Después de eso, me llevaron a la habitación de Toono, pero solo me dijeron que bebiera sake.
Toono
se sentó en el sofá de cuero y silenciosamente inclinó su vaso sin mirar a
Towa.
Después
de que había pasado aproximadamente una hora, llamó a un subordinado y le
ordenó que llevara a Towa a su habitación.
Dijo
algo así frente a Taku, pero no creo que esté realmente interesado en un
hombre.
Cuando
Towa salió de la habitación de Toono, inmediatamente se quitó los zapatos de
tacón y caminó descalzo por el pasillo.
Fue
estimulante, como si le hubieran quitado las espinas clavadas en las plantas de
los pies.
La
habitación que me asignaron estaba al lado de aquella en la que nos trajeron a
Taku y a mí por primera vez.
Un
hombre con traje está parado en el pasillo. Supongo que es un guardia. Me
pregunto si Taku todavía está en aquella habitación.
El
hombre subordinado que trajo a Towa se detuvo frente a la habitación y usó la
tarjeta llave para abrir la puerta.
La
habitación estaba completamente a oscuras y la luz se encendía insertando la
tarjeta llave en el lector de tarjetas de la pared.
Miro
alrededor de la habitación iluminada. El diseño es el mismo que la habitación
de al lado.
El
subordinado salió de la habitación sin decir una palabra tan pronto como
terminó sus diligencias.
Una
vez solo, Towa miró hacia las cuatro esquinas del techo y caminó por la
habitación a lo largo de las paredes.
A
simple vista, no parece haber cámaras de vigilancia ni dispositivos auditivos
en la habitación.
Hay
un teléfono en la mesita de noche de la cama, pero debe haber sido intervenido.
Es mejor no usarlo.
Después
de revisar la habitación, Towa respiró aliviado.
Quizás
estaba tenso sin darme cuenta, y un cansancio que no había sentido antes se
apoderó de mí.
Delante
de mí mirada casualmente errante, una extraña figura se refleja en el espejo de
la pared.
Towa:
….
Por
supuesto que soy yo. Fue tan divertido mi reacción que inmediatamente me dirigí
al baño.
Me
quito la ropa ajustada, me quito la peluca y me lavo la cara con jabón una y
otra vez hasta que se me quita el maquillaje.
Después
de limpiarme la cara bruscamente con una toalla, salí del baño en ropa interior
y me senté en el borde de la cama.
Sentí
un deseo irresistible de fumar, así que miré alrededor de la habitación. Pero
no puedo encontrar lo que estaba buscando.
Los
cigarrillos que traje fueron confiscados. No tengo mi celular.
Towa
chasqueó la lengua con frustración y se levantó de la cama y se dirigió al
armario.
Abrí
la puerta del armario para ver si había ropa. Vi algo de ropa doblada en el
estante.
Me
puse ropa adecuada, saqué la tarjeta llave del lector de tarjetas de
iluminación y salí de la habitación.
Imponente
subordinado de Toono: ¿A dónde vas?
Un
hombre parado en el pasillo se me acercó de inmediato.
Towa:
¿No tienes un cigarrillo?
Imponente
subordinado de Toono: Vuelve a tu habitación.
Sin
responder a las preguntas, el hombre se interpone en el camino.
Towa:
Me siento frustrado cuando no tengo cigarrillos. ¿Eres fumador? Si es así,
puedes entenderme, ¿verdad?
Towa
observó al hombre mientras hablaba con fluidez.
Me
sigue con la mirada, pero no mueve ni una ceja. ¿Es algo así como una persona seria y
recta que es leal a las órdenes de su amo?
Towa:
Oye …
Towa
miró al hombre y sonrió, mirando su rostro …
Towa:
Como ustedes siempre obedecen lo que dice Toono, deben de estar siempre muy
tensos, ¿no? ¿No están cansados?
Imponente
subordinado de Toono: Eso no tiene nada que ver contigo.
Towa:
Pero, bueno, ¿no te da ganas de relajarte de vez en cuando?
Imponente
subordinado de Toono: ……
El
hombre junta los labios con fuerza.
En el
fondo de su mente, Towa se preguntó si debería haberse quitado el vestido un
poco más tarde.
Towa:
Al parecer le intereso a Toono …. ¿has oído por qué?
Pretendiendo
dejar de hablar, Towa acerca su rostro al del hombre.
Como
si mirara en las profundidades de esos ojos, lo miré fijamente.
Towa:
¿No lo sabes? ¿No quieres saber la razón?
Le
susurra en voz baja.
Imponente
subordinado de Toono: Nh …
El
hombre se retiró de inmediato, pero lo que apareció en su expresión fue
confusión.
Al
ver que no era por disgusto, Towa se rió por dentro.
Mientras
no haya rechazo, puede avanzar a su propio ritmo.
Towa
pasó su brazo alrededor del cuello del hombre mientras se inclinaba para cerrar
el espacio dejado por el tirón del hombre.
Imponente
subordinado de Toono: ¡¿Q-Qué estás haciendo?! ¡Apártate!
Towa:
Toono esta obsesionado con mi cuerpo. Entiendes la razón, ¿verdad?
Acerco
mis labios al oído del hombre que se resiste y soplo palabras mezcladas con
suspiros.
Imponente
subordinado de Toono: Nhg … tu …
Towa:
Como estoy aburrido de estar solo en la habitación … si estás interesado,
podría acompañarte por un rato.
Dejando
mucho sonido persistente al final de la oración, besé el cuello del hombre. Las
orejas del hombre estaban teñidas de rojo.
Imponente
subordinado de Toono: ¿Eres
tan lascivo a pesar de ser un hombre?
Towa:
A todo mundo le gusto todo lo que le haga sentirse bien, ¿verdad? A ti también
te gusta, ¿no?
Imponente
subordinado de Toono: ……
El
hombre gruñe y se queda en silencio.
Towa:
Pero, antes de eso, quiero un cigarrillo. Si no lo tengo, me voy a irritar, de
verdad. ¿Puedo
ir a buscar uno?
Imponente
subordinado de Toono: No.
Towa:
Entonces, tráelo. Aguantaré el aburrimiento con el cigarrillo. Así que, si
tienes algo de tiempo libre, divirtámonos.
Towa
sonrió seductoramente y acarició la mejilla del hombre.
El
hombre traga saliva y mira a Towa con la cara roja.
Imponente
subordinado de Toono: Espera en la habitación. Vuelvo enseguida.
Towa:
De acuerdo. Gracias.
Cuando
me fui, besé a propósito la mejilla del hombre ligeramente. El hombre sale con
un movimiento torpe y camina por el pasillo.
Towa
dejó escapar un suspiro mientras seguía su espalda con la mirada.
Incluso
las prostitutas no usarían esos trucos en estos días.
Era
inevitable porque pensé que la tasa de éxito aumentaría si lo halagaba de una
manera fácil de entender.
Después
de que el hombre doblara en la esquina en el corredor, Towa inmediatamente
comenzó a caminar hacia el otro lado.
Creo
que mi habitación es el único que tiene guardias. Hasta donde alcanza la vista,
no hay señales de personas en el pasillo.
Me
dirijo hacia la habitación de las mujeres.
Entre
las mujeres que vendían halagos a Toono, recordé la espalda esbelta de la mujer
que estaba sentada al borde de la cama rechazando todo.
Camino
por el pasillo siguiendo mi memoria y me detengo frente a la habitación.
Cuando
golpeé ligeramente la puerta, se abrió un poco después de un rato.
Anfitriona
de cabello corto: ……
La
que me miró a escondidas fue la mujer que estaba de espaldas.
Es la
primera vez que la veo a la cara, pero no hay duda alguna.
La
expresión inquieta y las delgadas pestañas temblorosas la hacen parecer como si
estuviera en su adolescencia, pero en realidad tiene poco más de veinte años.
Towa:
Estuve aquí hace un rato. ¿Te acuerdas de mí?
Anfitriona
de cabello corto: Sí. ¿Ocurre algo …?
Con
una voz baja y ronca, la mujer le preguntó de vuelta.
Towa:
Parece que se me cayó mi celular …
Anfitriona
de cabello corto: Espera un momento por favor.
La
mujer retira su rostro y cierra la puerta.
El
que se me haya caído el celular era una mentira.
Aunque
lo busque nunca lo encontrará.
La
puerta se abre de nuevo y la mujer de antes se asoma.
Anfitriona
de cabello corto: Le acabo de preguntar a las otras chicas, pero dijeron que no
vieron ningún celular.
Towa:
Ya veo, que problemático. Me dijeron que lo llamara …
Anfitriona
de cabello corto: ¿A Toono-san?
Towa:
Sí …
Anfitriona
de cabello corto: ¿Qué hay del teléfono de la habitación?
Towa:
Al parecer esta descompuesto así que no pude realizar la llamada. Es por eso
que es problemático no tener el celular.
Anfitriona
de cabello corto: ….
La
mujer baja la mirada como si estuviera pensando.
¿Estará
sospechando? En ese caso, Towa decidió arriesgarse.
Towa:
De ser posible, ¿podrías prestarme uno?
Anfitriona
de cabello corto: ¿Eh …? ¿Un celular …?
Towa:
Sí.
La
mujer bajó la mirada a sus pies.
Anfitriona
de cabello corto: ¿Toono te regañaría si se llega a enterar?
Anfitriona
de cabello corto: …….
Towa:
Por supuesto que no te insistiré si no puedes, así que no te preocupes.
Intenté
decirle eso, pero la mujer continuaba mirando hacia sus pies.
Towa:
Entonces, me voy.
Cuando
estaba a punto de terminar la conversación, la mujer levantó la cabeza como si
hubiera decidido dar el paso.
Anfitriona
de cabello corto: Ehm …. Te lo prestaré.
Towa:
¿Estás de acuerdo?
Anfitriona
de cabello corto: Sí. Toono-san no suele venir aquí a estas horas. Entra a la
habitación, por favor. Sería malo si alguien nos viera.
Después
de revisar cuidadosamente el pasillo, la mujer abrió la puerta de par en par.
Solo
puedo decir que tuve suerte de que ella fuera la primera en abrir la puerta,
pero de todos modos iba a buscarla y hablar con ella, así que funcionó tal como
lo preví.
Cuando
vi su espalda solitaria, sentí que estaba más insatisfecha que nadie.
Incapaz
de acostumbrarse al mundo de las mujeres que vendían halagos a Toono, quedó
aislada.
Además,
parecía estar libre de drogas. Incluso si lo ha usado, probablemente no lo use
con regularidad.
Cuando
Towa entró en la habitación, las mujeres que se relajaban en el sofá lo vieron
e inmediatamente apartaron la mirada como si hubieran perdido el interés.
Anfitriona
de cabello corto: Espera un momento.
La
mujer camina hacia la parte trasera de la habitación. Towa se paró en la
entrada, observando casualmente a las otras mujeres.
También
lo sentí cuando me obligaron a vestirme de mujer, pero la apariencia de las
mujeres era un poco extraña.
Todas
estaban aturdidas como si se hubieran resfriado y sus ojos estaban
desenfocados.
Además,
a veces mueven las manos y agitan las piernas como si estuvieran espantando a
los insectos.
Había
una familiaridad en ese movimiento. Actúan como un drogadicto.
El
peculiar olor dulce que flota en la habitación es el de las drogas quemadas.
Al
hacerlas dependientes de las drogas, deben estar privándolas de su capacidad de
pensar.
Sin
embargo, las mujeres en esta sala se manejan a fondo como mercancías, por lo
que es difícil decir por su apariencia que son drogadictas.
Sin
embargo, no importa cómo intenten encubrirlo, los efectos de la droga siempre
aparecerán.
Cuando
la condición se vuelve tan mala que ni siquiera el maquillaje pueden cubrirlas,
simplemente se reemplazan los productos.
Mientras
estaba pensando en esas cosas, la mujer volvió.
Anfitriona
de cabello corto: Toma.
Towa:
Gracias.
La
mujer le entregó su teléfono celular y miró a Towa con los labios fruncidos.
Cuando
abrió la puerta, tuve la impresión de que estaba asustada, pero parecía tener
una voluntad fuerte.
Anfitriona
de cabello corto: ¿Por qué fuiste traído aquí …? ¿Tu con Toono-san …?
Towa:
Me llamaron por trabajo. Y eso es porque un conocido trabaja aquí.
Anfitriona
de cabello corto: ¿Trabajo?
Towa:
Trabajo nocturno.
Anfitriona
de cabello corto: Ah, es por eso que te disfrazaron de mujer …
La
mujer asintió con la cabeza.
Anfitriona
de cabello corto: Nunca me imaginé que Toono-san tuviera esa clase de
pasatiempos.
Towa:
Ciertamente.
No
necesito decir la verdad, así que le diré todo apropiadamente.
Anfitriona
de cabello corto: ¿Tienes ese tipo de relación con Toono-san?
Towa:
¿Te refieres a si me acuesto con él?
Anfitriona
de cabello corto: Bueno, sí …
Towa:
Como puede ser. No es lo mío.
Cuando
bajé los hombros en broma, la mujer sonrió aliviada.
Me
mantengo alejado de la mujer y marco el número de Rei, que tengo memorizado.
Después
de unos pocos sonidos, Rei contestó.
Rei:
¿Bueno?
Towa:
Soy yo.
Rei:
Ah, ¡¿Towa?! ¡¿En dónde estás ahora?! ¡¿Taku está bien?! ¡¿Tú también?!
La
voz confundida de Rei resonó como si estuviera a punto de romper el altavoz.
Temeroso
de ser escuchado por las mujeres que lo rodeaban, Towa mantuvo la voz baja.
Towa:
Taku y yo estamos bien. Debido al trabajo, estamos con Toono. Al parecer Taku
esta demasiado ocupado con el trabajo, así que no lo puedo ver mucho.
Rei:
¿Trabajo? ¿Cuál?
Towa:
Parece ser sobre la medicina. Al parecer Toono le pidió que lo hiciera, ya que
Taku es médico, por lo que debe estar familiarizado con esas cosas.
Rei:
¿Medicina? Toono, dices … ah, ya veo. Se trata de drogas, de las malas,
¿verdad?
Quizás
porque adivino lo que trataba de decirle, Rei bajo el tono en su voz.
Towa:
¿Cómo van los preparativos de
tu cumpleaños? ¿No
dijiste que ibas a tener una gran celebración? Es en 9 días, ¿no? Tenemos que
hacer una gran fiesta.
Rei:
¿Cumpleaños? ¿Fiesta? ¿En 9 días …?
Towa:
Taku también dijo que haría todo lo posible hasta entonces. Y si va más allá de
eso, no tendría sentido trabajar duro.
Rei:
Es la fecha límite, ¿verdad?
Towa:
Sí.
Rei:
Entendido.
Towa:
Bueno, ya va siendo tiempo de colgar.
Rei:
Ah, espera. Recibí una llamada de Igarashi-kun.
Towa:
¿De Igarashi?
Rei:
Sí. Me dijo que ha tratado de contactarte pero que no ha podido.
Towa:
Bueno, eso era de esperarse.
Rei:
Dijo que había algo de lo que quiere hablarte.
Towa:
Asegúrate de verlo. Igarashi también debe de estar deseando a que llegue.
Rei:
De acuerdo.
Towa:
Cuídate.
Rei:
Sí. También cuídate, Towa.
Towa:
Sí. Te llamaré de nuevo.
Después
de terminar la llamada, borré el historial de llamadas y le devolví el celular
a la mujer.
Towa:
Has sido de gran ayuda, gracias.
No sé
si pude transmitir mis verdaderas intenciones a Rei, pero al menos pude hablar con
él por ahora.
Anfitriona
de cabello corto: Que bien. Y bueno, este …
Cuando
la mujer estaba a punto de decir algo, la puerta de la habitación fue tocada
repentinamente con violencia.
El
aire de la habitación, que se había relajado, cambió por completo.
Anfitriona
de cabello corto: ¡¿?!
Desconocido:
¡Oye, abre!
La
mujer abrió la puerta apresuradamente cuando escuchó una voz enojada que venía
del pasillo.
Anfitriona
de cabello corto: Pero, ¿qué diablos …?
Subordinado
de Toono listo para combatir: ¡Bastardo …! ¡¿Qué carajos haces aquí con estas
mujeres?!
De
repente, la puerta se abrió de par en par y entró un hombre violento.
Tan
pronto como el hombre vio a Towa, levantó el brazo.
Towa:
Nhg …
Un
shock recorrió mis mejillas y mis ojos parpadearon debido al golpe repentino.
Fue
más fuerte de lo que pensó, y Towa se derrumbó en el acto.
Las
mujeres en la habitación gritan ante la repentina pelea.
Anfitriona
de cabello corto: No es necesario que lo golpees así …
Subordinado
de Toono listo para combatir: ¡Cállate!
Gritando
a la mujer, el hombre violento mira a Towa.
Subordinado
de Toono listo para combatir: Bastardo, le dijiste a Sawada que fuera a buscar
unos cigarrillos y aprovechaste para escaparte mientras tanto.
Sawada...
¿Ese es el nombre del hombre
que estaba parado frente a la habitación?
Subordinado
de Toono listo para combatir: Sawada fue un tonto por haber sido engañado por
ti. Bastardo, ¿quién te dio el derecho de andar caminando por donde te plazca?
Subordinado
de Toono listo para combatir: Además, te metiste en una habitación como esta, ¿tu objetivo eran las mujeres?
¡Ah!
El
hombre enfurecido pateó la barbilla de Towa con la punta de su zapato de cuero
y también la pateó en el costado.
Towa:
¡Guh!
El
dolor hizo eco a través de mis órganos internos y dejé de respirar.
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario