~
RUTA DE REI ~
Capítulo
2: Hermano.
Entre
las muchas caras habituales alineadas, una cara desconocida se sienta detrás
del mostrador.
Justo
cuando estaba a punto de mirar más de cerca, Ray se acercaba.
No
hay tantos clientes hoy en día, así que supuso que tienen mucho tiempo libre
que dedicar.
Rei:
¿Está bien que ya salgas a caminar?
Towa:
Sí.
El
gerente coloca un vaso de whisky frente a él.
Rei:
¿En serio? Por cierto, ¿comiste bien?
Towa:
Sí.
Rei:
¿En serio? ¿Qué comiste?
La
voz de Rei está llena de dudas. Simplemente dice que no puede contestar porque
realmente no ha comido.
Towa:
Pan de curry.
Puso
un cigarrillo entre los dedos de una mano y toma un sorbo de whisky antes de
responder.
Rei:
…….
Rei
mira a Towa con ojos sospechosos.
Towa
giró la cabeza hacia el frente para evitar esa mirada.
Gerente
de Roost: Jejeje.
Escucho
risas detrás del mostrador y vuelve su atención hacia ellas.
Gerente
de Roost: No, lo siento. Ver como Rei-kun sospecha mucho de lo que Towa-kun
acaba de decir, es muy divertido.
Rei:
Pero gerente. Incluso usted sabe perfectamente como es él, ¿no? Cuando Towa está
pintando su cuadro, realmente se olvida de comer y beber.
Gerente
de Roost: Pero, Towa-kun. Te gustan nuestros frutos secos, ¿no?
Towa:
Supongo …
El
gerente de la tienda le pidió su confirmación con una sonrisa inocente y Towa
asintió con la cabeza.
De
hecho, le gustan más las nueces que los frutos secos.
El
gerente sacó un frasco lleno de nueces del estante, lo colocó en un plato
pequeño y lo sostuvo frente a Towa.
Gerente
de Roost: Toma. Tu reciente cuadro, es realmente bueno.
Rei:
Ya subí la foto al blog. ¿Ya la viste?
Towa:
No.
Gerente
de Roost: Me gustaría que me trajeras el cuadro real nuevamente. Quiero exhibirlo
en la tienda.
Towa:
Sí.
Rei:
Yo lo traeré.
Towa
no tiene ningún apego a la pintura terminada, por lo que responde sin pensar
mucho y se lleva la nuez a la boca.
Rei: Para
conmemorar la pintura, te invito ese vaso.
Rei
señala el vaso de Towa y sonríe con picardía.
Towa:
¿Solo uno?
Cuando
Towa levantó la comisura de su boca, Rei frunció el ceño.
Rei:
Solo uno basta, ¿no? Borracho.
Towa:
Solo bromeaba.
Towa
agarró el vaso y lo levantó ligeramente hacia Rei, luego se lo llevó a los
labios.
Desconocido
1: Oh, dios, Towa. ¿Has venido?
Desconocido
2: No te hemos visto últimamente.
Desconocido
3: Ahora que lo dicen, ha pasado mucho tiempo.
Cuando
escuchó una voz detrás de él, se dio la vuelta y vio a un grupo de personas
sentadas en una mesa junto a él saludándole.
Son
Junko, Honami y Arada.
Junko
trabaja como enfermero en la Clínica Murase y ocasionalmente trabaja a tiempo
parcial en el "Roost".
Por
otro lado, Honami y Arata son miembros del personal al igual que Rei y, al
igual que Rei, a veces vienen a la clínica como parte de apoyo.
Todos
ellos son amigos de Rai y, además, también son sus compañeros en los combates
de Deathmatch.
Parece
que están aquí para tomar unas copas como clientes.
Junko:
Otra vez estabas pintando un cuadro, ¿verdad? Vi el blog.
Honami:
Yo también lo vi. La pintura de esta vez estuvo fenomenal.
Towa
ignoró los elogios de Junko y los demás y fumó un cigarrillo con la cara al
frente.
Rei: Es
maravilloso que sus pinturas sean bonitas, pero ¿qué puedo hacer para que Towa coma
más? Realmente solo come lo mínimo.
Rei
suelta un profundo suspiro.
Junko:
Bueno, se siente como si no estuviera comiendo porque está muy cansado. O más
bien, ¿no
estaba comiendo algo hace un momento? ¿nueces?
Honami:
Eh, ¿nueces?
Oh Dios, ¿Towa
está sorprendentemente consciente de ello? Incluso los modelos comen mucho de
eso.
Rei: No
hay forma de que Towa y los modelos sean iguales.
Junko:
No hay manera, claro que no.
Arata:
Pffu
Towa
inclinó su vaso de whisky y escuchó la conversación que se desarrollaba sobre
cosas interesantes.
Honami:
Por cierto, Rei. La próxima vez quiero ponerme un cuerno brillante en el brazo.
¿Es posible?
Rei:
Claro.
Honami:
¡Como era de esperarse del gran artista corporal! Gracias como siempre por
todo.
Rei: De
nada. Si hay algo más, como el color o la forma que deseas, simplemente
escríbelo. Además, avísame cuando sea conveniente para ti.
Honami:
Ok.
Junko:
Los cuernos brillantes parecen algo interesantes. El otro día también me
hicieron uñas magnéticas con las uñas meñiques de ambas manos, por lo que también
me interesan las cosas brillantes.
Honami:
¿Hay algo bueno en las uñas
magnéticas cuando las conviertes en imanes?
Junko:
Si metes los dedos en la arena, se acumulará arena que contenga hierro.
Honami:
¿Pero ¿qué es eso? ¿Sirve de algo?
Arata:
Rei. Me gustaría probar la escarificación. Me pregunto si puedes hacerlo por mí.
Rei:
De acuerdo. ¿Dónde quieres que te lo ponga?
Arata:
Como por debajo de la clavícula.
Rei: Oh,
entonces ¿qué
tal si te hago un patrón hermoso como un collar? Si tienes algún deseo, házmelo
saber.
Arata:
Sí.
Junko:
Es un poco sorprendente que Arata quisiera hacerse una escarificación.
Arata:
¿En serio?
Honami:
Así es. Pensé que no tenías interés por el arte corporal.
Arata:
Si iba hacerme algo no quiero que sea sólo un tatuaje, así que pensé que
estaría bien hacerlo de todos modos.
Rei:
Muy bien. Me encantan ese tipo de cosas.
Junko:
Hey, ¿no quieres intentar probar el arte corporal, Towa?
De
repente, siendo el tema de conversación, Towa miró por encima del hombro hacia
el asiento de la mesa detrás de ella.
Towa:
No me interesa.
Rei:
El cuerpo de Towa ya es como una mera obra de arte.
Honami:
Eso es cierto. Creo que un cuerpo cubierto de cicatrices es una especie de arte.
Junko:
¿Desde cuando tu cuerpo se volvió así?
Towa:
No lo recuerdo.
Honami:
En primer lugar, ¿cuántos años tienes?
Towa:
Quizás 26.
Junko:
Oh vaya, tienes la misma edad que mi hermana menor.
Honami:
¿Cuántos hermanos tienes?
Junko:
Tres. Yo soy el mayor.
Arata:
Towa, ¿tienes hermanos?
Rei:
¡!
Rei
respira profundamente.
Towa
se volvió hacia el mostrador, exhaló un poco de humo y luego abrió la boca.
Towa:
Tengo una hermana menor.
Arata:
Ya veo. ¿Cómo está tu hermana?
Towa:
Murió de una enfermedad cuando yo era un niño.
Tan
pronto como Towa respondió, los asientos de la mesa que antes eran ruidosos se
quedaron en silencio.
Arata:
Siento mucho por haberte preguntado por algo tan insensible.
Towa:
No me molesta para nada.
Cuando
Towa dijo eso, la atmósfera incómoda no se aclaró.
Rei:
Bueno, bueno, él mismo dijo que no le importaba, ¿de acuerdo?
Rei deliberadamente
habló con voz alegre y miró los rostros de sus amigos sentados en la mesa.
Le
había hablado a Rei sobre su hermana antes cuando le preguntó sobre su familia.
Sus
recuerdos de su familia son confusos y todo lo que recuerda es que se sintió
triste cuando murió su hermana.
Al
contrario de ahora, sintió que ahora era el problema de otra persona.
Rei: Todos, no se oscurezcan,
beban, beban. Ya es fin de año, así que deberían beber y olvidar su estado de
ánimo triste.
Junko:
¡Así es, tomemos una copa, ¿de acuerdo?! ¡La fiesta de Navidad se acerca pronto, así
que vamos a comenzar el Año Nuevo con muy buen humor!
Honami:
Tú también Arata, ¿sí?
Arata:
Sí …
Arata
parece estar hundiéndose en el odio hacia sí mismo, pensando que él hizo que la
atmósfera fuera incómoda. Con una mirada de disculpa en su rostro, sonríe
levemente y asiente.
Rei
los llevó al siguiente tema y las tres personas en la mesa comenzaron a
emocionarse nuevamente.
Towa,
que estaba inclinando su vaso, de repente dirigió su atención al respaldo del
asiento del mostrador.
El
cliente de aspecto indignado que estaba sentado cuando entró a la tienda ya se
había ido.
De
esa manera, miró a los ojos al gerente de la tienda al otro lado del mostrador.
El
gerente miró a Junko y a los demás en la mesa, luego sonrió y relajó los
hombros.
Towa asintió
levemente en respuesta y bebió el contenido del vaso.
…………………………………………………………………………………………………………..
Sábado,
21 de diciembre. 1:13 am.
Después
de beber más que suficiente alcohol en "Roost", Towa regresó a la
clínica.
El
bar está abierto hasta las 5 a. m., pero como había muy pocos clientes, hoy
cerró temprano.
Cuando
entró a la clínica por la entrada, encontró a Taku, que acababa de terminar su
consulta, sentado en una silla larga en la sala de espera, bebiendo café
enlatado.
Taku:
Oh, bienvenido. ¿Cómo estás? ¿Tu cuerpo está bien?
Towa:
Está bien.
Taku:
Ya veo. Por si las dudas, déjame examinar tu herida.
De lo
que Taku está hablando es de la lesión que sufrió por la "euforia" de
Ikuina. Aún no está completamente curado.
Towa
entró al consultorio con Taku, se quitó la chaqueta y se acostó en la cama.
Towa:
Parece que va bien. ¿Qué hay del dolor?
Towa:
Es más picazón que dolor.
Taku:
Es una prueba de que se está curando. Si vuelve a doler, házmelo saber.
Towa:
Sí.
Cuando
Taku se alejó de la cama, Towa se levantó y trató de vestirse.
En
ese momento, el sonido de la puerta abriéndose y cerrándose resonó en la sala
de espera.
Taku:
¿Qué pasa?
Taku
abandona inmediatamente el consultorio. Towa también dejó de buscar su ropa, se
levantó de la cama y siguió a Taku.
Rei
estaba en la sala de espera, apoyando un hombre que se sentía débil y agotado.
Taku:
Rei, ¿qué le pasó a esa persona?
Rei:
Lo encontré cuando estaba de camino de regreso.
Rei
sonríe amargamente.
Rei:
No pude ignorarlo porque vi que sus heridas eran graves.
La
ropa del hombre que sostiene Rei está hecha jirones y la sangre se filtra por
todas partes.
Taku:
Por ahora llévalo al consultorio.
Rei:
De acuerdo. Towa, ¿podrías ayudarme a llevarlo …?
La
expresión de Rei cambia a una de desdén al ver a Towa.
Rei:
¿Por qué estás semidesnudo?
Towa:
Estaba revisando mis heridas.
Mientras
respondía, caminó hacia Rei.
La
persona inconsciente, que casi no tiene fuerza, es pesada. Más aún si es un
hombre. Incluso las personas del mismo sexo necesitan fuerza para llevar a
otros.
Se
paró al otro lado de Rei con el hombre entre ambos, y agarró su brazo que
colgaba libremente y lo puso alrededor de su hombro.
Siguiendo
el ritmo de Rei, Towa sostuvo el cuerpo del hombre mientras se dirigían hacia
el consultorio.
……………………………………………………………………………………….
Sábado,
21 de diciembre. 2:30 am.
El
hombre traído por Rei estaba consciente y, después de ser examinado, lo
colocaron en una cama en la sala de tratamiento y Taku lo atendió.
Se
decía que el hombre no estaba registrado y no tenía tarjeta de seguro, pero
este tipo de consultas no son infrecuentes en Shinkoumi.
Por
eso, existen muchos hospitales donde puedes recibir asesoramiento médico
incluso si no tienes tarjeta de seguro. Lo mismo ocurre con esta clínica.
El
hombre, que se identificó como Mizuno, dijo que de repente se vio rodeado por
varias personas y fue sometido a un asalto unilateral.
Cuando
Rei salió de Roost después del cierre y caminaba de regreso a casa, notó a
Mizuno tirado al costado del camino.
Rei
parecía ser el único que ayudaba, por lo que Towa retrocedió y se apoyó en la
pared, observando cómo se llevaba a cabo el procedimiento.
El
humo que salía de Mizuno era de un verde oscuro pálido, un color liso.
Normalmente, ni siquiera le llamaría la atención.
Taku:
Con esto terminamos con su tratamiento, pero si no se siente bien, puede
quedarse y descansar.
Mizuno:
No, me iré a casa.
Taku:
Entendido. Le recetaré un medicamento por si acaso. Si siente algún dolor o
tiene alguna inquietud, regrese.
Mizuno:
Sí.
Mizuno
asiente tímidamente, con el rostro cubierto de cicatrices.
Rei:
Cuando te descubrí pensé que estabas muerto, pero me alegro ver que de alguna
manera estés mejor.
Mizuno:
En aquel momento, en realidad estaba preparado para morir. Muchas gracias. Ehm
…
Rei:
Llámame Rei.
Mizuno:
Sí, Rei-san.
Después
de inclinarse respetuosamente, Mizuno volvió su mirada hacia Towa.
Sus
ojos se abrieron ligeramente, tal vez porque estaba impresionado por el hecho
de que Towa estuviera sin camisa, o tal vez porque vio las cicatrices oscuras
en su cuerpo.
Rei:
Ah, él es Towa. El destructor de la reputación de este hospital.
Towa:
Trabajo aquí, sabes.
Rei: Solo
eres un delincuente experto en faltar y estar ausente. Por cierto, vístete.
Estás asustando a Mizuno-san, ¿no?
Mizuno:
Ah, no, no es eso.
Taku:
Hey, hey, no peleen frente al paciente.
Al
escuchar las palabras de Taku, Mizuno frunció el ceño, tratando de sacudir la
cabeza en pánico.
Mizuno;
Ah, no se preocupe por mí … uhh …
Rei: Durante
un tiempo, incluso la más mínima vibración puede causarte lesiones, así que ten
cuidado.
Mizuno:
Sí. Parece que será mejor no ver por un tiempo programas cómicos.
La
boca de Mizuno se curva en una expresión ambigua. Las cicatrices de su cara
tiemblan cuando sonríe.
Rei:
¿Está bien que regreses solo?
Mizuno:
Sí. No parece que me haya fracturado algún hueso, así que creo que de alguna
manera podré volver solo.
Rei
ayuda a Mizuno que intenta levantarse de la cama.
Mizuno:
Bueno, en verdad muchas gracias. Disculpe, la cuenta …
Rei:
Por aquí.
Mizuno
abre la puerta de la sala de tratamiento y tropieza con Rei, que lo está
esperando.
Taku:
Cuídese.
Mizuno:
Muchas gracias.
Antes
de salir de la sala de tratamiento, Mizuno se inclinó levemente ante Taku, miró
a Towa y luego caminó por el pasillo.
Taku:
Con que una agresión, eh …
Taku
se cruzó de brazos y dejó escapar un pequeño suspiro.
Taku:
Parece que algo como que los linchamientos masivos se han vuelto populares
recientemente.
Towa:
Algo como eso ha pasado mucho desde antes, ¿no?
Taku:
No, se rumorea que es el mismo grupo el que comete estos crímenes una y otra
vez. Atacan a las personas en grupos, y las atacan incluso si están una al lado
de la otra.
Towa:
¿Quieres decir que ese chico también es una victima de eso?
Taku:
No puedo estar seguro, pero la posibilidad no es de cero. Bueno, es cierto que
los incidentes violentos no son raros en esta ciudad. En realidad, no lo sé.
Taku
se encogió de hombros, como diciendo que se estaba rindiendo.
TRADUCCIÓN
AL ESPAÑOL POR: SAKURADA DI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario