Eso
es todo lo que apareció en mi cabeza, y puse mis dedos en el cuello de Taku.
Siento
una pulsación palpitante. Está vivo.
Toono:
¿Murió? Todavía sigue vivo, ¿no?
Towa
lanzó una mirada fría a Toono, que sonreía levemente.
Toono:
Realmente tu reacción es bastante lenta. ¿No tienes sangre humana?
Toono
dejó escapar una risa burlona.
Entonces
escuché el sonido de un auto que venía hacia mí.
Towa
y Taku fueron empujados al asiento trasero del auto que llegaba.
El
automóvil se dirigió a la Zona Especial B y entró en el estacionamiento
subterráneo de un hotel propiedad de Toono.
Cuando
me bajaron del auto, los subordinados de Toono me sujetaron por ambos lados y
me llevaron a las instalaciones.
Toono
toma la iniciativa y sube al elevador, y uno de sus subordinados sostiene una
tarjeta sobre el pequeño panel debajo del botón del piso.
Entonces
el ascensor empezó a moverse sin pulsar el botón. Pasa el piso 15, que es el
último piso del botón del piso, y se detiene en el piso 18.
Se
abre la puerta del ascensor y salgo con Toono y sus subordinados.
Un
corredor se extiende frente a mí, y hay varias puertas a cada lado de el. Hay
luces a intervalos regulares, pero es tenue.
Al
mirar hacia el techo, vi un pequeño dispositivo instalado. Debe de ser una
cámara de vigilancia.
Toono
atravesó el pasillo y se detuvo frente a cierta habitación.
Un
subordinado abre inmediatamente la puerta con la tarjeta llave.
Toono
entra en la habitación y mira por encima del hombro a Towa y Taku.
Toono:
Murase ha estado aquí varias veces, así que probablemente lo sepa .... Esta es
una instalación de casino compleja basada en membresía que dirijo.
Toono:
Desde el piso 16 hasta el piso 18 es mi área privada, y el público en general
no puede ingresar.
Toono:
Ustedes se quedarán aquí hasta que se complete la droga. Usen esta habitación y
la siguiente.
Toono:
He preparado una habitación separada para el trabajo de Murase, así que te
mostraré el lugar más tarde.
Toono:
No importa si deambulas por el área privada, pero asegúrate de mantener
guardias contigo. No salgas del
edificio. Oye, hazlo.
Cuando
Toono apretó la barbilla, un hombre subordinado registró el cuerpo de Towa con
ambas manos y sacó todas sus pertenencias, incluido su teléfono móvil.
Taku
también es despojado de su chaqueta y confiscadas sus pertenencias. Taku
parecía estar aturdido y apenas se movía.
Toono:
Towa, por aquí.
Llamando
a Towa con un movimiento incómodo de doblar su dedo índice, Toono abrió la puerta.
Towa
caminó hacia Toono y miró a Taku justo antes de salir de la habitación.
Taku
permanece agachado, sin mostrar signos de moverse.
Toono:
Las heridas de Murase serán atendidas. No te preocupes.
Ahora
no tengo más remedio que seguir a Toono. Pensando así, salí de la habitación.
Toono
recorrió el pasillo y se detuvo frente a una habitación diferente, abrió la
puerta con la tarjeta llave y entró.
La
habitación se llenó del olor a perfume. Cinco o seis mujeres bien vestidas
están sentadas o acostadas en el sofá.
Cuando
las mujeres notaron la visita de Toono, se levantaron y sonrieron halagadoras.
Mujer
de azul: Ah, Toono-san. Bienvenido.
Mujer
de rosa: Bienvenido.
Una
voz coja con una dulzura artificial me saludó.
Toono:
En este lugar están las mujeres especiales que están esperando para entretener
a los invitados.
Toono:
Aquí solo hay puras mujeres de calidad a comparación de esos cabarets que hay
por ahí.
Las
mujeres ciertamente tienen extremidades largas y cuerpos esbeltos.
Pero
Towa no está interesado en las mujeres. Más precisamente, no es bueno tratando
con ellas.
He
aceptado invitaciones varias veces de mujeres, pero es un montón de problemas
andar con ellas y no hay nada que me guste especialmente de ellas.
Desde
hace algún tiempo, tengo la sensación de que no soy bueno con las mujeres. Creo
que probablemente desde mi infancia.
Estar
cerca ahora de ellas me hace querer mantener mi distancia.
Es
por eso que me harta ser llevado a una habitación como esta.
¿Toono trajo a estas mujeres
para presumir?
Mientras
miraba alrededor de la habitación mientras buscaba la razón verdadera por la
que me trajeron aquí, noté que solo había una mujer que estaba de espaldas.
La
mujer está sentada en el borde de la cama, y todo su cuerpo parece rechazar a
las otras mujeres en esta habitación... no, más bien, la habitación misma.
La mujer
que estaba de espaldas se dio la vuelta y miró a Towa.
Era
una mujer sencilla y tranquila con el pelo cortado a la altura de los hombros.
mujer
inmediatamente desvió la mirada, pero una fuerte sensación extraña permaneció
dentro de Towa. No hay cambios perceptibles en el humo que sale de la mujer.
Toono:
¿Te interesa?
Toono
siguió la línea de visión de Towa y sonrió.
Toono:
Es una buena chica, pero tiene una actitud obstinada. Bueno, ese tipo de
personas no son infrecuentes.
Toono:
Se les deja hacer lo que quieran, siempre y cuando puedan hacer su trabajo, así
que no haya ningún problema.
Towa:
Más importante, ¿por qué me trajiste aquí?
Toono
estrechó profundamente su ceño.
Toono:
Eres un rehén importante para Murase y Sakaki. En particular, tengo que
asegurarme de que Murase complete su trabajo.
Toono:
Pero has venido hasta aquí. Así que pensé en ofrecerte algo de diversión.
¿Diversión
…?
Cuando
Towa hizo una mueca dudosa, Toono tragó saliva con una risa divertida.
Toono:
Cuando Murase te vea, probablemente su corazón se detenga.
Towa:
¿?
Toono
aplaudió, ignorando a Towa, quien no podía entender lo que estaba diciendo.
Toono:
Ahora bien, vamos con las órdenes. Prepárenlo
de tal manera que sea el mejor plato.
Con
esas palabras como señal, las mujeres de la habitación se acercaron.
Todavía
incapaz de comprender la situación, Towa lanza una mirada sospechosa a Toono.
Toono:
Solo piensa en ello como un trabajo que se te ha dado.
Las mujeres
agarran suavemente los brazos de Towa.
¿Significa
esto que quiere que les haga compañía?
De
ser posible, me gustaría abstenerme de eso, pero …
Al
final, jalado por las mujeres, Towa entró al fondo de la habitación.
Pensé
que me iban a llevar a la cama, pero las mujeres me llevaron al baño.
La
sala de paso estaba repugnantemente iluminada. El suelo de mármol blanco
refleja la luz y es deslumbrante.
En la
parte trasera, hay una cabina de ducha separada por vidrio y una bañera de
hidromasaje redonda con jacuzzi, y dos lavabos están alineados al frente.
Cuando
observo a las mujeres nuevamente en un lugar iluminado, su piel está pálida en
comparación con sus rasgos faciales y su estilo, y se ven terriblemente
cansadas.
Pensé
así cuando escuché su tono insatisfactorio hacia Toono, pero no sé si están
realmente usando drogas.
Mujer
de rojo: Bueno, ¿podías quitarte la ropa?
Diciendo
eso, una mujer con cabello castaño suelto y rizado hizo que Towa se parara
frente al lavabo.
Incapaz
de comprender la situación, Towa comenzó a desvestirse lentamente. A esa
pregunta, otra mujer se acerca con algo en sus brazos.
Parece
que la mujer está sosteniendo un vestido. La tela ricamente coloreada tenía un
brillo fluido y se notaba que estaba bien hecha.
Cuando
Towa estaba en ropa interior, una mujer con cabello castaño rizado recogió el
vestido y se lo tendió.
Mujer
de azul: Toma, póntelo.
Towa:
¿Ponérmelo?
Involuntariamente,
murmuré a cambio.
No
importa cómo lo mire, lo que veo frente a mi es un vestido de mujer.
Rosa
de rosa: Es un tamaño en el que incluso un niño grande puede ingresar, por lo
que está bien. Eres delgado.
Mujer
de rojo: Es una orden de Toono-san. Nos dijo que te vistiéramos de tal manera
de que parecieras una mujer.
Towa:
……
Me
quedo callado. El trabajo que Toono les dijo que hicieran, ¿era esto?
La
única palabra que se me ocurre es que tiene un mal gusto.
Mujer
de azul: Cuando termines de vestirte, te maquillaremos y peinaremos.
Incluso
si me lo dicen así, no tengo ganas de obedecer tan obedientemente.
Mientras
Towa estaba parado allí, una mujer con cabello castaño rizado se apresuró a
quitarle el vestido.
Mujer
de azul: Vamos, póntelo.
La
mujer soltó su mano y el vestido casi se cae al suelo, así que lo agarré por
reflejo.
Gradualmente,
incluso resistirse se volvió ridículo y Towa decidió rendirse.
Aun
así, no sé cómo ponerme el vestido.
Mientras
miraba la delicada tela, las mujeres no pudieron evitar comenzar a ayudarme.
Puse
mi cuerpo en el vestido estrecho y me las arreglé para ponérmelo.
Seguí
pensando que las mujeres son increíbles por usar algo así sin dudarlo. Es
difícil moverse, y está demasiado tenso e inquieto por todo esto.
Mujer
de azul: Muy bien. Ahora va el maquillaje.
Antes
de que pudiera recuperar el aliento, me hicieron sentar en una silla frente al
lavabo.
Una
mujer de cabello castaño rizado sujeta mi flequillo con algo parecido a un
alfiler y comienza a untarle varios líquidos por toda la cara.
Al
igual que un vestido, mi cara estaba cubierto de maquillaje y me costaba
respirar. Soporta el impulso de quitarme todo esto ahora mismo.
Además,
debido a que hay un espejo frente a mí, tengo que ver cómo cambia mi rostro.
Se
sentía como si me estuviera transformando en otra persona, y no era más que
desagradable para mí.
Mujer
de azul: ¿No creen que se ve aún mejor con su cicatriz oculta? En cuanto a las
sombras … jeje, este color le irá bien.
Las
mujeres no conocen el estado de ánimo de Towa y felizmente lo maquillan.
Mujer
de rojo: Oye, ¿Toono-san está interesado en ti?
Towa:
Lo escuchaste antes, ¿no? Soy un rehén.
Mujer
de rosa: Pero, nunca he escuchado que Toono-san quiera vestir de mujer a un
hombre … Mayormente suele confinar, o torturar a los hombres.
Towa:
¿Ustedes no le tienen miedo a Toono?
Mujer
de rojo: Si preguntas si le tenemos miedo, pues sí, pero siempre y cuando te
comportes con él, es muy amable. Y de vez en cuando te compra todo lo que le
pidas, así que, no nos disgusta, ¿verdad?
Las
mujeres a su alrededor estuvieron de acuerdo con esa pregunta al final.
Mujer
de azul: Ah, ¿acaso usted asistirá a la fiesta?
Towa:
¿Fiesta?
Mujer
de azul: Sí, parece que pronto habrá una fiesta para los políticos y burócratas
del país.
Mujer
de azul: Pero … si lo pienso mejor, no creo que llevaría a un hombre vestido de
mujer a un lugar tan importante como ese.
Las
mujeres se ríen.
Una
fiesta a la que están invitados los políticos y burócratas del país.
Igarashi
y Sakaki también le dijeron que Toono está tramando algo.
¿Estás tratando de completar
la nueva droga para la fiesta?
Es
por eso que amenazaron así a Taku …
La
policía del país siempre está al acecho para recuperar Shinkoumi del control
del grupo Takasato.
Si se
entera de que el grupo Takasato está a punto de difundir una nueva droga, no
hay duda que irán.
Es
por eso que probablemente esté planeando presentar el nuevo negocio de las
drogas a los poderes del país, y en lugar de compartir las ventas, y así disuadirá
la negociación.
Esa
fiesta sería para recaudar fondos y trabajo preliminar.
La
razón por la que Taku se apresura a completar la droga es porque hay una fecha
límite definida.
Si
tiene éxito, Toono ganará una gran confianza tanto dentro como fuera de la
organización y, al mismo tiempo, tendrá la mejor oportunidad de reemplazar a
Sakaki.
Towa:
¿Sabes cuándo es la fiesta?
Mujer
de azul: Dijeron que sería en 9 días. Nosotras también asistiremos.
Towa:
Ya veo.
Mientras
responde, Towa se mira en el espejo.
Su
rostro, completamente manchado y endurecido para parecer porcelana, parecía una
persona diferente, indistinguible de las mujeres que la rodeaban.
Después
de terminar el maquillaje, se le puso una peluca y se ató el cabello.
Con
zapatos de tacón alto, la obra parece estar completa. Me sacan del baño a la
sala de estar.
El
maquillaje que me aplicaron en la cara olía a perfume y me sentí enfermo.
Es
difícil moverse con el vestido y zapatos de tacón alto.
Cuando
levanté la vista mientras caminaba, Toono estaba parado allí. Parece que estaba
esperando el trabajo final.
Pensé
que se burlaría de mí, pero inesperadamente, Toono miró a Towa con una cara
seria y una sonrisa de satisfacción apareció en su rostro.
Toono:
Estás mejor de lo que pensaba. Te queda bastante bien. ¿Qué sientes el haberte
convertido en mujer?
Towa:
No siento nada especial …
Toono
resopló ante el comentario contundente de Towa y dirigió su mirada hacia las
mujeres.
Toono:
Les compraré todo lo que gusten más tarde.
Las
mujeres que arreglaron a Towa, todas de una vez dejaron escapar voces llenas de
alegría.
Towa:
Ven, Towa. Vayamos con Murase a mostrar como quedaste.
Toono
extendió su mano respetuosamente como si escoltara a una mujer. Towa lo ignoró.
Towa:
¿Tienes ese tipo de pasatiempos?
Era
un comentario destinado a incitar a la depresión, pero Toono retiró la mano
extendida y relajó los hombros.
Toono:
No, mi interés está en las mujeres. Sin embargo, bueno, si se trata de ti, creo
que haría una excepción.
Towa:
¿Serías capaz de abrazarme? (con abrazar, se refiere a tener sexo)
Toono:
Tal y como estás ahora, sí.
Toono
torció los labios en una sonrisa, como si se atreviera a provocarlo.
Toono:
Piensa en ello como ese tipo de trabajo, y disfrútalo también. Vamos.
Por
otro lado, Towa estaba inestable sobre sus pies y no podía avanzar.
No
acostumbrado a la sensación de los tacones, le es difícil caminar.
Toono
chasqueó la lengua ante la situación de Towa y regresó. Envuelve sus manos alrededor
de su cintura y tira de él.
Toono:
Eres muy delgado.
Toono
murmuró en un tono sin emociones y comenzó a caminar. Towa logró salir sobre
sus talones.
Salgo
de la habitación de las mujeres y regreso a la habitación donde me llevaron por
primera vez.
Cuando
abrí la puerta, Taku, que estaba sentado en la cama, levantó la vista.
Recuperó
la conciencia y recibió tratamiento por sus heridas de los subordinados de Toono.
Toono:
Murase. Te mostraré algo muy bueno.
Tan
pronto como entró en la habitación, Toono dijo con voz brillante y tiró de la
cintura de Towa hacia él.
Towa
se tambalea y se para frente a Taku.
Taku:
¡!
Taku
frunció el ceño como si no tuviera palabras y miró a Towa.
Taku:
Maya-san …
Suavemente,
Taku murmura el nombre de alguien. El nombre me es desconocido.
Toono
agarró a Towa por la barbilla y la atrajo a la fuerza hacia él.
Toono:
¿Estás tan sorprendido que no puedes hablar? En verdad que es muy parecido a
Maya.
Toono:
Intenté esto solo para bromear un poco, pero al verlo, pensé que la unión de
sangre es algo que no se puede tomar a la ligera.
Taku:
….
La
expresión de Taku, que había estado atónita, cambió, y miró a Toono con una ola
de rabia.
Taku:
Toono, tu …
Towa:
¿Quién es Maya?
Toono:
¿Qué pasa? ¿No te acuerdas? Es el nombre de tu madre.
Taku:
¡!
Taku
jadea sorprendido.
Towa:
¿Mi madre …?
Toono:
Verás, Murase estaba enamorado de tu madre.
Taku:
¡Para!
Toono:
En otras palabras, te ha cuidado como el reemplazo de tu madre todo este
tiempo. Él te está tratando como a tu madre.
Taku:
¡NO!
Taku
gritó brevemente como si estuviera desesperado. Toono mira la situación con
interés.
Maya
…
No
recuerdo mucho a mi madre.
Incluso
si trato de recordarla, solo puedo ver un vago contorno.
¿Es por eso que Taku lo
cuidaba tanto que los que lo rodeaban lo ridiculizaban por ser sobreprotector?
Sin
embargo, ¿qué con eso?
Eso
no tiene nada que ver conmigo.
Toono:
Murase es un hombre bastante problemático, ¿no? Oye, Towa, ¿qué te parece?
Towa:
Nada.
Toono:
Fun.
Toono
toma a Towa por la barbilla.
Toono:
No me interesan los hombres, pero para ser honesto, no pensé que me terminaría
gustando. Sería una pena no desearlo.
Debe
estar tratando de agitar a Taku. Toono mostró una sonrisa repugnante.
Toono:
En cambio, no me importaría para nada probar acostarme con un hombre si es con
él. Y si es bueno, no me molestaría convertirlo en mi amante.
Toono
acarició la mejilla de Towa con el dorso de su mano y colocó su pulgar sobre su
labio inferior.
Taku:
¡TOONO!
Taku
levanta la voz cuando Toono acerca su rostro a Towa.
Toono:
Si no quieres que le ponga las manos encima, date prisa a completar el trabajo.
Diciendo
esto con frialdad, Toono caminó hacia la puerta mientras sostenía la cintura de
Towa. Towa también tropezó y no tuvo más remedio que dar un paso adelante en la
misma dirección que Toono.
Mirando
hacia atrás, Taku estaba mirando sus puños fuertemente apretados con ojos
oscuros. El humo que se elevaba de su cuerpo se volvió negro rojizo y se
balanceó.
Al
ver esa escena, por alguna razón, se me erizó el vello de la nuca.
Sin
embargo, Toono lo empujó con fuerza hacia atrás y lo instó a quitar los ojos de
Taku y salir de la habitación.
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario