepto para la aplicación original realizada por el grupo Takasato. Es principalmente usada para [deudores].

 

Eiji: También administro etiquetas web aquí y allá, pero a veces hay aplicaciones maliciosas ejecutándose y personas que hacen cosas raras.

 

Eiji: Entonces, obtuve una etiqueta web sospechosa e información de seguimiento, así que investigué un poco. Luego encontré información sobre el Doctor Murase.

 

Towa: ¿Taku?

 

Eiji: Sí. Entonces, cuando verifiqué la identificación única de la etiqueta web y miré el historial, me encontré principalmente con la gama de actividades de Towa-san.

 

Eiji: Pensando que tal vez podría ser, decidí intentar llamar y llegué hasta donde estoy ahora.

 

Towa: ¿Por qué, a mí?

 

Eiji: Bueno, si lo piensas normalmente, alguien debe haber incrustado la etiqueta web en ti sin que lo supieras. ¿Tienes alguna idea? Como una cirugía o a algo así.

 

Towa: ……

 

Cirugía …

 

Taku me saturó cuando Asakura me cortó la espalda.

 

Fue en ese momento que Taku …

 

Al pensarlo …

 

Las dudas dentro de Towa que hasta ahora había sentido sobre Taku se conectan.

 

Aunque no le dije a dónde iba, Taku a menudo aparecía donde yo estaba.

 

Pensé que el momento era demasiado bueno para ser una coincidencia, pero... ¿era ese el caso?

 

Eiji: ¿Encontraste alguna idea?

 

Towa: Si, pero, ¿para qué lo hizo?

 

Eiji: Ni idea. Tal vez como sueles desaparecer repentinamente, quizás quería tener una forma de poder saber en donde estás fácilmente.

 

Towa: ……

 

Eiji: Por otro lado, el Doctor si que sabe como hacer cosas alocadas.

 

Eiji: El Doctor recibió el trabajo de incrustar etiquetas web en el "deudor" por parte del Grupo Takasato, por lo que se le permite usar una aplicación dedicada para ello.

 

Eiji: Pero, esa es una responsabilidad bastante grande. Aun así, sería un delito grave si se descubriera que ha estado usando el sistema para uso personal.

 

Eiji: Bueno, no tengo el derecho de decir eso de otras personas cuando yo estoy haciendo este tipo de cosas.

 

Eiji añadió en un tono ligero.

 

Eiji: En fin. Escuché de Rei sobre lo que te ha estado pasando, Towa-san.

 

Eiji: Rei-san dijo ibas a encontrarte con Igarashi-kun, así que se me tomé la libertad de ir con ellos también.

 

Eiji: He estado buscando a Igarashi-kun durante mucho tiempo, así que me considero afortunado.

 

Eiji: Ah, en ese momento recibí esa cosa de Igarashi-kun, o más bien, me lo encomendaron.

 

La "cosa" en cuestión es probablemente el trabajo en forma de drogas que Igarashi robó del sótano de la clínica.

 

Eiji: Y luego, la clínica fue cerrada temporalmente por Toono-san.

 

Eiji: Así que, Igarashi-kun y Rei-san se están quedando en la casa de un conocido mío.

 

Eiji: No creo que le sea sencillo a Toono-san encontrarlos, así que puedes estar tranquilo.

 

Towa: Ya veo. ¿Escuchaste sobre la fiesta?

 

Eiji: No. ¿Qué pasa con eso?

 

Towa: Es la fiesta que presentará la nueva droga que está haciendo Taku. Parece que los tipos del continente también están invitados.

 

Eiji: Hahaa, con qué está enraizando el camino. Tohno-san, siempre has dicho que la forma de hacer las cosas del Grupo Takasato es vieja.

 

Eiji: Si puede obtener ganancias de ello, podría vencer a Sakaki-san.

 

Eiji: Como quiere terminar la droga para el momento de la fiesta, así que estás apurando al Doctor Murase.

 

Towa: Taku dijo que estaba casi terminada. Quiero hacer algo antes de eso.

 

Eiji: Entendido. ¿Cómo están las cosas entre el Doctor y tú?

 

Towa: No muy bien.

 

Eiji: ¿Qué quieres decir?

 

Towa: Taku tiene la intención de abandonar el desarrollo de la droga, incluso si eso significa ser asesinado.

 

Eiji: Eso es … muy malo. Ciertamente debemos de hacer algo al respecto pronto.

 

Eiji: Trataré de hacer algo al respecto, pero si se trata solo de una droga prototipo, honestamente creo que no sería suficiente para aplastar a Toono-san.

 

Eiji: Por lo tanto, me gustaría pedirle al Doctor Murase, quien también está involucrado, su cooperación.

 

Towa: ¿Qué debería hacer?

 

Eiji: En primer lugar, retrase la finalización de la droga. Retrásala tanto como sea posible. Y …

 

Eiji: Quiero que testifiques a la policía local. Diles todo lo que puedas decirles sobre este caso.

 

Eiji: Por supuesto que eso quiere decir que el Doctor también será arrestado. Pero eso es mejor a que sea asesinado.

 

Towa: Cierto …

 

Eiji: Incluso si testifica o no, ya que ha participado con Toono-san, debe de estar preparado.

 

Eiji: ¿Podrías transmitirle esto al Doctor?

 

Towa: De acuerdo.

 

Eiji: Eso será de ayuda. Te volveré a llamar después, mientras tanto, aprovecha ese tiempo para hablar de esto con el Doctor Murase. Yo también prepararé todo.

 

Towa: Sí.

 

De repente, surge una pregunta en la mente de Towa.

 

Towa: Tu … ¿no te unirás al lado de Toono?

 

Eiji: ¿Yo?

 

Eiji hace una pausa significativa.

 

Eiji: Yo, para ser honesto, me gustaba más el Shinkoumi de antes.

 

Eiji: Estaba hecho un desastre, pero supongo que es interesante cómo se podía mantener un equilibrio ante todo este caos.

 

Eiji: Entonces, pensé que sería refrescante destruir el Shinkoumi actual de todos modos.

 

Towa: Eres un tipo raro.

 

Eiji: No tanto como tú, Towa-san. Bueno, voy a colgar. Hasta luego, Towa-san.

 

Colgó el teléfono.

 

Si puede obtener la cooperación de Eiji, sus posibilidades de escapar de aquí aumentarán considerablemente.

 

Cuando Towa colgó el teléfono, hubo un suave golpe en la puerta de la habitación.

 

El sonido de abrir con la tarjeta llave continúa y Taku se asoma por la puerta abierta.

 

Taku: ¿Cómo sigues?

 

Taku entra en la habitación con un botiquín de primeros auxilios bajo el brazo y se acerca a la cama.

 

Towa: Más o menos.

 

Taku: Ya veo. Cambiemos la gasa y el vendaje. Antes de eso, déjame tomarte la temperatura.

 

Taku pone un botiquín de primeros auxilios en la mesa auxiliar y saca un termómetro.

 

El termómetro era del tipo del oído, y cuando Towa lo tomó, lo sostuvo en el puente de su oreja con la mano izquierda.

 

Mientras tanto, Taku cambia hábilmente la gasa y los vendajes.

 

Suena un pitido para avisar que se ha terminado de tomar la temperatura y le entrego el termómetro a Taku.

 

Taku: Tienes un poco de fiebre. ¿Pudiste dormir bien anoche?

 

Towa: Perfectamente.

 

Taku: ¿Tomaste las pastillas para dormir?

 

Towa: No.

 

Taku: Ya veo. Seguramente estabas cansado.

 

Taku se levanta y va al baño. Regresó con un vaso de agua y se lo entregó a Towa junto con varias medicinas que había sacado del botiquín de primeros auxilios.

 

Taku: Toma, bebe.

 

Towa se sentó y se tiró la medicina a la boca, la bebió con agua y luego se volvió a acostar.

 

Exhala y cierra los ojos. Aunque no debería haber estado somnoliento, fui atacado por la sensación de que mi conciencia estaba cayendo lentamente.

 

Debe haber un ingrediente en la medicina que promueva el sueño.

 

Towa se hundió en el sueño mientras sentía la cómoda sensación de flotar.

 

……………………………………………………………………………………………………………

 

Taku: Ya es suficiente, ¿no? Libera a Towa.

 

Toono: Se supone que ya te había respondido sobre eso varias veces.

 

La voz de alguien se deslizó en su membrana, y Towa abrió ligeramente los párpados.

 

La cálida iluminación se difumina en mi visión borrosa y en la espalda de alguien.

 

¿Taku y Toono están hablando?

 

Taku: Towa no tiene nada que ver en esto.

 

Toono: ¿Dónde está la prueba de que terminarás tu trabajo si lo libero?

 

Toono: Yo sé muy bien que has estado dudando. Es por eso mismo que lo traje aquí.

 

Taku: ……….

 

Toono: Bueno, incluso si huyes, te perseguiré hasta los confines de la tierra y te encontraré. Sería problemático si no terminaras adecuadamente.

 

Taku: Entiendo.

 

Toono: ¿En serio? Si es así, entonces date prisa y termina tu trabajo. Si no lo haces, más gente importante para ti sufrirá.

 

Taku: Definitivamente terminaré de hacer la droga.

 

Toono: Fuh …

 

Towa: ¿Por qué hiciste a Towa tu amante?

 

Toono: No hay razón alguna. Simplemente lo hice y ya. Y este chico con gusto acepto.

 

Taku: ¿También te van los hombres?

 

Toono: No. Es solo que él es una excepción. Pareces estar bastante obsesionado con Towa. Si así es, sabes cómo me siento, ¿verdad?

 

Taku: ………

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog