martes, 23 de enero de 2024

Slow Damage - (Rei) #04

 

~ RUTA DE REI ~

Capítulo 2: Hermano.

 

Entre las muchas caras habituales alineadas, una cara desconocida se sienta detrás del mostrador.

 

Justo cuando estaba a punto de mirar más de cerca, Ray se acercaba.

 

No hay tantos clientes hoy en día, así que supuso que tienen mucho tiempo libre que dedicar.

 

Rei: ¿Está bien que ya salgas a caminar?

 

Towa: Sí.

 

El gerente coloca un vaso de whisky frente a él.

 

Rei: ¿En serio? Por cierto, ¿comiste bien?

 

Towa: Sí.

 

Rei: ¿En serio? ¿Qué comiste?

 

La voz de Rei está llena de dudas. Simplemente dice que no puede contestar porque realmente no ha comido.

 

Towa: Pan de curry.

 

Puso un cigarrillo entre los dedos de una mano y toma un sorbo de whisky antes de responder.

 

Rei: …….

 

Rei mira a Towa con ojos sospechosos.

 

Towa giró la cabeza hacia el frente para evitar esa mirada.

 

Gerente de Roost: Jejeje.

 

Escucho risas detrás del mostrador y vuelve su atención hacia ellas.

 

Gerente de Roost: No, lo siento. Ver como Rei-kun sospecha mucho de lo que Towa-kun acaba de decir, es muy divertido.

 

Rei: Pero gerente. Incluso usted sabe perfectamente como es él, ¿no? Cuando Towa está pintando su cuadro, realmente se olvida de comer y beber.

 

Gerente de Roost: Pero, Towa-kun. Te gustan nuestros frutos secos, ¿no?

 

Towa: Supongo …

 

El gerente de la tienda le pidió su confirmación con una sonrisa inocente y Towa asintió con la cabeza.

 

De hecho, le gustan más las nueces que los frutos secos.

 

El gerente sacó un frasco lleno de nueces del estante, lo colocó en un plato pequeño y lo sostuvo frente a Towa.

 

Gerente de Roost: Toma. Tu reciente cuadro, es realmente bueno.

 

Rei: Ya subí la foto al blog. ¿Ya la viste?

 

Towa: No.

 

Gerente de Roost: Me gustaría que me trajeras el cuadro real nuevamente. Quiero exhibirlo en la tienda.

 

Towa: Sí.

 

Rei: Yo lo traeré.

 

Towa no tiene ningún apego a la pintura terminada, por lo que responde sin pensar mucho y se lleva la nuez a la boca.

 

Rei: Para conmemorar la pintura, te invito ese vaso.

 

Rei señala el vaso de Towa y sonríe con picardía.

 

Towa: ¿Solo uno?

 

Cuando Towa levantó la comisura de su boca, Rei frunció el ceño.

 

Rei: Solo uno basta, ¿no? Borracho.

 

Towa: Solo bromeaba.

 

Towa agarró el vaso y lo levantó ligeramente hacia Rei, luego se lo llevó a los labios.

 

Desconocido 1: Oh, dios, Towa. ¿Has venido?

 

Desconocido 2: No te hemos visto últimamente.

 

Desconocido 3: Ahora que lo dicen, ha pasado mucho tiempo.

 

Cuando escuchó una voz detrás de él, se dio la vuelta y vio a un grupo de personas sentadas en una mesa junto a él saludándole.

 

Son Junko, Honami y Arada.

 

Junko trabaja como enfermero en la Clínica Murase y ocasionalmente trabaja a tiempo parcial en el "Roost".

 

Por otro lado, Honami y Arata son miembros del personal al igual que Rei y, al igual que Rei, a veces vienen a la clínica como parte de apoyo.

 

Todos ellos son amigos de Rai y, además, también son sus compañeros en los combates de Deathmatch.

 

Parece que están aquí para tomar unas copas como clientes.

 

Junko: Otra vez estabas pintando un cuadro, ¿verdad? Vi el blog.

 

Honami: Yo también lo vi. La pintura de esta vez estuvo fenomenal.

 

Towa ignoró los elogios de Junko y los demás y fumó un cigarrillo con la cara al frente.

 

Rei: Es maravilloso que sus pinturas sean bonitas, pero ¿qué puedo hacer para que Towa coma más?  Realmente solo come lo mínimo.

 

Rei suelta un profundo suspiro.

 

Junko: Bueno, se siente como si no estuviera comiendo porque está muy cansado. O más bien, ¿no estaba comiendo algo hace un momento? ¿nueces?

 

Honami: Eh, ¿nueces? Oh Dios, ¿Towa está sorprendentemente consciente de ello? Incluso los modelos comen mucho de eso.

 

Rei: No hay forma de que Towa y los modelos sean iguales.

 

Junko: No hay manera, claro que no.

 

Arata: Pffu

 

Towa inclinó su vaso de whisky y escuchó la conversación que se desarrollaba sobre cosas interesantes.

 

Honami: Por cierto, Rei. La próxima vez quiero ponerme un cuerno brillante en el brazo. ¿Es posible?

 

Rei: Claro.

 

Honami: ¡Como era de esperarse del gran artista corporal! Gracias como siempre por todo.

 

Rei: De nada. Si hay algo más, como el color o la forma que deseas, simplemente escríbelo. Además, avísame cuando sea conveniente para ti.

 

Honami: Ok.

 

Junko: Los cuernos brillantes parecen algo interesantes. El otro día también me hicieron uñas magnéticas con las uñas meñiques de ambas manos, por lo que también me interesan las cosas brillantes.

 

Honami: ¿Hay algo bueno en las uñas magnéticas cuando las conviertes en imanes?

 

Junko: Si metes los dedos en la arena, se acumulará arena que contenga hierro.

 

Honami: ¿Pero ¿qué es eso? ¿Sirve de algo? 

 

Arata: Rei. Me gustaría probar la escarificación. Me pregunto si puedes hacerlo por mí.

 

Rei: De acuerdo. ¿Dónde quieres que te lo ponga?

 

Arata: Como por debajo de la clavícula.

 

Rei: Oh, entonces ¿qué tal si te hago un patrón hermoso como un collar? Si tienes algún deseo, házmelo saber.

 

Arata: Sí.

 

Junko: Es un poco sorprendente que Arata quisiera hacerse una escarificación. 

 

Arata: ¿En serio?

 

Honami: Así es. Pensé que no tenías interés por el arte corporal.

 

Arata: Si iba hacerme algo no quiero que sea sólo un tatuaje, así que pensé que estaría bien hacerlo de todos modos.

 

Rei: Muy bien. Me encantan ese tipo de cosas.

 

Junko: Hey, ¿no quieres intentar probar el arte corporal, Towa?

 

De repente, siendo el tema de conversación, Towa miró por encima del hombro hacia el asiento de la mesa detrás de ella.

 

Towa: No me interesa.

 

Rei: El cuerpo de Towa ya es como una mera obra de arte.

 

Honami: Eso es cierto. Creo que un cuerpo cubierto de cicatrices es una especie de arte.

 

Junko: ¿Desde cuando tu cuerpo se volvió así?

 

Towa: No lo recuerdo.

 

Honami: En primer lugar, ¿cuántos años tienes?

 

Towa: Quizás 26.

 

Junko: Oh vaya, tienes la misma edad que mi hermana menor.

 

Honami: ¿Cuántos hermanos tienes?

 

Junko: Tres. Yo soy el mayor.

 

Arata: Towa, ¿tienes hermanos?

 

Rei: ¡!

 

Rei respira profundamente.

 

Towa se volvió hacia el mostrador, exhaló un poco de humo y luego abrió la boca.

 

Towa: Tengo una hermana menor.

 

Arata: Ya veo. ¿Cómo está tu hermana?

 

Towa: Murió de una enfermedad cuando yo era un niño.

 

Tan pronto como Towa respondió, los asientos de la mesa que antes eran ruidosos se quedaron en silencio.

 

Arata: Siento mucho por haberte preguntado por algo tan insensible.

 

Towa: No me molesta para nada.

 

Cuando Towa dijo eso, la atmósfera incómoda no se aclaró.

 

Rei: Bueno, bueno, él mismo dijo que no le importaba, ¿de acuerdo?

 

Rei deliberadamente habló con voz alegre y miró los rostros de sus amigos sentados en la mesa.

 

Le había hablado a Rei sobre su hermana antes cuando le preguntó sobre su familia.

 

Sus recuerdos de su familia son confusos y todo lo que recuerda es que se sintió triste cuando murió su hermana.

 

Al contrario de ahora, sintió que ahora era el problema de otra persona.

 

Rei: Todos, no se oscurezcan, beban, beban. Ya es fin de año, así que deberían beber y olvidar su estado de ánimo triste.

 

Junko: ¡Así es, tomemos una copa, ¿de acuerdo?!  ¡La fiesta de Navidad se acerca pronto, así que vamos a comenzar el Año Nuevo con muy buen humor!

 

Honami: Tú también Arata, ¿sí?

 

Arata: Sí …

 

Arata parece estar hundiéndose en el odio hacia sí mismo, pensando que él hizo que la atmósfera fuera incómoda. Con una mirada de disculpa en su rostro, sonríe levemente y asiente.

 

Rei los llevó al siguiente tema y las tres personas en la mesa comenzaron a emocionarse nuevamente.

 

Towa, que estaba inclinando su vaso, de repente dirigió su atención al respaldo del asiento del mostrador.

 

El cliente de aspecto indignado que estaba sentado cuando entró a la tienda ya se había ido.

 

De esa manera, miró a los ojos al gerente de la tienda al otro lado del mostrador.

 

El gerente miró a Junko y a los demás en la mesa, luego sonrió y relajó los hombros.

 

Towa asintió levemente en respuesta y bebió el contenido del vaso.

 

…………………………………………………………………………………………………………..

 

Sábado, 21 de diciembre. 1:13 am.

 

Después de beber más que suficiente alcohol en "Roost", Towa regresó a la clínica.

 

El bar está abierto hasta las 5 a. m., pero como había muy pocos clientes, hoy cerró temprano.

 

Cuando entró a la clínica por la entrada, encontró a Taku, que acababa de terminar su consulta, sentado en una silla larga en la sala de espera, bebiendo café enlatado.

 

Taku: Oh, bienvenido. ¿Cómo estás? ¿Tu cuerpo está bien?

 

Towa: Está bien.

 

Taku: Ya veo. Por si las dudas, déjame examinar tu herida.

 

De lo que Taku está hablando es de la lesión que sufrió por la "euforia" de Ikuina. Aún no está completamente curado.

 

Towa entró al consultorio con Taku, se quitó la chaqueta y se acostó en la cama.

 

Towa: Parece que va bien. ¿Qué hay del dolor?

 

Towa: Es más picazón que dolor.

 

Taku: Es una prueba de que se está curando. Si vuelve a doler, házmelo saber.

 

Towa: Sí.

 

Cuando Taku se alejó de la cama, Towa se levantó y trató de vestirse.

 

En ese momento, el sonido de la puerta abriéndose y cerrándose resonó en la sala de espera.

 

Taku: ¿Qué pasa?

 

Taku abandona inmediatamente el consultorio. Towa también dejó de buscar su ropa, se levantó de la cama y siguió a Taku.

 

Rei estaba en la sala de espera, apoyando un hombre que se sentía débil y agotado.

 

Taku: Rei, ¿qué le pasó a esa persona?



Rei: Lo encontré cuando estaba de camino de regreso.

 

Rei sonríe amargamente.

 

Rei: No pude ignorarlo porque vi que sus heridas eran graves.

 

La ropa del hombre que sostiene Rei está hecha jirones y la sangre se filtra por todas partes.

 

Taku: Por ahora llévalo al consultorio.

 

Rei: De acuerdo. Towa, ¿podrías ayudarme a llevarlo …?

 

La expresión de Rei cambia a una de desdén al ver a Towa.

 

Rei: ¿Por qué estás semidesnudo?

 

Towa: Estaba revisando mis heridas.

 

Mientras respondía, caminó hacia Rei.

 

La persona inconsciente, que casi no tiene fuerza, es pesada. Más aún si es un hombre. Incluso las personas del mismo sexo necesitan fuerza para llevar a otros.

 

Se paró al otro lado de Rei con el hombre entre ambos, y agarró su brazo que colgaba libremente y lo puso alrededor de su hombro.


Siguiendo el ritmo de Rei, Towa sostuvo el cuerpo del hombre mientras se dirigían hacia el consultorio.

 

……………………………………………………………………………………….

 

Sábado, 21 de diciembre. 2:30 am.

 

El hombre traído por Rei estaba consciente y, después de ser examinado, lo colocaron en una cama en la sala de tratamiento y Taku lo atendió.

 

Se decía que el hombre no estaba registrado y no tenía tarjeta de seguro, pero este tipo de consultas no son infrecuentes en Shinkoumi.

 

Por eso, existen muchos hospitales donde puedes recibir asesoramiento médico incluso si no tienes tarjeta de seguro. Lo mismo ocurre con esta clínica.

 

El hombre, que se identificó como Mizuno, dijo que de repente se vio rodeado por varias personas y fue sometido a un asalto unilateral.

 

Cuando Rei salió de Roost después del cierre y caminaba de regreso a casa, notó a Mizuno tirado al costado del camino.

 

Rei parecía ser el único que ayudaba, por lo que Towa retrocedió y se apoyó en la pared, observando cómo se llevaba a cabo el procedimiento.

 

El humo que salía de Mizuno era de un verde oscuro pálido, un color liso. Normalmente, ni siquiera le llamaría la atención.

 

Taku: Con esto terminamos con su tratamiento, pero si no se siente bien, puede quedarse y descansar.

 

Mizuno: No, me iré a casa.

 

Taku: Entendido. Le recetaré un medicamento por si acaso. Si siente algún dolor o tiene alguna inquietud, regrese.

 

Mizuno: Sí.

 

Mizuno asiente tímidamente, con el rostro cubierto de cicatrices.

 

Rei: Cuando te descubrí pensé que estabas muerto, pero me alegro ver que de alguna manera estés mejor.

 

Mizuno: En aquel momento, en realidad estaba preparado para morir. Muchas gracias. Ehm …

 

Rei: Llámame Rei.

 

Mizuno: Sí, Rei-san.

 

Después de inclinarse respetuosamente, Mizuno volvió su mirada hacia Towa.

 

Sus ojos se abrieron ligeramente, tal vez porque estaba impresionado por el hecho de que Towa estuviera sin camisa, o tal vez porque vio las cicatrices oscuras en su cuerpo.

 

Rei: Ah, él es Towa. El destructor de la reputación de este hospital.

 

Towa: Trabajo aquí, sabes.

 

Rei: Solo eres un delincuente experto en faltar y estar ausente. Por cierto, vístete. Estás asustando a Mizuno-san, ¿no?

 

Mizuno: Ah, no, no es eso.

 

Taku: Hey, hey, no peleen frente al paciente.

 

Al escuchar las palabras de Taku, Mizuno frunció el ceño, tratando de sacudir la cabeza en pánico.

 

Mizuno; Ah, no se preocupe por mí … uhh …

 

Rei: Durante un tiempo, incluso la más mínima vibración puede causarte lesiones, así que ten cuidado.

 

Mizuno: Sí. Parece que será mejor no ver por un tiempo programas cómicos.

 

La boca de Mizuno se curva en una expresión ambigua. Las cicatrices de su cara tiemblan cuando sonríe.

 

Rei: ¿Está bien que regreses solo?

 

Mizuno: Sí. No parece que me haya fracturado algún hueso, así que creo que de alguna manera podré volver solo.

 

Rei ayuda a Mizuno que intenta levantarse de la cama.

 

Mizuno: Bueno, en verdad muchas gracias. Disculpe, la cuenta …

 

Rei: Por aquí.

 

Mizuno abre la puerta de la sala de tratamiento y tropieza con Rei, que lo está esperando.

 

Taku: Cuídese.

 

Mizuno: Muchas gracias.

 

Antes de salir de la sala de tratamiento, Mizuno se inclinó levemente ante Taku, miró a Towa y luego caminó por el pasillo.

 

Taku: Con que una agresión, eh …

 

Taku se cruzó de brazos y dejó escapar un pequeño suspiro.

 

Taku: Parece que algo como que los linchamientos masivos se han vuelto populares recientemente.

 

Towa: Algo como eso ha pasado mucho desde antes, ¿no?

 

Taku: No, se rumorea que es el mismo grupo el que comete estos crímenes una y otra vez. Atacan a las personas en grupos, y las atacan incluso si están una al lado de la otra.

 

Towa: ¿Quieres decir que ese chico también es una victima de eso?

 

Taku: No puedo estar seguro, pero la posibilidad no es de cero. Bueno, es cierto que los incidentes violentos no son raros en esta ciudad. En realidad, no lo sé.

 

Taku se encogió de hombros, como diciendo que se estaba rindiendo.

 

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI 



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Buscar este blog